"في إضافات" - Translation from Arabic to French

    • dans les additifs au
        
    • dans des additifs
        
    • sous forme d'additifs
        
    • en tant qu'additifs au
        
    • comme additifs
        
    • d'additifs à
        
    • dans un additif
        
    • additif au
        
    • l'objet d'additifs
        
    • dans les additifs suivants au
        
    • d'additifs au
        
    • publiées en tant qu'additifs
        
    • des additifs au
        
    Il sera rendu compte de la suite des débats de la Commission sur la question dans les additifs au présent rapport. UN وسيرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات التي تجريها اللجنة في إطار مواصلة النظر في هذا البند.
    Il sera rendu compte de la suite des travaux de la Commission sur la question dans les additifs au présent rapport. UN ويرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات اللاحقة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند.
    Tous renseignements supplémentaires seront présentés dans des additifs au rapport. UN وسترد أي معلومات إضافية في إضافات لهذا التقرير.
    Les cadres de budgétisation axée sur les résultats continueraient d'être présentés séparément pour chaque mission, dans des additifs au rapport principal. UN ويستمر عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج عرضا فرديا عن كل بعثة في إضافات للتقرير الرئيسي للأداء المالي.
    Les réponses reçues seront également publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN كما ستعمم المعلومات الواردة في هذا الخصوص في إضافات لهذا التقرير.
    Les réponses reçues sont reproduites ci-après dans la section III. Les réponses additionnelles reçues des États Membres seront publiées en tant qu'additifs au présent rapport. UN وترد في الفرع ثالثا أدناه الردود التي وردت. وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير.
    2. Les rapports reçus des Etats parties susmentionnés seront publiés comme additifs au présent document. UN ٢- وستصدر التقارير الواردة من الدول المذكورة أعلاه في إضافات إلى هذه الوثيقة.
    Il est rendu compte de la suite de l'examen de cette question dans les additifs au présent rapport. UN وسيرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات اللاحقة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند.
    Il est rendu compte de la suite des débats de la Commission sur la question dans les additifs au présent rapport. UN ويرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات اللاحقة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند.
    Il sera rendu compte de la suite des débats de la Commission sur la question dans les additifs au présent rapport. UN ويرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات اللاحقة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند.
    Il sera rendu compte de la suite des débats de la Commission sur la question dans les additifs au présent rapport. UN ويرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات اللاحقة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند.
    Les autres réponses qui lui parviendraient éventuellement seront publiées dans des additifs au présent rapport. UN وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأطراف في إضافات لهذا التقرير.
    Toutes les réponses reçues après cette date seront reproduites dans des additifs au présent rapport. UN وسوف تدرج أي ردود أخرى في إضافات لهذا التقرير.
    Les réponses reçues par la suite seront publiées dans des additifs au présent rapport. UN وستصدر أية تقارير أخرى في إضافات لهذا التقرير.
    Les réponses reçues seront également publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN كما ستعمم المعلومات الواردة في هذا الخصوص في إضافات لهذا التقرير.
    Les réponses reçues seront également publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN كما ستعمم المعلومات الواردة في هذا الخصوص في إضافات لهذا التقرير.
    Les réponses reçues sont reproduites ci-après dans la section III. Les réponses additionnelles reçues des États Membres seront publiées en tant qu'additifs au présent rapport. UN وترد في الفرع ثالثا أدناه الردود التي وردت. وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات إلى هذا التقرير.
    2. Les rapports reçus des Etats parties susmentionnés seront publiés comme additifs au présent document. UN ٢- وستصدر التقارير الواردة من الدول اﻷطراف المذكورة أعلاه في إضافات إلى هذه الوثيقة.
    Les retraits de candidature feront l'objet d'additifs à ce document. UN كما ستُعمم في إضافات لتلك الوثيقة أية انسحابات من المرشحين.
    Un complément d'information sera fourni dans un additif à ce document. UN وسيتم تقديم معلومات إضافية في إضافات لهذه الوثيقة.
    Toute contribution supplémentaire sera publiée en additif au présent rapport. UN وستصدر أي مساهمات أخرى في إضافات لهذا التقرير.
    Les réponses reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent rapport. UN وستصدر أي ردود إضافية يجري استلامها في إضافات لهذا التقرير.
    Il sera rendu compte de la reprise de l'examen de cette question dans les additifs suivants au présent rapport : Alinéa UN ويرد سرد لمواصلة اللجنة النظر في هذا البند في إضافات هذا التقرير على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more