* Le rapport de la Commission sur cette question sera publié en quatre parties, sous les cotes A/69/472 et Add.1 à 3. | UN | * يصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في أربعة أجزاء تحت الرموز A/69/472 و Add.1 إلى 3. |
* Le rapport de la Commission sur cette question sera publié en quatre parties sous la cote A/65/434 et Add. 1 à 3. | UN | * يصدر تقرير اللجنة المتعلق بهذا البند في أربعة أجزاء تحت الرمز A/65/434 و Add.1-3. |
* Le rapport de la Commission sur cette question est publié en quatre parties sous les cotes A/65/434 et Add.1 à 3. | UN | * يصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في أربعة أجزاء تحت الرمز A/65/434 و Add.1-3. |
Le Comité consultatif constate que le Secrétaire général, au paragraphe 38 de son rapport, a effectué une analyse, présentée en quatre points, des recommandations de l'Actuaire-conseil concernant le régime des pensions. | UN | 14 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام أجرى في الفقرة 38 من تقريره تحليلا، عُرض في أربعة أجزاء لتوصيات الخبير الاكتواري الاستشاري المتعلقة بخطة المعاش التقاعدي. |
Conformément auxdites directives, ces renseignements sont présentés en quatre sections: territoire et population; structure politique générale; cadre juridique général de la protection des droits de l'homme; information et publicité. | UN | ووفقاً لما اقترح في المبادئ التوجيهية، تقدم المعلومات في أربعة أجزاء هي: الأرض والشعب؛ والهيكل السياسي العام؛ والإطار القانوني العام الذي يتم بموجبه حماية حقوق الإنسان؛ والمعلومات والدعاية. |
25H.3 Les ressources de la Division de l'administration étant gérées globalement, ses dépenses sont présentées sous quatre rubriques principales, à savoir : | UN | ٢٥ حاء - ٣ وحيث ان موارد شعبة الادارة تدار عالميا، فان احتياجات الشعبة تعرض في أربعة أجزاء رئيسية، هي: |
* Le rapport de la Commission sur cette question sera publié en quatre parties, sous les cotes A/65/438 et Add.1 à 3. | UN | * يصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في أربعة أجزاء تحت الرمز A/65/438 و Add.1-3. |
* Le rapport de la Commission sur cette question est publié en quatre parties sous les cotes A/65/438 et Add.1 à 3. | UN | * يصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في أربعة أجزاء تحت الرمز A/65/438 و Add.1-3. |
Au titre du point 18 de l'ordre du jour, intitulé < < Questions de politique macroéconomique > > , le rapport de la Commission est publié en quatre parties. | UN | وفي إطار البند 18، المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ، صدر تقرير اللجنة في أربعة أجزاء. |
* Le rapport de la Commission sur cette question sera publié en quatre parties, sous les cotes A/64/422 et Add.1 à 3. | UN | * يصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في أربعة أجزاء تحت الرمز A/64/422 وAdd.1-3. |
* Le rapport de la Commission sur cette question est publié en quatre parties, sous la cote A/64/424 et Add.1 à 3. | UN | * يصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في أربعة أجزاء تحت الرموز A/64/424 و Add.1-3. |
* Le rapport de la Commission sur cette question sera publié en quatre parties, sous les cotes A/64/424 et Add.1 à 3. | UN | * يصدر تقرير اللجنة المتعلق بهذا البند في أربعة أجزاء تحمل الرمز A/64/424 و Add. 1-3. |
Au titre du point 55 de l'ordre du jour, intitulé < < Mondialisation et interdépendance > > , le rapport de la Commission est publié en quatre parties. | UN | وفي إطار البند 55 من جدول الأعمال، المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " ، صدر تقرير اللجنة في أربعة أجزاء. |
* Le rapport de la Commission sur cette question sera publié en quatre parties, sous la cote A/60/486 et Add.1 à 3. | UN | * سيصدر تقرير اللجنة الثانية بشأن هذا البند في أربعة أجزاء تحت الرمز A/60/486 و Add.1-3. |
* Le rapport de la Commission sur cette question sera publié en quatre parties, sous la cote A/60/492 et Add.1 à 3. | UN | * سيصدر تقرير اللجنة عن هذا البند في أربعة أجزاء تحت الرمز A/60/492 و Add.1-3. |
* Le rapport de la Commission sur cette question est publié en quatre parties, sous la cote A/62/421 et Add.1 à 3. | UN | * يصدر حاليا تقرير اللجنة الثانية عن هذا البند في أربعة أجزاء تحمل الرموز A/62/421 و Add.1-3. |
* Le rapport de la Commission sur cette question sera publié en quatre parties, sous les cotes A/67/435 et Ad.1 à 3. | UN | * يصدر تقرير اللجنة عن هذا البند في أربعة أجزاء تحت الرمز A/67/435 والإضافات Add.1-3. |
* Le rapport de la Commission sur ce point de l'ordre du jour est publié en quatre parties, sous les cotes A/67/435 et Add.1 à 3. | UN | * يصدر تقرير اللجنة المتعلق بهذا البند في أربعة أجزاء تحت الرموز A/67/435 و Add.1-3. |
10. Afin de suivre la même structure que celle définie pour les communications, le présent rapport de synthèse est organisé en quatre sections principales. | UN | 10- ومن أجل التقيد بالبنية ذاتها المعتمدة في البلاغات، نُظِّم هذا التقرير التوليفي في أربعة أجزاء رئيسية. |
25H.3 Les ressources de la Division de l'administration étant gérées globalement, ses dépenses sont présentées sous quatre rubriques principales, à savoir : | UN | ٢٥ حاء - ٣ وحيث ان موارد شعبة الادارة تدار عالميا، فان احتياجات الشعبة تعرض في أربعة أجزاء رئيسية، هي: |
5. Le présent document comprend quatre parties. | UN | 5- وتقع هذه الوثيقة في أربعة أجزاء. |
5. La présente note se compose de quatre parties qui ont trait aux projets relevant de l'article 6, au MDP, aux échanges de droits d'émission et aux registres. | UN | 5 - هذه المذكرة منظمة في أربعة أجزاء تتصل بالمشاريع التي تقام بموجب المادة 6، وبآلية التنمية النظيفة، وبالإتجار بالإنبعاثات، وبالسجلات. |