"في آيسلندا" - Translation from Arabic to French

    • en Islande
        
    • l'Islande
        
    • islandais
        
    • d'Islande
        
    • islandaise
        
    • islandaises
        
    iv) L'assurance maladie couvre toutes les personnes résidant en Islande qui y sont domiciliées depuis six mois au moins. UN `٤` التأمين الصحي، تأمين متاح لمن يكون مقيماً في آيسلندا منذ ما لا يقل عن ٦ أشهر.
    Commentaires spécifiques relatifs aux paragraphes 16, 21 et 22 des observations finales du Comité concernant la pauvreté en Islande UN تعليقات محددة تتعلق بالفقرات 16 و21 و22 من الملاحظات العامة للجنة بشأن الفقر في آيسلندا
    En 1998, le taux de mortalité infantile était de 2,6 pour 1 000 naissances vivantes en Islande. La procréation assistée UN وبلغت وفيات الرضع في آيسلندا في عام 1998 نسبة 2.6 حالة وفاة لكل 000 1 ولادة.
    l'Islande a une longue expérience des affaires maritimes. UN ولدينا في آيسلندا خبرة طويلة العهد بالشؤون البحرية.
    Autant qu'elle sache, il n'existe pas de groupes semblables en Islande. UN وأردفت قائلة إنه، في حدود علمها، لا وجود لجماعات مماثلة في آيسلندا.
    Deux communautés religieuses musulmanes sont enregistrées en Islande. UN وهناك مجموعتان دينيتان مسلمتان مسجلتان في آيسلندا.
    L'examen favoriserait, et avait déjà favorisé, le dialogue sur les droits de l'homme en Islande. UN وسيكون للاستعراض، وقد سبق أن كان له، تأثير إيجابي على الحوار المتعلق بحقوق الإنسان في آيسلندا.
    La délégation a fait part de sa gratitude aux organisations de la société civile qui avaient envoyé des communications concernant la situation des droits de l'homme en Islande. UN وأعرب الوفد عن امتنانه لمنظمات المجتمع المدني التي أرسلت معلومات عن حالة حقوق الإنسان في آيسلندا.
    Il n'existe pas de cour administrative ou constitutionnelle en Islande, les tribunaux islandais étant habilités à se prononcer sur la constitutionnalité de toutes les lois. UN ولا توجد محكمة إدارية أو دستورية في آيسلندا. وتدخل ضمن اختصاصات المحاكم الآيسلندية عملية استعراض دستورية القوانين.
    Il demeure néanmoins difficile de garantir les droits des personnes sourdes en Islande. UN ومع ذلك، لا تزال هناك تحديات لضمان حقوق السكان الصم في آيسلندا.
    Il est préoccupant de constater que depuis la hausse générale du chômage en Islande à la suite de la crise financière, le chômage affecte davantage les immigrants que les citoyens islandais. UN ومن دواعي القلق أنه، مع ارتفاع معدل البطالة بصفة عامة في آيسلندا في أعقاب الأزمة المالية، أصبحت البطالة بين المهاجرين أعلى منها بالنسبة للمواطنين الآيسلنديين.
    Plusieurs modifications ont également été apportées pour mettre en place des garanties visant à protéger les mineurs non accompagnés qui demandent l'asile en Islande. UN وأُجريت أيضاً عدة تعديلات لوضع ضمانات لحماية القصر غير المصحوبين الذين يطلبون اللجوء في آيسلندا.
    113. La pauvreté n'est pas officiellement définie en Islande. UN 113- ليست هناك محكمة دستورية أو إدارية في آيسلندا.
    Il soutient qu'il n'avait pas de documents sur lui lorsqu'il est arrivé au Canada parce qu'il les avait détruits en Islande. UN ويدفع بأنه لم تكن لديه وثائق عند وصوله إلى كندا، لأنه أتلفها في آيسلندا.
    En 2000, on dénombrait en Islande 190 établissements relevant de la scolarité obligatoire, dont l'effectif total était de 43 644 élèves. UN في عام 2000 كان في آيسلندا 190 مدرسة للتعليم الإلزامي بها 644 43 تلميذا.
    Une réglementation sur les PFC est à l'étude en Islande. UN ويجري النظر في أنظمة بشأن مركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور في آيسلندا.
    En Grèce, en Islande et aux Pays-Bas, le CO2 émis par les combustibles de soute représente plus de 15 % de l’ensemble des émissions de CO2. UN وتشكل هذه الانبعاثات في آيسلندا وهولندا واليونان أكثر من ٥١ في المائة من إجمالي انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    Tous les citoyens islandais de 18 ans et plus qui sont résidents permanents de l'Islande peuvent voter lors des élections parlementaires, présidentielles et municipales. UN ويحق لجميع المواطنين الآيسلنديين، البالغين من العمر 18 عاماً فأكثر، والمقيمين بصفة دائمة في آيسلندا التصويت في الانتخابات البرلمانية والرئاسية والبلدية.
    l'Islande a une longue tradition d'engagement civique, et la société civile islandaise a toujours été active. UN وهناك في آيسلندا تقليد طويل العهد للمشاركة المدنية ومجتمع مدني نشيط.
    Des plans de promotion de l'égalité entre les sexes ont été adoptés dans toutes les universités d'Islande, aujourd'hui au nombre de huit. UN جرى اعتماد خطط المساواة بين الجنسين في جميع الجامعات في آيسلندا التي يبلغ تعدادها اليوم ثمان.
    Ils se sont bornés à affirmer d'une manière générale que le système de gestion des pêcheries islandaises violait le principe d'égalité énoncé à l'article 26. UN ولم يقدما سوى ادعاءات عامة مفادها أن نظام إدارة مصايد الأسماك في آيسلندا ينتهك مبدأ المساواة الوارد في المادة 26.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more