"في أتافو" - Translation from Arabic to French

    • à Atafu
        
    • sur Atafu
        
    Un vaste programme de renouvellement des infrastructures, qui prévoit la création de nouvelles écoles à Atafu et Fakaofo, est en cours de mise en œuvre aux Tokélaou. UN ويتواصل العمل ببرنامج كبير لتجديد الهياكل الأساسية في توكيلاو يشمل توفير مدارس جديدة في أتافو وفاكاوفو.
    Les travaux se poursuivent à Atafu et Nukunonu, dans les secteurs les plus vulnérables de ces deux villages. UN ولا يزال العمل مستمراً في أتافو ونوكونونو في أكثر مناطق القريتين تعرضاً للخطر.
    À son retour aux Tokélaou, la délégation a été en mesure d'organiser des réunions à Atafu et à Nukunonu pour rendre compte de la Conférence, notamment de la Déclaration et du Plan d'action de Beijing. UN وعند عودة الوفد إلى توكيلاو، تمكن من عقد اجتماعات في أتافو ونوكونونو بغية تقديم تقرير عن المؤتمر، ولا سيما بشأن إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    En tant que membre de l'Université du Pacifique Sud, les Tokélaou ont également accès à l'USPNet, un système de téléenseignement par satellite installé à Atafu. UN وبإمكان توكيلاو، بوصفها عضوا في جامعة جنوب المحيط الهادئ، الاستفادة أيضا من نظام التعليم عن بعد الذي توفره الجامعة المذكورة وذلك عن طريق محطة ساتلية أنشئت في أتافو.
    sur Atafu et Nukunonu, les travaux se poursuivent dans les secteurs les plus vulnérables des deux villages. UN ولا يزال العمل مستمرا في أتافو ونوكونونو في أكثر مناطق القريتين تعرضا للخطر.
    En tant que membre de l'Université du Pacifique Sud, les Tokélaou ont également accès à l'USPNet, système de téléenseignement par satellite installé à Atafu. UN وبإمكان توكيلاو، كعضو في جامعة جنوب المحيط الهادئ، الاستفادة أيضا من نظام التعليم عن بعد الذي توفره الجامعة المذكورة وذلك عن طريق محطة ساتلية أنشئت في أتافو.
    En tant que membre de l'Université du Pacifique Sud, les Tokélaou ont également accès au USPNet, système de téléenseignement par satellite installé à Atafu. UN ولما كانت توكيلاو عضوا في جامعة جنوب المحيط الهادئ فبإمكانها أيضا الاستفادة من نظام التعليم بالاتصالات السلكية واللاسلكية الذي يعرف باسم شبكة جامعة جنوب المحيط الهادئ بواسطة ساتل مقام في أتافو.
    Une nouvelle coordonnatrice devrait prendre ses fonctions à l'Université du Pacifique Sud à Atafu en janvier 2005. UN وقد عينت منسقة جديدة لجامعة جنوب المحيط الهادئ في أتافو ويتوقع أن تتولى منصبها في كانون الثاني/يناير 2005.
    Comme elles font partie des propriétaires de l'Université du Pacifique Sud, les Tokélaou ont également accès à un système de téléenseignement par satellite installé à Atafu. UN وبإمكان توكيلاو، بوصفها أحد مالكي جامعة جنوب المحيط الهادئ، الاستفادة من نظام التعليم عن بعد الذي توفره الجامعة المذكورة وذلك عن طريق محطة ساتلية أنشئت في أتافو.
    Comme elles font partie du réseau de l'Université du Pacifique Sud, les Tokélaou ont également accès à un système de téléenseignement par satellite installé à Atafu. UN وبإمكان توكيلاو، بوصفها عضوا في جامعة جنوب المحيط الهادئ، الاستفادة أيضا من نظام التعليم عن بعد الذي توفره الجامعة المذكورة وذلك عن طريق محطة ساتلية أنشئت في أتافو.
    2. Réunion avec le taupulega à Atafu 38 - 42 11 UN ٢ - اجتمــاع مــع " التوبوليغـا " )مجلس الشيوخ( في أتافو
    2. Réunion avec le taupulega à Atafu UN ٢ - اجتماع مع " التوبوليغا " )مجلس الشيوخ( في أتافو
    En tant que membre de l'Université du Pacifique Sud, les Tokélaou ont également accès à l'USPNet, système de téléenseignement par satellite installé à Atafu. UN ولما كانت توكيلاو عضوا في جامعة جنوب المحيط الهادئ، فبإمكانها أيضا الاستفادة من نظام التعليم بالاتصالات السلكية واللاسلكية الذي يعرف باسم شبكة جامعة جنوب المحيط الهادئ، عن طريق محطة ساتلية أنشئت في أتافو.
    En tant que membre de l'Université du Pacifique Sud, les Tokélaou ont également accès à l'USPNet, système de téléenseignement par satellite installé à Atafu. UN ولما كانت توكيلاو عضوا في جامعة جنوب المحيط الهادئ فبإمكانها أيضا الاستفادة من نظام التعليم بالاتصالات السلكية واللاسلكية الذي يعرف باسم شبكة جامعة جنوب المحيط الهادئ بواسطة محطة اتصالات تابعة مقامة في أتافو.
    1. Réunions à Atafu 37 11 UN ١ - الاجتماعات في أتافو
    En tant que membre de l'Université du Pacifique Sud, les Tokélaou ont également accès à l'USPNet, système de téléenseignement par satellite installé à Atafu. UN ولما كانت توكيلاو عضوا في جامعة جنوب المحيط الهادئ، فبإمكانها أيضا الاستفادة من نظام التعليم بالاتصالات السلكية واللاسلكية الذي يعرف باسم شبكة جامعة جنوب المحيط الهادئ (USPNet)، عن طريق محطة ساتلية أنشئت في أتافو.
    En tant que membre de l'Université du Pacifique Sud, les Tokélaou ont également accès à l'USPNet, système de téléenseignement par satellite installé à Atafu. UN ولما كانت توكيلاو عضوا في جامعة جنوب المحيط الهادئ فبإمكانها أيضا الاستفادة من نظام التعليم بالاتصالات السلكية واللاسلكية الذي يعرف باسم شبكة جامعة جنوب المحيط الهادئ (USPNet) بواسطة محطة اتصالات تابعة مقامة في أتافو.
    En tant que membre de l'Université du Pacifique Sud, les Tokélaou ont également accès à l'USPNet, système de téléenseignement par satellite installé à Atafu. UN ولما كانت توكيلاو عضوا في جامعة جنوب المحيط الهادئ فبإمكانها أيضا الاستفادة من نظام التعليم بالاتصالات السلكية واللاسلكية الذي يعرف باسم شبكة جامعة جنوب المحيط الهادئ (USPNet) بواسطة محطة اتصالات تابعة مقامة في أتافو.
    Le Fono général s'est réuni à Atafu les 25 et 26 octobre 2007, une fois que les résultats du référendum ont été connus, et a décidé de saisir le Taupulega (Conseil des anciens) de la < < Question de l'avenir des Tokélaou > > , afin qu'il puisse être fait rapport sur cette question à la prochaine session (février 2008). UN 18 - وفي أعقاب إعلان نتائج الاستفتاء، اجتمع مجلس الفونو العام في أتافو يومي 25 و 26 تشرين الأول/أكتوبر 2007، وقرر إحالة " مسألة الطريق الذي ستسلكه توكيلاو في المستقبل " إلى التاوبوليغا (مجلس الحكماء) ليرفع تقريرا إلى الاجتماع المقبل لمجلس الفونو العام (شباط/فبراير 2008).
    En tant que membre de l'Université du Pacifique Sud, les Tokélaou ont également accès à l'USPNet, système de téléenseignement par satellite installé à Atafu. UN ولما كانت توكيلاو عضوا في جامعة جنوب المحيط الهادئ، فبإمكانها أيضا الاستفادة من نظام التعليم بالاتصالات السلكية واللاسلكية الذي يعرف باسم شبكة جامعة جنوب المحيط الهادئ (USPNet)، عن طريق محطة ساتلية أنشئت في أتافو.
    sur Atafu et Nukunonu, les travaux se poursuivent dans les secteurs les plus vulnérables des deux villages. UN ولا يزال العمل مستمرا في أتافو ونوكونونو في أكثر مناطق القريتين عرضة للخطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more