Non, c'est le Service du Shérif du Comté d'Absaroka qui sollicite toute information relative à son identité. | Open Subtitles | لا , قسم الشريف في مقاطعة أبساروكا فعل ذلك سعياً في أي معلومات حول هويتها |
L'équipe d'experts peut aussi examiner toute autre information, y compris des informations qui ont été présentées précédemment par la Partie et toute information concernant l'inventaire suivant de la Partie que l'équipe considère nécessaire pour mener à bien sa tâche. | UN | ويجوز لفريق خبراء الاستعراض النظر أيضا في أي معلومات أخرى، بما في ذلك أي معلومات سبق أن قدمها الطرف وأي معلومات ذات صلة بقائمة الجرد التي قدمها الطرف في وقت لاحق، يعتبرها فريق خبراء الاستعراض ضرورية لإتمام مهمته. |
L'équipe d'experts peut aussi examiner toute autre information, y compris des informations qui ont été présentées précédemment par la Partie et toute information concernant l'inventaire suivant de la Partie que l'équipe considère nécessaire pour mener à bien sa tâche. | UN | ويجوز لفريق خبراء الاستعراض النظر أيضاً في أي معلومات أخرى، بما في ذلك أي معلومات سبق أن قدمها الطرف وأي معلومات تتصل بقائمة الجرد التي قدمها الطرف في وقت لاحق، يعتبرها فريق خبراء الاستعراض ضرورية لإتمام مهمته. |
b) D'examiner toute information intéressant l'application des paragraphes 16 et 17 ci-dessus qui devrait être portée à l'attention du Comité; | UN | (ب) النظر في أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الفقرتين 16 و 17 أعلاه ويتعين توجيه نظر اللجنة إليها؛ |
b) D'examiner toute information intéressant l'application des paragraphes 16 et 17 ci-dessus qui devrait être portée à l'attention du Comité; | UN | (ب) النظر في أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الفقرتين 16 و 17 أعلاه ويتعين توجيه نظر اللجنة إليها؛ |
des garde-fous efficaces soient mis en place afin de respecter la confidentialité de toute information jugée particulièrement sensible. | UN | (ج) ووجود ضمانات فعالة للحفاظ على السرية في أي معلومات تُعتبر حساسة بوجه خاص. |
b) Examiner toute information ayant trait au paragraphe 6 ci-dessus qui devrait être portée à l'attention du Comité; | UN | (ب) النظر في أي معلومات تتصل بالفقرة 6 أعلاه يتعين إطلاع اللجنة عليها؛ |
b) D'examiner toute information intéressant l'application des paragraphes 16 et 17 de la présente résolution qui devrait être portée à l'attention du Comité ; | UN | (ب) النظر في أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الفقرتين 16 و 17 أعلاه ويتعين إطلاع اللجنة عليها؛ |
b) Examiner toute information ayant trait au paragraphe 6 ci-dessus qui devrait être portée à l'attention du Comité; | UN | (ب) النظر في أي معلومات تتصل بالفقرة 6 أعلاه يتعين إطلاع اللجنة عليها؛ |
b) D'examiner toute information intéressant l'application des paragraphes 16 et 17 de la résolution 1907 (2009) qui devrait être portée à l'attention du Comité; | UN | (ب) النظر في أي معلومات ذات صلة بتنفيذ الفقرتين 16 و 17 من القرار 1907 (2009) ويتعين توجيه نظر اللجنة إليها؛ |
Le Groupe se réunira de nouveau en juillet pour examiner toute information complémentaire fournie par les Parties s'agissant des demandes qui étaient initialement placées dans la catégorie < < impossible à évaluer > > . | UN | وسيجتمع الفريق مرة ثانية في تموز/ يوليه للنظر في أي معلومات أخرى قد تقدمها الأطراف بشأن هذه التعيينات التي أدرجت بداءة في فئة " غير قادر على التقييم " . |
b) Examiner toute information ayant trait au paragraphe 6 de la présente résolution qui devrait être portée à l'attention du Comité ; | UN | (ب) النظر في أي معلومات تتصل بالفقرة 6 أعلاه يتعين إطلاع اللجنة عليها؛ |
b) Examiner toute information qui lui aura été communiquée par un État, concernant des violations des interdictions imposées par la présente résolution, et recommander les mesures correctives appropriées; | UN | " )ب( النظر في أي معلومات تعرضها عليها أي دولة بشأن انتهاكات أشكال الحظر المفروضة بموجب هذا القرار والتوصية باتخاذ تدابير ملائمة استجابة لها؛ |
b) Examiner toute information qui lui aura été communiquée par un État, concernant des violations des interdictions imposées par la présente résolution, et recommander les mesures correctives appropriées; | UN | )ب( النظر في أي معلومات تعرضها عليها أي دولة بشأن انتهاكات أشكال الحظر المفروضة بموجب هذا القرار والتوصية باتخاذ تدابير ملائمة استجابة لها؛ |
b) Examiner toute information qui lui aura été communiquée par un État concernant des violations des interdictions imposées par la présente résolution, et recommander les mesures correctives appropriées; | UN | )ب( النظر في أي معلومات تعرضها عليها أي دولة بشأن انتهاكات أشكال الحظر المفروضة بموجب هذا القرار والتوصية باتخاذ تدابير ملائمة استجابة لها؛ |
b) Examiner toute information qui lui aura été communiquée par un État concernant des violations des interdictions imposées par la résolution et recommander les mesures correctives appropriées; | UN | )ب( النظر في أي معلومات تعرضها عليها أي دولة بشأن انتهاكات أشكال الحظر المفروضة بموجب هذا القرار والتوصية باتخاذ تدابير ملائمة استجابة لها؛ |
b) Examiner toute information portée à son attention par des États au sujet de violations de l'embargo et faire des recommandations au Conseil sur les moyens d'accroître l'efficacité de l'embargo; | UN | )ب( النظر في أي معلومات تعرضها عليها الدول بشأن الانتهاكات، والتقدم، في ذلك السياق بتوصيات إلى المجلس عن سبل زيادة فعالية الحظر؛ |
b) Examiner toute information qui lui aura été communiquée par un État, concernant des violations des interdictions imposées par la présente résolution, et recommander les mesures correctives appropriées; | UN | )ب( النظر في أي معلومات تعرضها عليها أي دولة بشأن انتهاكات أشكال الحظر المفروضة بموجب هذا القرار والتوصية باتخاذ تدابير ملائمة استجابة لها؛ |
b) Examiner toute information qui lui aura été communiquée par un État, concernant des violations des interdictions imposées par la présente résolution, et recommander les mesures correctives appropriées; | UN | " )ب( النظر في أي معلومات تعرضها عليها أي دولة بشأن انتهاكات أشكال الحظر المفروضة بموجب هذا القرار والتوصية باتخاذ تدابير ملائمة استجابة لها؛ |
c) Examiner toute information portée à son attention par des Etats au sujet de violations des mesures imposées dans la présente résolution et recommander les dispositions appropriées à prendre en pareil cas; | UN | )ج( النظر في أي معلومات توجه الدول انتباهها إليها بشأن انتهاكات التدابير المفروضة بموجب هذا القرار والتوصية بالتدابير الملائمة للرد عليها؛ |