"فيه تقرير اللجنة" - Translation from Arabic to French

    • rapport du Comité
        
    • le rapport du
        
    • rapport de la Commission
        
    L'Assemblée générale vient d'entendre une déclaration du Rapporteur du Comité spécial, qui nous a présenté le rapport du Comité. UN لقد استمعت الجمعية العامة لتوها إلى بيان أدلى به مقرر اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وعرض فيه تقرير اللجنة الخاصة.
    1. Le Secrétaire général fait établir des comptes rendus analytiques des débats du Comité, qui sont communiqués au Conseil en même temps que le rapport du Comité. UN 1- يقوم الأمين العام بتزويد اللجنة بمحاضر موجزة عن مداولاتها وتتاح هذه المحاضر للمجلس في نفس الوقت الذي يتاح فيه تقرير اللجنة.
    Le Rapporteur du Comité spécial sur la situation en ce qui concerne l'application de la déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Comité spécial. UN وأدلى مقرر اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ببيان عرض فيه تقرير اللجنة الخاصة.
    1. Le Secrétaire général fait établir des comptes rendus analytiques des débats du Comité, qui sont communiqués au Conseil en même temps que le rapport du Comité. UN 1- يقوم الأمين العام بتزويد اللجنة بمحاضر موجزة عن مداولاتها وتتاح هذه المحاضر للمجلس في نفس الوقت الذي يتاح فيه تقرير اللجنة.
    La délégation des Etats-Unis souhaiterait savoir à quelle date le rapport du CCQAB sera publié dans toutes les langues officielles. UN وأضاف أن وفد الولايات المتحدة يود معرفة الموعد الذي سينشر فيه تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في جميع اللغات الرسمية.
    Une déclaration est faite par le Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, présentant le rapport de la Commission (A/69/20). UN أدلى رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ببيان عرض فيه تقرير اللجنة (A/69/20).
    11. La Présidente du Comité préparatoire a fait une déclaration pour présenter le rapport du Comité préparatoire (TD/SYMP.TE/4). UN ١١- أدلت رئيسة اللجنة التحضيرية ببيان عرضت فيه تقرير اللجنة التحضيرية )TD/SYMP.TE/4(.
    Le représentant de la République islamique d'Iran présente le rapport du Comité de l'information (A/66/21), en sa qualité de Rapporteur du Comité. UN أدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية، بصفته مقرر لجنة الإعلام، ببيان عرض فيه تقرير اللجنة (A/66/21).
    La représentante de la Jamaïque, en sa qualité de Rapporteuse du Comité de l'information, présente le rapport du Comité (A/65/21). UN أدلت ممثلة جامايكا بصفتها مقررة لجنة الإعلام ببيان عرضت فيه تقرير اللجنة (A/65/21).
    Le Rapporteur du Comité spécial sur la situation en ce qui concerne l'application de la déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Comité spécial, ainsi que le projet de résolution figurant au paragraphe 7 de la section G du chapitre XII de la partie III du rapport. UN وأدلى مقرر اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ببيان عرض فيه تقرير اللجنة الخاصة، بالإضافة إلى مشروع القرار الوارد في الجزء الثالث، الفصل الثاني عشر، الفرع زاي، الفقرة 7.
    Le représentant de la République arabe syrienne présente le rapport du Comité spécial (A/68/23), en sa qualité de Rapporteur du Comité spécial. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقرر اللجنة الخاصة، ببيان عرض فيه تقرير اللجنة (A/68/23).
    Le Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, M. Yasushi Horikawa (Japon), présente le rapport du Comité (A/68/20). UN أدلى رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، السيد ياسوشي هوريكاوا (اليابان) عرض فيه تقرير اللجنة (A/68/20).
    Une déclaration, présentant le rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux (A/67/23 et A/67/23/Corr.1) est faite par le représentant de la République arabe syrienne, en sa qualité de Rapporteur du Comité spécial. UN وأدلى ببيان ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقرر اللجنة الخاصة، عرض فيه تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (A/67/23 و A/67/23/Corr.1).
    Le Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, M. Yasushi Horikawa (Japon), présente le rapport du Comité (A/67/20). UN أدلى السيد ياسوشي هوريكاوا من اليابان، رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، ببيان عرض فيه تقرير اللجنة (A/67/20).
    S.E. M. Victor Camilleri, Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Comité (A/61/35). UN وأدلى سعادة السيد فكتور كاميليري، مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، ببيان عرض فيه تقرير اللجنة (A/61/35).
    S.E. M. Saviour Borg, Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Comité (A/63/35). UN وأدلى سعادة السيد سافيور بورغ، مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، ببيان عرض فيه تقرير اللجنة (A/63/35(.
    Le représentant de la République arabe syrienne présente le rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux (A/60/23), en sa qualité de Rapporteur du Comité spécial. UN أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان عرض فيه تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (A/60/23)، بصفته مقرر اللجنة الخاصة.
    Le Conseil sera également saisi du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur ce rapport (E/ICEF/2003/AB/L.6). UN وسيكون معروضا أيضا على المجلس لكي ينظر فيه تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن هذا التقرير (E/ICEF/2003/AB/L.6).
    S.E. M. Víctor Camilleri, Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Comité (A/58/35). UN وأدلى سعادة السيد فيكتور كامييري، مقرر اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، ببيان عرض فيه تقرير اللجنة (A/58/35(.
    Mme Éva Schäfer (Hongrie), Présidente de la Commission de vérification des pouvoirs, présente le rapport de la Commission. UN أدلت السيدة إيفا شيفر (هنغاريا)، رئيسة لجنة وثائق التفويض، ببيان عرضت فيه تقرير اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more