Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies | UN | منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة |
Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies | UN | منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة |
Elle contient également une mise à jour concernant l'application de la résolution 63/8 de l'Assemblée générale sur l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies. | UN | ويقدم هذا الفرع أيضا استكمالا عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/8 بشأن منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة. |
Programme de formation portant sur la réadaptation des toxicomanes et la prévention des drogues sur le lieu de travail dans la région de l'Asie et du Pacifique | UN | برنامج التدريب على إعادة تأهيل المدمنين ومنع تعاطي المخدرات في أماكن العمل في آسيا والمحيط الهادئ |
Programme de formation portant sur la réadaptation des toxicomanes et la prévention des drogues sur le lieu de travail dans la région de l'Asie et du Pacifique | UN | برنامج التدريب على إعادة تأهيل المدمنين ومنع تعاطي المخدرات في أماكن العمل في آسيا والمحيط الهادئ |
Aux termes de cette résolution, l'Assemblée générale a décidé de décréter une interdiction totale de fumer dans les locaux du Siège de l'Organisation des Nations Unies ainsi que de vendre du tabac au Siège de l'Organisation. | UN | وبموجب هذا القرار، قررت الجمعية تطبيق حظر كامل على التدخين في أماكن العمل المغلقة في مقــر الأمــم المتحدة وعلى مبيعات منتجات التبغ في أماكن العمل في مقر الأمم المتحدة. |
Le 3 novembre 2008 à sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale a adopté à l'unanimité la résolution 63/8 sur l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies. | UN | 44 - في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، اتخذت الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين بالإجماع قرارها 63/8 بشأن منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة. |
2008/231. Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies | UN | 2008/231 - منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة |
Le Secrétaire général s'est pleinement engagé à appliquer la résolution concernant l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies. | UN | 4 - يحرص الأمين العام كل الحرص على تنفيذ قرار منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة. |
Malheureusement, dans le passé, l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies a été appliquée d'une manière différente dans les lieux d'affectation et a particulièrement laissé à désirer au Siège de l'Organisation à New York. | UN | وللأسف، كان الامتثال لحظر التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة في الماضي متفاوتا فيما بين مراكز العمل، وكان مستوى الامتثال متدنيا بصورة خاصة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
C'est dans cet esprit que le Secrétaire général demande à tous les membres du personnel, aux délégations et aux visiteurs dans les locaux des Nations Unies de respecter leur propre santé et celle des autres et de s'abstenir de fumer dans les locaux. | UN | ومن هذا المنطلق، يدعو الأمين العام جميع الموظفين في أماكن العمل في الأمم المتحدة ووفودها وزوارها إلى مراعاة صحتهم، وصحة الآخرين، والامتناع عن التدخين في أماكن العمل. |
2006/42. Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies | UN | 2006/42 - منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة |
63/8. Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies | UN | 63/8 - منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة |
Rapport du Secrétaire général sur l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies (résolution 2006/42 du Conseil) | UN | تقرير الأمين العام عن منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة (قرار المجلس 2006/42) |
Rapport du Secrétaire général sur l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies (décision 2008/231 du Conseil) | UN | تقرير الأمين العام عن منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة (مقرر المجلس 2008/231) |
Programme de formation portant sur la réadaptation des toxicomanes et la prévention des drogues sur le lieu de travail dans la région de l'Asie et du Pacifique | UN | برنامج التدريب على إعادة تأهيل المدمنين ومنع تعاطي المخدرات في أماكن العمل في آسيا والمحيط الهادئ |
L’OIT a identifié les principaux obstacles à l’égalité entre les sexes et qui empêchent de jeter les bases nécessaires à l’instauration de pratiques égalitaires sur le lieu de travail dans plusieurs pays. | UN | وقد حددت منظمة العمل الدولية من جهتها المشاكل الجوهرية التي تواجهها المساواة بين الجنسين ووضع لبِنات الممارسات المتسمة بالمساواة في أماكن العمل في بلدان عديدة. |
La Direction a entrepris d'éliminer les disparités raciales et sexuelles sur le lieu de travail dans tous les secteurs économiques. | UN | وقد بدأت المديرية بالقضاء على مظاهر الاختلال بين اﻷعراق وبين الرجال والنساء في أماكن العمل في جميع جوانب الاقتصاد. |
La vente de produits du tabac a été interdite dans les locaux du Secrétariat de l'ONU et le Service médical du Siège a offert un programme d'abandon du tabac de six semaines avec un suivi individuel à tous les membres du personnel des Nations Unies et des délégations. | UN | ومن بين الإجراءات الأخرى المتخذة حظر بيع منتجات التبغ في أماكن العمل في الأمانة العامة للأمم المتحدة، وتوفير برنامج يخضع للمراقبة مدته ستة أسابيع في الدائرة الطبية في المقر لجميع موظفي الأمم المتحدة وأعضاء الوفود للإقلاع عن التدخين في ظل متابعة فردية. |
26. Réaffirme sa résolution 63/8 du 3 novembre 2008 et, à cet égard, prie le Secrétaire général de désigner des espaces fumeurs couverts afin que les locaux rénovés du Siège de l'Organisation des Nations Unies soient exempts de toute pollution par la fumée ; | UN | 26 - تؤكد من جديد قرارها 63/8 المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وتطلب إلى الأمين العام في هذا الصدد تعيين أماكن معزولة للتدخين بهدف منع التدخين في أماكن العمل في مقر الأمم المتحدة المجدد؛ التبرعات |
a) Les données sont enregistrées à la seule fin de déterminer la présence ou l'absence de ces personnes sur les lieux dans l'éventualité de situations d'urgence ou de reprise après sinistre ; | UN | (أ) تسجل البيانات لغرض وحيد هو إثبات حضور أو غياب الأشخاص في أماكن العمل في حالة التأهب للطوارئ وعمليات الانتعاش؛ |
Le Gouvernement œuvre aussi en faveur de la conception universelle sur les lieux de travail, dans le secteur public et les entreprises privées, qui offrent des biens et des services au public. | UN | وتشجع الحكومة أيضاً التصميم العام في أماكن العمل في القطاع العام والمؤسسات الخاصة التي تقدم سلعاً وخدمات لعامة الجمهور. |