Bourses État récapitulatif des transactions sur les comptes subsidiaires du Fonds de développement | UN | ملخّص المعاملات المالية المنفذة في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية |
TOTAL GÉNÉRAL État récapitulatif des transactions sur les comptes subsidiaires du Fonds | UN | ملخّص المعاملات المالية المنفّذة في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية |
État récapitulatif des transactions sur les comptes subsidiaires du Fonds de développement | UN | ملخّص المعاملات المالية المنفّذة في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية |
Cette législation nécessiterait des mesures statistiques, comme dans le cadre des comptes satellites des ménages. | UN | ويتطلب مثل هذه التشريعات قياسات إحصائية على غرار تلك المنفذة في إطار الحسابات الفرعية للأسر المعيشية. |
Après l'adoption de la résolution 1958 (2010) du Conseil de sécurité, il a été procédé en 2011 à la liquidation de toutes les activités restantes du programme au titre des comptes séquestres antérieurs. | UN | 3 - وبعد اعتماد قرار مجلس الأمن 1958 (2010)، تم إنهاء جميع الأنشطة المتبقية في إطار البرنامج في عام 2011 في إطار الحسابات القديمة. |
1. Collecte, traitement et diffusion d'indicateurs physiques de l'environnement dans le cadre de la comptabilité nationale en vue d'établir un recueil international des statistiques de l'environnement. | UN | ١ - جمع وتجهيز ونشر المؤشرات البيئية المادية في إطار الحسابات القومية بغرض إعداد خلاصة وافية دولية لﻹحصاءات البيئية. |
du) État récapitulatif des transactions sur les comptes subsidiaires du Fonds de développement | UN | ملخّص المعاملات المالية في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية |
État récapitulatif des transactions sur les comptes subsidiaires du Fonds de développement industriel pour l'exercice biennal 2006-2007 au 31 décembre 2007 - libellées en euros | UN | ملخّص المعاملات المالية الجارية في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية لفترة السنتين 2006-2007 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر |
État récapitulatif des transactions sur les comptes subsidiaires du Fonds de développement industriel pour l'année financière au 31 décembre 2010 | UN | ملخّص المعاملات المالية المنفذة في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010- على أساس اليورو |
État récapitulatif des transactions sur les comptes subsidiaires du Fonds de développement industriel pour l'année 2006 au 31 décembre 2006 - libellées en euros (en euros) | UN | ملخص المعاملات المالية المنفذة في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية لسنة 2006 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 - المموّلة باليورو (باليورو) |
246. Aux transferts de fonds inscrits sur les comptes publics, il convient d'ajouter une source non négligeable de ressources financières octroyées par des fondations bancaires ou provenant de dons et de contributions sous forme de services fournies par le secteur tertiaire. | UN | 246- لا بد من إضافة فئات كبيرة من التحويلات النقدية والتحويلات في شكل الخدمات المكافئة إلى التحويلات المدرجة في إطار الحسابات العامة. ويتعلق ذلك أساساً باشتراكات المؤسسات المصرفية والتبرعات والخدمات التي يوفرها القطاع الثالث. |
État récapitulatif des transactions sur les comptes subsidiaires du Fonds de développement industriel pour l'année financière au 31 décembre 2011 - libellées en euros | UN | ملخّص المعاملات المالية المنفّذة في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 - على أساس اليورو |
État récapitulatif des transactions sur les comptes subsidiaires du Fonds de développement industriel pour l'année financière au 31 décembre 2011 - libellées en dollars | UN | ملخّص المعاملات المالية المنفّذة في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 - على أساس الدولار |
État récapitulatif des transactions sur les comptes subsidiaires du Fonds de développement industriel pour l'année financière au 31 décembre 2012 - libellées en euros | UN | ملخّص المعاملات المالية في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 - على أساس اليورو |
État récapitulatif des transactions sur les comptes subsidiaires du Fonds de développement industriel pour l'exercice biennal 2004-2005 au 31 décembre 2005 - libellés en euros | UN | ملخص المعاملات المالية الجارية في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية لفترة السنتين 2004-2005 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 - الممولة باليورو (باليوروهات) |
État récapitulatif des transactions sur les comptes subsidiaires du Fonds de développement industriel pour l'exercice biennal 2004-2005 au 31 décembre 2005 - libellées en dollars | UN | ملخص المعاملات المالية المنفذة في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية لفترة السنتين 2004-2005 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 - الممولة بالدولار (بدولارات الولايات المتحدة) |
État récapitulatif des transactions sur les comptes subsidiaires du Fonds de développement industriel pour l'exercice biennal 2006-2007 au 31 décembre 2007 - libellées en dollars É.-U. | UN | ملخّص المعاملات المالية المنفّذة في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية لفترة السنتين 2006-2007 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 - المموّلة بالدولار (بدولارات الولايات المتحدة) |
Le SCN 2008 a introduit la notion de mesure des services du capital et l'a intégrée dans le cadre des comptes nationaux. | UN | ٢٣ - أدخل نظام الحسابات القومية لعام 2008 قياس الخدمات الرأسمالية وأدرجه في إطار الحسابات القومية. |
Tout en restant dans le cadre des comptes nationaux, elle invite donc les statisticiens à mettre davantage l'accent sur la perspective des ménages et les variables du compte des ménages qui reflètent mieux que les variables de production les composantes monétaires du bien-être des ménages (recommandations nos 1, 2 et 3). | UN | وبالتالي فهي تدعو الإحصائيين في إطار الحسابات القومية إلى التركيز أكثر على منظور الأسر المعيشية ومتغيرات حسابها التي تعكس بشكل أفضل متغيرات الإنتاج، والمكونات النقدية لرفاه الأسر المعيشية (التوصيات 1 و 2 و 3). |
Conformément aux règles de gestion financière et au règlement financier de l'Organisation des Nations Unies, les demandes de financement ne seront acceptées que dans la limite de crédits approuvés par l'Assemblée générale pour l'année considérée, au titre des comptes correspondants.'" | UN | وفي الحالة اﻷخيرة، لا يجوز منح هذه الموافقة إلا بعد تعميم الطلب على اﻷعضاء وموافقتهم عليه باﻷغلبية وفي إطار المراعاة الواجبة للقواعد والنظم المالية باﻷمم المتحدة، لا تصح الاستجابة لطلبات التمويل إلا في حدود الاعتمادات المقررة من قبل الجمعية العامة في إطار الحسابات المناسبة للسنة المعنية ' . |
Il a produit une vaste fonds de données précieuses qui sont employées en complément des données connexes dépouillées dans le cadre de la comptabilité nationale de chaque pays. | UN | وهو أصل صندوق كبير للبيانات القيمة التي استخدمت بنجاح كتكملة للبيانات ذات الصلة التي جمعت في إطار الحسابات القومية ﻵحاد البلدان. |