"في أعمدة" - Translation from Arabic to French

    • dans les colonnes
        
    • en colonnes
        
    • pour les poteaux
        
    • à la fabrication de poteaux
        
    • sur colonne
        
    Ces montants ont été éliminés des chiffres des recettes et dépenses présentés dans les colonnes < < Total > > de l'état I. UN وقد تم استبعاد هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والمصروفات الواردة في أعمدة المجموع في البيان الأول.
    Ces montants sont exclus des chiffres figurant dans les colonnes «total» de l’état I. UN وقد استبعدت هذه المبالغ من أرقام اﻹيرادات والنفقات الواردة في أعمدة المجاميع في البيان اﻷول.
    Dans le passé, les montants correspondant à des écarts non apurés provenant du SIG figuraient dans les colonnes de ces états. UN وفي الماضي، كانت المبالغ التي تشكل فروقا لم تجر تسويتها من نظام المعلومات الإدارية المتكامل تدرج في أعمدة الجدول.
    Les états financiers sont présentés en colonnes, fonds par fonds. UN وتُعرض البيانات المالية في أعمدة حسب الصندوق.
    Les réponses à la demande d'informations au titre de l'Annexe F, ainsi que les informations soumises à l'appui par les États-Unis d'Amérique et le Canada, indiquent que le PCP n'est utilisé que pour le traitement du bois à usage industriel, essentiellement pour les poteaux et traverses électriques (voir la section 2.0). UN 85 - إن الردود على طلب المعلومات الواردة في المرفق واو إلى جانب المعلومات الداعمة المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية وكندا تحدد أن الاستخدام الوحيد للفينول الخماسي الكلور يتمثل في معالجة الأخشاب الصناعية، مع استخدام رئيسي خصوصي في أعمدة الكهرباء والأذرعة المستعرضة (انظر الفرع 2.0).
    Il est difficile de traiter certaines essences de bois destinées à la fabrication de poteaux électriques avec de l'ACC, le traitement ne pouvant pénétrer dans les pores du bois obstrués. UN ومن الصعب معالجة أنواع معينة من الأخشاب المستخدمة في أعمدة الكهرباء بزرنيخات النحاس الكروماتية بسبب عدم قدرة المعالجة على اختراق مسام الخشب المسدودة.
    Purification, par exemple, par chromatographie sur colonne ou sur Florisil. UN (ب) التنقية، مثلاً بواسطة الفصل بالامتزاز في أعمدة مختلفة التلون، أو بأعمدة الفلوريزيل (سيليكات المغنسيوم المنشَّط).
    Ces montants ont été éliminés des recettes et dépenses figurant dans les colonnes < < total > > de l'état I. De même, on trouve des éléments comptés deux fois au titre du passif interfonds, qui totalisent 2 104 964 dollars. UN وقد حذفت هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والنفقات المبينة في أعمدة " المجموع " في البيان الأول.
    Ces montants ont été éliminés des recettes et dépenses figurant dans les colonnes < < total > > de l'état I. De même, on trouve des éléments comptés deux fois au titre du passif interfonds, qui totalisent 1 685 000 dollars. UN وقد حذفت هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والنفقات المبينة في أعمدة " المجموع " في البيان الأول.
    Ces articles ont un diamètre inférieur ou égal à 0,2 mm; du point de vue chimique, ils doivent être résistants aux solutions dans de l'acide chlorhydrique concentré et, du point de vue physique, être suffisamment solides pour ne pas se dégrader dans les colonnes d'échange. UN ولا يزيد قطر راتينجات/ممتزات التبادل اﻷيوني هذه عن ٠,٢ مليمتر، ويجب أن تكون مقاومة كيميائيا لمحاليل حامض الهيدروكلوريك المركز وأن تكون قوية فيزيائيا بما يكفي لعدم تحللها في أعمدة التبادل.
    b Toutes les forces stratégiques sont comprises dans les colonnes Forces terrestres, Forces navales et Forces aériennes. UN (ب) ترد جميع النفقات على القوات الاستراتيجية في أعمدة الجيش والقوات البحرية والقوات الجوية.
    b Toutes les forces stratégiques sont comprises dans les colonnes Forces terrestres, Forces navales et Forces aériennes. UN (ب) ترد جميع القوات الاستراتيجية في أعمدة الجيش والقوات البحرية والقوات الجوية.
    Ces montants ont été éliminés des recettes et dépenses figurant dans les colonnes < < total > > de l'état I. De même, dans les états financiers du Centre concernant les différents fonds, on trouve des éléments comptés deux fois au titre du passif interfonds, qui totalisent 861 138 dollars. UN وقد حذفت هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والنفقات المبينة في أعمدة " المجموع " في البيان الأول: وبالمثل، تتضمن البيانات المالية للمركز في ما يتعلق بفرادى الصناديق في التقرير الحالي عناصر المحاسبة المزدوجة للمديونية المشتركة بين الصناديق البالغ مجموعها 138 861 دولارا.
    Dans les barèmes initiaux, les résultats de ce calcul apparaissent dans les colonnes intitulées < < Faible revenu par habitant > > , < < Plancher > > et < < Ajustement pour les PMA > > . UN وفي الجداول الآلية، ترد نتائج العمليات الحسابية للمسار رقم 2 في أعمدة " الدخل الفردي المنخفض " و " الحد الأدنى " و " التسوية الخاصة بأقل البلدان نموا " .
    En ce qui concerne l'environnement côtier, l'augmentation d'azote est très inquiétante, car elle stimule la croissance des algues et réduit la qualité de la lumière dans les colonnes d'eau, entraînant un appauvrissement en oxygène, qui à son tour réduit la capacité d'autres organismes marins à exister. UN ويتركز معظم القلق في البيئة الساحلية على الزيادات في النيتروجين الذي يستحث نمو الطحالب وخفض نوعية الضوء في أعمدة المياه مما يؤدي إلى استنفاد الأكسيجين الذي يفضي بدوره إلى خفض قدرة الكائنات البحرية الأخرى على البقاء.
    Ces montants sont exclus des chiffres, des recettes et dépenses figurant dans les colonnes totales de l'état I. De même, les états financiers pour les divers fonds cités dans le présent rapport contiennent des éléments de double comptage et d'endettement entre les fonds pour un montant total de 346,2 millions de dollars. UN وقد استبعدت هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والنفقات الواردة في أعمدة المجاميع في البيان الأول. وبالمثل، تتضمن البيانات المالية للأمم المتحدة لكل صندوق على حدة في التقرير الحالي حالات تكرر فيها تسجيل المديونية فيما بين الصناديق يبلغ مجموعها 346.2 مليون دولار.
    Par exemple, dans un document contenant un texte en français et un texte en mongol, le texte français apparaîtrait tel que celui que vous lisez en ce moment tandis que le texte mongol se lirait verticalement en colonnes disposées de gauche à droite. UN مثال ذلك أنه في وثيقة تحتوي على نص إنكليزي ونص منغولي، سيظهر النص اﻹنكليزي بشكله المعروف وباتجاهه من اليسار إلى اليمين، في حين أن النص المنغولي سيظهر مكتوبا بشكل رأسي في أعمدة تتجه من اليسار إلى اليمين.
    Ces opérations sont présentées, en lignes et en colonnes des tableaux, sous une rubrique distincte < < Éliminations > > . UN وتُدرج جميع الإلغاءات من هذا النوع في أعمدة وصفوف مستقلة تحت عنوان " الإلغاءات " .
    La deuxième étude expérimentale, publiée en 2007 et intitulée < < Long-term corrosion and leaching of depleted uranium in soil > > , menée par des chercheurs du Centre national de recherches pour l'environnement et la santé et du Centre de recherches de Rossendorf, a porté, par des carottages, sur la corrosion à long terme et la lixiviation de l'uranium appauvri de munitions enterrées en colonnes sur une période de trois ans. UN 6 - ونُشرت دراسة تجريبية ثانية في عام 2007 تحت عنوان " Long-term corrosion and leaching of depleted uranium in soil " . وهي دراسة أجراها باحثون من المركز الوطني للبحوث البيئية والصحية، ومركز أبحاث روسندورف، وتهدف إلى بحث الأثر الطويل الأمد لتآكل اليورانيوم المستنفد ورشحه من الذخائر المدفونة في أعمدة مع عينات من التربة على مدى ثلاث سنوات.
    Son utilisation principale reste la préservation du bois contre les dommages causés par les champignons et nuisibles, notamment pour les poteaux électriques et traverses de poteaux; son utilisation pour les traverses de chemin de fer et matériaux de construction pour l'extérieur étant moindre. UN والاستخدام الرئيسي المتبقي هو في الحفاظ على الأخشاب من التلف الذي تتسبب فيه الفطريات والآفات، وخاصة استخدامه في أعمدة الكهرباء والأذرعة المستعرضة، مع استخدامات طفيفة في روافد تثبيت قضبان السكك الحديدية (الروافد المستعرضة أو ' ' الفلنكات``) وفي مواد التشييد الخارجي.
    Les réponses à la demande d'informations au titre de l'Annexe F, ainsi que les informations soumises à l'appui par les États-Unis et le Canada, indiquent que le PCP n'est utilisé que pour le traitement du bois de qualité industrielle, essentiellement pour les poteaux et traverses électriques (voir la Section 2.0). UN 81 - إن الردود على طلب المعلومات الواردة في المرفق واو إلى جانب المعلومات الداعمة المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية وكندا تحدد أن الاستخدام الوحيد للفينول الخماسي الكلور يتمثل في معالجة الأخشاب الصناعية، مع استخدام رئيسي خصوصي في أعمدة الكهرباء والأذرعة المستعرضة (انظر الفرع 2.0).
    Il est difficile de traiter certaines essences de bois destinées à la fabrication de poteaux électriques avec de l'ACC, le traitement ne pouvant pénétrer dans les pores du bois obstrués. UN ومن الصعب معالجة أنواع معينة من الأخشاب المستخدمة في أعمدة الكهرباء بزرنيخات النحاس الكروماتية بسبب عدم قدرة المعالجة على اختراق مسام الخشب المسدودة.
    Purification, par exemple, par chromatographie sur colonne. UN (ب) التنقية مثل بواسطة الفصل بالامتزاز في أعمدة مختلفة التلون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more