"في أفريقيا الجنوبية" - Translation from Arabic to French

    • en Afrique australe
        
    • d'Afrique australe
        
    • en Afrique du Sud
        
    • l'Afrique australe
        
    • in Southern Africa
        
    Un pays indique qu'il soutient un PASR en Afrique australe par l'intermédiaire du Mécanisme mondial. UN ويفيد أحد البلدان بأنه يدعم برنامج عمل دون إقليمي في أفريقيا الجنوبية بواسطة الآلية العالمية.
    Dans le même temps, environ 10 millions de personnes affrontent une sécheresse et de graves pénuries alimentaires en Afrique australe. UN وفي الوقت نفسه، يواجه حوالي 10 ملايين شخص الجفاف والنقص الحاد في الغذاء في أفريقيا الجنوبية.
    Plusieurs accords bilatéraux sur les transports routiers ont été signés en Afrique australe sur la base d'un accord bilatéral type régional adopté dans le cadre de la CDAA. UN ووقعت عدة اتفاقات ثنائية بشأن النقل على الطرق في أفريقيا الجنوبية على أساس اتفاق ثنائي نموذجي للجماعة الإنمائية للجنوب الإفريقي تم الاتفاق عليه إقليميا.
    Réunion des institutions nationales d'Afrique australe, UN اجتماع المؤسسات الوطنية في أفريقيا الجنوبية والوسطى والشرقية
    Un exemple en est un programme, situé en Afrique du Sud, financé par les Gouvernements irlandais, suédois et hollandais. UN وأحد هذه الأمثلة هو البرنامج الذي تموله حكومات أيرلندا والسويد وهولندا في أفريقيا الجنوبية.
    Le Bureau régional pour l'Afrique australe a entrepris un projet qui a pour but de perfectionner les analyses de vulnérabilité et la surveillance nutritionnelle dans cette région. UN وينفذ المكتب الإقليمي للبرنامج في أفريقيا الجنوبية مشروعا لتعزيز تحليل هشاشة الأوضاع الرقابة الغذائية في الإقليم.
    Les transports routiers en Afrique australe sont plus concurrentiels parce qu'ils sont bien organisés et offrent des services efficaces. UN وسبب تمتع النقل البري بقدرة أكبر على المنافسة في أفريقيا الجنوبية هو أنه جيد التنظيم ويوفر خدمات تتسم بالكفاءة.
    Une nouvelle tendance se dessine, en ce sens que les saisies effectuées en Afrique australe sont de plus en plus nombreuses. UN وهناك اتجاه مستجد في ازدياد عدد عمليات الضبط التي تجري في أفريقيا الجنوبية.
    Des investisseurs indiens et de la République de Corée envisageraient actuellement la possibilité d’investir en Afrique australe. UN وذكر أن ثمة مستثمرين من جمهورية كوريا والهند يبحثون إمكانية الاستثمار في أفريقيا الجنوبية.
    L'une des principales mission de l'association est d'aider les femmes et les enfants en Afrique australe. UN من بين أعظم مهام الرابطة تقديم الدعم إلى النساء والأطفال في أفريقيا الجنوبية.
    Ce manuel a par ailleurs été adapté pour être utilisé dans le cadre de cours de formation des personnels de justice pénale en Afrique australe. UN وتم تكييف الدليل أيضاً لاستخدامه في دورات تدريبية لفائدة موظفي العدالة الجنائية في أفريقيا الجنوبية.
    Le problème que représente le commerce illicite des armes légères et de petit calibre en Zambie remonte à la lutte de libération en Afrique australe. UN إن مشكلة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة نشأت في فترة الكفاح من أجل التحرر في أفريقيا الجنوبية.
    Dans les autres sous-régions, le taux correspondant a été de 3,4 % en Afrique australe et d'un peu moins de 4 % en Afrique de l'Est, de l'Ouest et du Nord. UN وفيما يخص اﻷقاليم الفرعية اﻷخرى، فقد بلغ هذا النمو ٣,٤ في المائة في أفريقيا الجنوبية ومعدلا يقل قليلا عن ٤ في المائة في شرق أفريقيا وغربها وشمالها.
    La Zambie, le Zimbabwe et la CDAA ont actuellement des consultations sur la possibilité de créer un comité à chaque poste—frontière en Afrique australe. UN ومن بين هذه البلدان، تعقد زامبيا وزمبابوي والجماعة الإنمائية للجنوب الإفريقي مشاورات بشأن إمكانية وضع لجنة في كل حاجز حدودي في أفريقيا الجنوبية.
    Bien que, en 1996, l'augmentation de la production ait été moins forte en moyenne en Afrique australe que dans l'ensemble de l'Afrique, elle a marqué un progrès supplémentaire par rapport aux années précédentes. UN ولئن كان اﻹنتاج قد زاد في أفريقيا الجنوبية في عام ٦٩٩١ بمتوسط متدن عن مثيله في أفريقيا ككل، فإن الزيادة شكلت تحسناً إضافياً بالنسبة لمعدلات السنوات السابقة.
    Le même récit des événements est fait dans le Rapport sur l'état des médias en Afrique australe et par l'Institut international de la presse. UN وقد وردت نفس رواية الأحداث أيضاً في التقرير المعنون " حالة وسائط الإعلام في أفريقيا الجنوبية " ومن جانب معهد الصحافة الدولي.
    Le même récit des événements est fait dans le Rapport sur l'état des médias en Afrique australe et par l'Institut international de la presse. UN وقد وردت نفس رواية الأحداث أيضاً في التقرير المعنون " حالة وسائط الإعلام في أفريقيا الجنوبية " ومن جانب معهد الصحافة الدولي.
    Les effets de la crise économique et financière sur le secteur réel ont été plus graves en Afrique australe que dans toute autre sous-région du continent. UN 13 - وكان تأثير الأزمة الاقتصادية والمالية على القطاع الحقيقي أشد في أفريقيا الجنوبية من أي منطقة دون إقليمية أخرى.
    Le PAM a participé aux évaluations de la mise en œuvre de l'initiative < < Unis dans l'action > > et fait partie du Groupe interorganisations chargé d'évaluer l'assistance fournie par le système des Nations Unies en Afrique australe. UN وشارك البرنامج في عمليات تقدير المشروعات الاختبارية لتوحيد الأداء، كما أنه يشارك في الجماعة المشتركة بين الوكالات التي تتولى تقييم مساعدات الأمم المتحدة في أفريقيا الجنوبية.
    Des associations féminines de certains pays d'Afrique australe ont également commencé à étudier l'augmentation des cas d'homicide de femmes. UN وقد بدأت مجموعات نسائية في بعض البلدان الواقعة في أفريقيا الجنوبية في توثيق حوادث قتل النساء المتزايدة.
    Et où se situe cet immeuble en Afrique du Sud ? Non ! Open Subtitles و مخبئهم في أفريقيا الجنوبية هذه البناية
    l'Afrique australe et l'Afrique de l'Est ont largement profité de ces programmes d'assistance. UN واستفادت المناطق الفرعية في أفريقيا الجنوبية والشرقية استفادة كبيرة من برامج المساعدة هذه.
    The Working Group of Indigenous Minorities in Southern Africa in Namibia UN الفريق العامل ﻷقليات السكان اﻷصليين في أفريقيا الجنوبية بناميبيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more