"في أي مسائل أخرى" - Translation from Arabic to French

    • toute autre question
        
    • d'autres questions
        
    • toutes les autres questions
        
    Le Comité voudra peut-être examiner toute autre question soulevée par ses membres au cours de la réunion. UN وقد تود اللجنة أن تنظر في أي مسائل أخرى يثيرها أعضاء اللجنة خلال الاجتماع.
    Le Conseil/Forum pourra examiner toute autre question soulevée par ses membres et par les observateurs. UN 20 - قد ينظر المجلس/المنتدى في أي مسائل أخرى يثيرها الأعضاء والمراقبون.
    Le Comité plénier examinera aussi toute autre question qui pourra lui être renvoyée par la Conférence. UN وستنظر اللجنة الجامعة أيضاً في أي مسائل أخرى قد يُحيلها المؤتمر إليها.
    Quoi qu'il en soit, la présente partie de la reprise de la session est en principe consacrée aux questions relatives aux opérations de maintien de la paix et aux questions connexes qui doivent donc être au centre des débats, et la délégation ougandaise est peu disposée à examiner d'autres questions à ce stade de la session. UN ولكن، كمبدأ، فإن الجزء الحالي من الدورة المستأنفة مكرس لعمليات حفظ السلام والمسائل ذات الصلة، ولذلك ينبغي أن تكون هذه المسائل محور المناقشات، ويعارض وفده النظر في أي مسائل أخرى في الجزء الحالي من الدورة.
    La liste de ces points, que le secrétariat a établie pour faciliter l'examen des modifications à apporter éventuellement aux directives, en tenant compte des propositions faites par les Parties et de sa propre expérience, n'est pas exhaustive et n'exclut nullement la possibilité d'examiner d'autres questions appelant aussi des éclaircissements avant toute révision des directives. UN وقد أعدت هذه الأسئلة من أجل تسهيل النظر في أي تنقيح للمبادئ التوجيهية، مع وضع الاقتراحات التي قدمتها الأطراف وخبرة الأمانة في الاعتبار. وهي ليست شاملة ومن ثم فهي لا تستبق النظر في أي مسائل أخرى قد تكون هي أيضاً في حاجة إلى توضيح قبل أي تنقيح للمبادئ التوجيهية.
    Le Comité souhaitera peut-être examiner toute autre question soulevée par les membres du Comité dans le courant de la réunion. UN 30 - وقد تود اللجنة أن تنظر في أي مسائل أخرى يثيرها أعضاء اللجنة خلال الاجتماع.
    7. Le Groupe intergouvernemental conjoint sera invité à examiner toute autre question qui pourra lui être soumise. UN ٧- سيدعى فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك الى النظر في أي مسائل أخرى قد تعرض عليه.
    59. Le SBI pourra au titre de ce point examiner toute autre question soulevée au cours de la session. UN 59- يجوز النظر في أي مسائل أخرى تنشأ خلال الدورة.
    61. La Conférence des Parties pourra examiner à ce titre toute autre question relative à l'application de la Convention. UN ١٦- قد ينظر مؤتمر اﻷطراف في أي مسائل أخرى تتصل بالتنفيذ في إطار هذا البند الفرعي.
    L'Assemblée souhaitera peut-être examiner toute autre question soulevée par ses membres et par les observateurs. UN 28 - قد تود الجمعية أن تنظر في أي مسائل أخرى يثيرها أعضاء الجمعية والمراقبون.
    L'Assemblée souhaitera peut-être examiner toute autre question soulevée par ses membres et par les observateurs. UN 28 - قد تود الجمعية أن تنظر في أي مسائل أخرى يثيرها أعضاء الجمعية والمراقبون.
    Le Comité souhaitera peut-être également examiner toute autre question soulevée par ses membres au cours de la réunion. UN 18 - وقد ترغب اللجنة أيضاً في أن تنظر في أي مسائل أخرى يثيرها أعضاؤها خلال الاجتماع.
    Le Comité souhaitera peut-être examiner toute autre question soulevée par ses membres au cours de la réunion. Point14 UN 23 - قد ترغب اللجنة في أن تنظر في أي مسائل أخرى يثيرها أعضاؤها خلال الاجتماع.
    Le Conseil/Forum examinera toute autre question soulevée par ses membres et ses observateurs. UN 35 - سوف ينظر المجلس/المنتدى في أي مسائل أخرى يثيرها أعضاؤه أو المراقبون لديه.
    91. toute autre question portée à l'attention de la CMP sera examinée au titre de ce point. UN 91- سينظر في إطار هذا البنـد في أي مسائل أخرى تعرض على مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف.
    d) Examinent d'autres questions pertinentes. UN (د) النظر في أي مسائل أخرى ذات صلة.
    d) Examinent d'autres questions pertinentes. UN (د) النظر في أي مسائل أخرى ذات صلة.
    d) Examinent d'autres questions pertinentes. UN (د) النظر في أي مسائل أخرى ذات صلة.
    e) Examinent d'autres questions pertinentes. UN (ﻫ) النظر في أي مسائل أخرى ذات صلة.
    d) Examinent d'autres questions pertinentes. UN (د) النظر في أي مسائل أخرى ذات صلة.
    Les séances plénières pour l'élection du bureau et pour toutes les autres questions touchant l'administration ou le fonctionnement du Tribunal se tiennent pendant ces sessions. UN وتعقد في ثنايا الدورتين جلسات عامة لانتخاب أعضاء المكتب والنظر في أي مسائل أخرى تمس إدارة أو تشغيل المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more