"في أعمال اللجنة الدائمة" - Translation from Arabic to French

    • aux travaux du Comité permanent
        
    • dans les travaux du Comité permanent
        
    ii) Contribuer aux travaux du Comité permanent UN ' 2 ' المساهمة في أعمال اللجنة الدائمة
    80. Au cours de la période à l'examen, le Représentant a participé activement aux travaux du Comité permanent interorganisations, tant en séances plénières que dans le cadre de groupes de travail. UN 80- شارك ممثل الأمين العام بنشاط، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، في أعمال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على المستوى الرئيسي وعلى مستوى الفريق العامل.
    Les représentants de plus de 80 États parties à la Convention, de 30 États qui n'y sont pas parties, ainsi que de l'Organisation des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la CroixRouge (CICR) et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales, ont participé aux travaux du Comité permanent. UN وقد شارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون عن أكثر من 80 دولة من الدول الأطراف و30 دولة من الدول غير الأطراف والأمم المتحدة وعن الحملة الدولية لحظر الألغام البرية، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، والعديد من المنظمات الدولية وغير الحكومية الأخرى.
    Ont participé aux travaux du Comité permanent les représentants de plus de 80 États parties, de plus de 30 États non parties à la Convention, de l'Organisation des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres du Comité international de la CroixRouge et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales. UN وشارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون عن أكثر من 80 دولة من الدول الأطراف وأكثر من 30 دولة من الدول غير الأطراف، والأمم المتحدة، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية واللجنة الدولية للصليب الأحمر، والعديد من المنظمات الأخرى الدولية وغير الحكومية.
    On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations (CPI). UN 406 - ولوحظ أن ثمة تحسنا في أعمال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Les représentants de plus de 80 États parties à la Convention, de 30 États qui n'y sont pas parties, ainsi que de l'Organisation des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales, ont participé aux travaux du Comité permanent. UN وشارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون لأكثر من 80 دولة طرفاً، و30 دولة من غير الأطراف، والأمم المتحدة، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومنظمات عديدة أخرى دولية وغير حكومية.
    Les représentants de plus de 80 États parties à la Convention, de 30 États qui n'y sont pas parties, ainsi que de l'Organisation des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la CroixRouge (CICR) et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales, ont participé aux travaux du Comité permanent. UN وقد شارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون عن أكثر من 80 دولة من الدول الأطراف و30 دولة من الدول غير الأطراف والأمم المتحدة وعن الحملة الدولية لحظر الألغام البرية، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، والعديد من المنظمات الدولية وغير الحكومية الأخرى.
    Ont participé aux travaux du Comité permanent les représentants de plus de 80 États parties, de plus de 30 États non parties à la Convention, de l'Organisation des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres du Comité international de la CroixRouge et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales. UN وشارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون عن أكثر من 80 دولة من الدول الأطراف وأكثر من 30 دولة من الدول غير الأطراف، والأمم المتحدة، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية واللجنة الدولية للصليب الأحمر، والعديد من المنظمات الأخرى الدولية وغير الحكومية.
    Les représentants de plus de 80 États parties à la Convention, de 30 États qui n'y sont pas parties, ainsi que de l'Organisation des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales, ont participé aux travaux du Comité permanent. UN وشارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون لأكثر من 80 دولة طرفاً، و30 دولة من غير الأطراف، والأمم المتحدة، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومنظمات عديدة أخرى دولية وغير حكومية.
    Les représentants de plus de 80 États parties à la Convention, de 30 États qui n'y sont pas parties, ainsi que de l'Organisation des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales, ont participé aux travaux du Comité permanent. UN وشارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون لأكثر من 80 دولة طرفاً، و30 دولة من غير الأطراف، والأمم المتحدة، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومنظمات عديدة أخرى دولية وغير حكومية.
    2. Les représentants de plus de 90 États parties à la Convention, de 30 États qui n'y sont pas parties, ainsi que de l'Organisation des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la CroixRouge (CICR) et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales, ont participé aux travaux du Comité permanent. UN 2- وشارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون لأكثر من 90 دولة طرفاً، و30 دولة غير طرف، والأمم المتحدة والحملة الدولية لحظر الألغام البرية ولجنة الصليب الأحمر الدولية ومنظمات عديدة أخرى دولية وغير حكومية.
    Au cours de la période considérée, le Rapporteur spécial a continué de promouvoir l'intégration des droits de l'homme des personnes déplacées dans l'action des organismes des Nations Unies et d'autres organismes à vocation humanitaire en participant activement aux travaux du Comité permanent interorganisations. UN 21- خلال الفترة قيد الاستعراض، واصل المقرر الخاص دعم تعميم مراعاة حقوق الإنسان للمشردين داخلياً في عمل منظومة الأمم المتحدة وعلى نطاق مجتمع العمل الإنساني، وذلك عن طريق المشاركة بنشاط في أعمال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Il se tient en rapport étroit avec les partenaires du Secrétariat et les organismes, fonds et programmes, y compris en siégeant au groupe consultatif sur la coordination civilo-militaire, en coopérant avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et en participant aux travaux du Comité permanent interorganisations; UN وسيحرص ضابط العمليات المدنية - العسكرية على التواصل الوثيق مع الشركاء داخل الأمانة العامة ومع الوكالات والصناديق والبرامج، بما في ذلك الأعضاء في الفريق الاستشاري المعني بالتنسيق المدني - العسكري العامل مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، والمشاركة في أعمال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات؛
    2. Ont participé aux travaux du Comité permanent les représentants de plus de 90 États parties, de 30 États non parties, ainsi que de l'ONU, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la CroixRouge (CICR) et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales. UN 2- واشترك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون لأكثر من 90 دولة طرفاً، و30 دولة غير طرف، والأمم المتحدة، والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، ومنظمات دولية وغير حكومية عديدة أخرى.
    2. Les représentants de plus de 90 États parties à la Convention, de 30 États qui n'y sont pas parties, ainsi que de l'Organisation des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la CroixRouge (CICR) et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales, ont participé aux travaux du Comité permanent. UN 2- وقد شارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون عن أكثر من 90 دولة طرفا وأكثر من 30 دولة غير طرف والأمم المتحدة والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية واللجنة الدولية للصليب الأحمر والعديد من المنظمات الأخرى الدولية وغير الحكومية.
    2. Les représentants de plus de 90 États parties à la Convention, de 30 États qui n'y sont pas parties, ainsi que de l'Organisation des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la CroixRouge (CICR) et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales, ont participé aux travaux du Comité permanent. UN 2- وشارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون لأكثر من 90 دولة طرفاً، و30 دولة غير طرف، والأمم المتحدة والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية واللجنة الدولية للصليب الأحمر ومنظمات عديدة أخرى دولية وغير حكومية.
    2. Ont participé aux travaux du Comité permanent les représentants de plus de 90 États parties, de 30 États non parties, de l'ONU, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la CroixRouge (CICR) et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales. UN 2- واشترك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون لأكثر من 90 دولة من الدول الأطراف، و30 دولة من الدول غير الأطراف، والأمم المتحدة، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومنظمات دولية وغير حكومية عديدة أخرى.
    2. Les représentants de plus de 90 États parties à la Convention, de 30 États qui n'y sont pas parties, ainsi que de l'Organisation des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la CroixRouge (CICR) et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales, ont participé aux travaux du Comité permanent. UN 2- وقد شارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون عن أكثر من 90 دولة طرف وأكثر من 30 دولة من الدول غير الأطراف والأمم المتحدة والحملة الدولية لحظر الألغام البرية ولجنة الصليب الأحمر الدولية والعديد من المنظمات الأخرى الدولية وغير الحكومية.
    Ont participé aux travaux du Comité permanent les représentants de plus de 80 États parties, de 30 autres États (signataires et non signataires), de divers organismes des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la CroixRouge et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales. UN واشترك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون عن أكثر من 80 دولة من الدول الأطراف، وعن 30 دولة أخرى (موقِّعة وغير موقِّعة)، وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومنظمات دولية وغير حكومية عديدة أخرى.
    Ont participé aux travaux du Comité permanent les représentants de plus de 80 États parties, de 30 autres États (signataires et non signataires), de divers organismes des Nations Unies, de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, du Comité international de la CroixRouge et de nombreuses autres organisations internationales et non gouvernementales. UN واشترك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون عن أكثر من 80 دولة من الدول الأطراف، وعن 30 دولة أخرى (موقِّعة وغير موقِّعة)، وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومنظمات دولية وغير حكومية عديدة أخرى.
    On a constaté des améliorations dans les travaux du Comité permanent interorganisations. UN 406 - ولوحظ أن ثمة تحسنا في أعمال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more