"في إجراء تصويت مسجل" - Translation from Arabic to French

    • à un vote enregistré
        
    • à un vote par appel nominal
        
    La Commission procède ensuite à un vote enregistré sur le projet de décision oral. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر الشفوي.
    La Commission procède à un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وشرعت اللجنة بعد ذلك في إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار.
    La Commission procède ensuite à un vote enregistré sur l'amendement. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت مسجل على التعديل.
    5. Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/51/L.36. UN ٥ - شرع في إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/51/L.36.
    Toujours à la 35e séance, le Conseil a procédé à un vote par appel nominal sur la motion tendant à ajourner le débat jusqu'à une date ultérieure durant la session. UN 117 - وفي الجلسة 35 أيضا، شرع المجلس في إجراء تصويت مسجل على الاقتراح الداعي لتأجيل المناقشة إلى وقت لاحق من الدورة.
    59. Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/49/L.53. UN ٥٩ - شرع في إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/49/L.53.
    67. Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/49/L.58. UN ٦٧ - شُرع في إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/49/L.58.
    Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/53/L.36. UN ٦٢ - وشرع في إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/53/L.36
    Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.2/52/L.6/Rev.1. UN ٣٦ - وشُرع في إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/52/L.6/Rev.1.
    29. A la demande de l'Iraq, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/50/L.44. UN ٢٩ - وبناء على طلب العراق، شرع في إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/50/L.44.
    51. Il est procédé à un vote enregistré sur le paragraphe 2 du projet de résolution A/C.3/50/L.58. UN ٥١ - شرع في إجراء تصويت مسجل على الفقرة ٢ من مشروع القرار A/C.3/50/L.58.
    54. Il est procédé à un vote enregistré sur le paragraphe 4 du projet de résolution A/C.3/50/L.58. UN ٥٤ - شرع في إجراء تصويت مسجل على الفقرة ٤ من مشروع القرار A/C.3/50/L.58.
    57. Il est procédé à un vote enregistré sur le paragraphe 12 du projet de résolution A/C.3/50/L.58. UN ٥٧ - شرع في إجراء تصويت مسجل على الفقرة ١٢ من مشروع القرار A/C.3/50/L.58.
    67. Il est procédé à un vote enregistré sur l'ensemble du projet de résolution A/C.3/50/L.58. UN ٦٧ - شُرع في إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/50/L.58 في مجمله.
    41. À la demande du représentant de l'Iraq, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/51/L.40. UN ٤١ - وبناء على طلب ممثل العراق، شرع في إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/C.3/51/L.40.
    13. Sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré. UN ١٣ - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، شُرع في إجراء تصويت مسجل.
    Le Président présume que la Commission souhaite procéder à un vote enregistré sur l'amendement proposé oralement par le représentant des États-Unis. UN 19 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في إجراء تصويت مسجل بشأن التعديل الشفوي الذي قدمته الولايات المتحدة.
    À l'issue du débat, et conformément à l'article 55 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission a procédé à un vote enregistré sur le point de savoir s'il fallait examiner de nouveau la proposition d'amendement. UN ونتيجة لهذا النقاش، ووفقا للمادة 55 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، شرعت اللجنة في إجراء تصويت مسجل لمعرفة ما إذا كان ينبغي إعادة النظر في التعديل المقترح.
    Toujours à la 35e séance, le Conseil a procédé à un vote par appel nominal sur la motion tendant à ajourner le débat jusqu'à une date ultérieure durant la session. UN 120 - وفي الجلسة 35 أيضا، شرع المجلس في إجراء تصويت مسجل على الاقتراح الداعي لتأجيل المناقشة إلى وقت لاحق من الدورة.
    À la même séance, le Conseil a procédé à un vote par appel nominal sur la motion tendant à ce que le Conseil ne se prononce pas sur la proposition de l'Allemagne. UN 107 - وفي الجلسة ذاتها، شرع المجلس في إجراء تصويت مسجل على الاقتراح الداعي لعدم اتخاذ أي إجراء بشأن المقترح المقدم من ألمانيا.
    À la même séance, le Conseil a procédé à un vote par appel nominal sur la motion tendant à ce que le Conseil ne se prononce pas sur la proposition de l'Allemagne. UN 110 - وفي الجلسة ذاتها، شرع المجلس في إجراء تصويت مسجل على الاقتراح الداعي لعدم اتخاذ أي إجراء بشأن المقترح المقدم من ألمانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more