"في أطر زمنية محددة" - Translation from Arabic to French

    • des échéances précises
        
    • dans un délai prescrit
        
    • dans des délais
        
    • engagent à adopter des
        
    B. Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises UN باء - اﻷهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة
    B. Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises UN باء - اﻷهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة
    b) Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises UN )ب( وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة
    b) Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises. UN )ب( وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة.
    ∙ les Parties visées à l’annexe I adopteraient, en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre, des cheminements différents mais convergents qui aboutiraient en fin de compte à des niveaux analogues d’émission par habitant ou par unité de PIB, c’est—à—dire à une réduction globale des émissions dans un délai prescrit UN ● تقوم اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول باعتماد مسارات انبعاثات غازات الدفيئة تلتقي في النهاية عند مستويات متماثلة بحساب نصيب الفرد من الانبعاثات أو بحساب الوحدة من الناتج المحلي الاجمالي، مما يؤدي إلى خفض إجمالي الانبعاثات في أطر زمنية محددة
    b) Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises (suite). UN )ب( وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة )تابع(
    b) Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises. UN )ب( وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة.
    c) Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises UN )ج( وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة.
    Ce mandat prévoit que les pays développés élaborent de grandes orientations et des mesures, et fixent des objectifs quantifiés de limitation et de réduction selon des échéances précises pour leurs émissions anthropiques de gaz à effet de serre. UN وتشمل الولاية هدفا بالنسبة للبلدان المتقدمة النمو يتمثل في صياغة سياسات وتدابير، وكذلك وضع أهداف كمية لتقييد وخفض انبعاثاتها البشرية المنشأ من غازات الدفيئة في أطر زمنية محددة.
    B. Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises UN باء- اﻷهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة
    c) Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises UN )ج( وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة
    c) Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises. UN )ج( وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة.
    C. Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises UN جيم - وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة
    b) Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises UN )ب( وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة.
    des émissions selon des échéances précises 18 — 33 7 UN في أطر زمنية محددة ٨١ - ٣٣ ٧
    b) Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises UN )ب( اﻷهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة
    Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises (Point 3 b) de l'ordre du jour) UN وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة )البند ٣)ب( من جدول اﻷعمال(
    Ce plan visera notamment à élaborer des politiques et des mesures ainsi qu'à fixer des objectifs quantifiés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises, 2005, 2010 et 2020 par exemple (FCCC/CP/1995/7/Add.1, décision 1/CP.1, préambule et paragraphe 2 a)). UN وتستهدف هذه العملية، في جملة أمور، صياغة سياسات وتدابير ووضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة مثل اﻷعوام ٢٠٠٥ و٢٠١٠ و٢٠٢٠ )FCCC/CP/1995/7/Add.1، المقرر ا/م أ-ا، الديباجة والفقرة ٢ )أ((.
    52. Les Parties visées à l'annexe I adopteraient en ce qui concerne les émissions de gaz à effet de serre des cheminements convergents aboutissant à terme à des niveaux d'émission par habitant et par unité de PIB comparables, c'est-à-dire à une réduction globale des émissions dans un délai prescrit. (Espagne et France; proposition communiquée par l'UE) UN ٢٥- ينبغي أن تعتمد اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول مسارات لانبعاثات غازات الدفيئة تتلاقى في نهاية اﻷمر عند مستويات مماثلة من الانبعاثات بالنسبة للفرد أو لوحدة الناتج المحلي الاجمالي مما يؤدي إلى خفض شامل للانبعاثات في أطر زمنية محددة. )فرنسا واسبانيا في عرض مقدم من الاتحاد اﻷوروبي(
    Israël doit également s'abstenir de toute politique et pratique dommageables vis-à-vis du processus de paix, faire preuve de bonne volonté, adopter des mesures à même d'instaurer un climat de confiance avec la partie palestinienne, redonner dans des délais rapides une impulsion à l'initiative de paix arabe et achever son retrait. UN كما يتعين على إسرائيل أن تتوقف عن السياسات والممارسات الضارة بعملية السلام، وأن تبدي حُسن النوايا، وتشرع في عدد من الإجراءات التي تعزز من بناء الثقة مع الطرف الفلسطيني في أطر زمنية محددة تبني على المناخ المواتي الذي تولد من خلال المبادرة العربية والانسحاب الإسرائيلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more