"في أوسييك" - Translation from Arabic to French

    • à Osijek
        
    • d'Osijek
        
    Dans un cas, en particulier, un Serbe a été convaincu de génocide et condamné à cinq ans de prison à Osijek. UN فمثلا، أدين رجل من الصرب بارتكاب أعمال إبادة جماعية وحُكم عليه بالسجن لمدة خمس سنوات في أوسييك.
    De plus, les membres d'une équipe de négociation serbe et un militant croate des droits de l'homme ont été agressés à Osijek dans des incidents distincts. UN وعلاوة على ذلك، هوجم أعضاء فريق تفاوض صربي وأحد الناشطين الكرواتيين في مجال حقوق اﻹنسان في مناسبات منفصلة في أوسييك.
    Le quartier général de l'ATNUSO sera probablement situé à Vukovar, et il y aura aussi un bureau principal à Osijek. UN ومن المحتمل أن يقع مقر اﻹدارة الانتقالية في فوكوفار وسيكون هناك مكتب رئيسي في أوسييك.
    C'est le tribunal du comté d'Osijek qui avait statué. UN وقد بتت في هذه الدعاوى محكمة المحافظة في أوسييك.
    Dans la municipalité d'Antunovac, c'est l'entreprise publique Unikom d'Osijek qui en a la charge. UN وفي بلدية أنطونوفاتش، تقوم بهذا العمل مؤسسة يونيكوم العامة في أوسييك.
    — Le 21 décembre 1994, l'église orthodoxe de la résurrection de la Vierge, située à Osijek, a été dynamitée et endommagée. UN - وفي ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، نسفت كنيسة بعث مريم العذراء اﻷرثوذكسية في أوسييك وأصيبت بأضرار.
    Ils maintiennent une liaison étroite avec la police et les forces militaires croates à Osijek et Vinkovci et ont intensifié les patrouilles le long de l'ancienne zone de séparation et d'autres secteurs où il y a des risques de tension, ce qui a permis d'empêcher les actes de désobéissance civile. UN ويقيمون صلات وثيقة مع القوات العسكرية الكرواتية والشرطة في أوسييك وفينكوفتشي وقد زادوا عدد الدوريات على امتدات المنطقة الفاصلة السابقة وغيرها من مناطق التوتر المحتملة، وكان ذلك بمثابة رادع للعصيان المدني.
    Le 14 août 1995, 50 Croates de souche de la Voïvodine ayant la nationalité yougoslave ont informé les responsables du HCR à Osijek que des réfugiés de la Krajina les avaient forcés à quitter la Serbie. UN وفي ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٥، أبلغ ٥٠ شخصا كرواتي اﻷصل من فويفودينا يحملون الجنسية اليوغوسلافية، مكتب مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أوسييك أن اللاجئين من كرايينا أجبروهم على مغادرة صربيا.
    Les Serbes qui ont décidé de rester en Croatie sont en butte à diverses formes de pression et de discrimination ainsi qu'à des menaces, notamment de liquidation, ce que l'Ambassadeur des États-Unis en Croatie, Peter Galbraith, a également souligné dans la déclaration qu'il a faite à Osijek le 26 février 1997. UN أما الصربيون الذي قرروا البقاء في كرواتيا فيتعرضون لمختلف أشكال الضغط والتهديد وجميع أشكال التمييز، بما في ذلك التصفية الجسدية، التي أشار إليها كذلك سفير الولايات المتحدة لدى كرواتيا، بيتر غالبريث، في البيان الذي أدلى به في أوسييك في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    Les données officieuses recueillies (il n'existe pas d'institut de recherche ou de sondage dans la Région) montrent que ces émissions touchent un large public, y compris à Osijek et à Vinkovci, en particulier parmi les communautés de réfugiés et de personnes déplacées installées dans ces villes. UN وتشير البيانات غير الرسمية )لا توجد منظمات للبحث/الاستطلاع في المنطقة( إلى أن هذه البرامج تصل إلى طائفة عريضة من المستمعين والمشاهدين، بما في ذلك مستمعين ومشاهدين في أوسييك وفينكوفتشي، خاصة في أوساط مجتمعات اللاجئين والمشردين هنالك.
    Certains événements permettent d'envisager la situation avec quelque optimisme, par exemple la signature à Belgrade, le 23 août 1996, de l'Accord portant normalisation des relations entre la République fédérative de Yougoslavie et la République de Croatie et la signature à Osijek, le 23 avril 1997, par des représentants du Gouvernement croate, du HCR et de l'ATNUSO, de l'Accord sur les procédures opérationnelles de retour. UN ونما قدر من التفاؤل مع إبرام اتفاقات مثل الاتفاق الخاص بتطبيع العلاقات بين جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والموقع في بلغراد في ٣٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، والاتفاق الخاص بالاجراءات العملية للعودة الموقع في أوسييك في ٣٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١ بين ممثلي الحكومة الكرواتية ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وإدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية.
    L'équipe d'observateurs militaires des Nations Unies d'Osijek n'a pas été autorisée à accéder à la zone de dépôt d'armes. UN منع فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في أوسييك من دخول موقع تخزين اﻷسلحة. الجيـــش الكرواتي
    Ainsi, la police civile pourrait maintenir en permanence une présence dans tous les postes de police de la région ainsi qu'au quartier général d'Osijek et à celui de Vinkovci, tout en surveillant la nouvelle organisation policière et en poursuivant la formation aux droits de l'homme. UN ومن شأن ذلك أن يمكن الشرطة المدنية من الاحتفاظ بوجود مستمر في جميع مخافر الشرطة في المنطقة فضلا عن مقري القيادة اﻹقليميين في أوسييك وفينكوفتشي في الوقت الذي يتسنى فيه أيضا رصد هيكل الشرطة الجديد ومواصلة التدريب على مراعاة حقوق اﻹنسان.
    La tâche des bureaux locaux d'Osijek et de Vinkovci a été particulièrement lourde car il leur a fallu transmettre les demandes aux bureaux compétents, puis aller chercher et distribuer ces documents dans la zone contrôlée par l'ATNUSO. UN وقد لزم بذل جهد إضافي من جانب المكتبين اﻹقليميين في أوسييك وفينكوفتشي ﻹصدار هذه الوثائق، ﻷنه تعيﱠن إحالة طلبات إلى مكاتب مسؤولة أخرى واستلام وتوزيع تلك الوثائق في المنطقة الخاضعة لسيطرة اﻹدارة الانتقالية.
    Par ailleurs, cet agent de l'État croate a appelé l'attention de l'Église orthodoxe serbe sur le fait qu'avant de raser l'église de Siras, elle devait obtenir l'autorisation de l'Institut régional d'Osijek pour la protection des monuments culturels, l'église en question étant protégée comme monument culturel. UN وفي الوقت ذاته، حذرت هذه الهيئة التابعة للدولة الكرواتية الكنيسة الارثوذكسية الصربية من أنه يتعين عليها قبل إزالة هذه الكنيسة في سيراس أن تحصل على موافقة المعهد الاقليمي لحماية اﻵثار الثقافية في أوسييك باعتبار أن المبنى يخضع للحماية بوصفه أثرا ثقافيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more