"في إطار الخطة الخاصة" - Translation from Arabic to French

    • dans le cadre du Plan spécial
        
    2. Le rapport comprend une description des activités organisées dans le cadre du Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale entre septembre 1991 et juin 1993. UN ٢ - ويتضمن التقرير شرحا لﻷنشطة التي وضعت في إطار الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى في الفترة من أيلول/سبتمبر ١٩٩١ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    33. La coopération dans le cadre du Plan spécial a dû s'attaquer à deux grands problèmes qui touchent particulièrement les pauvres : les conséquences de la guerre civile et les besoins structurels à long terme. UN ٣٣ - استجاب التعاون في إطار الخطة الخاصة لعاملين رئيسيين كانت لهما عواقب وخيمة للغاية على الفقراء هما: الحرب اﻷهلية والاحتياجات الهيكلية الطويلة اﻷمد.
    Au cours de cette nouvelle étape, comme l'a signalé l'année dernière le Secrétaire général dans son rapport à l'Assemblée générale sur l'assistance à l'Amérique centrale, il convient de poursuivre l'exécution des programmes et projets formulés dans le cadre du Plan spécial et du processus de la Conférence internationale sur les réfugiés d'Amérique centrale. UN ومن الملائم في هذا الطور الجديد، على نحو ما أشار إليه اﻷمين العام في تقريره إلى الجمعية العامة في العام الماضي عن المساعدة المقدمة إلى أمريكا الوسطى، أن يستمر تنفيذ البرامج والمشاريع الموضوعة في إطار الخطة الخاصة وفي عملية المؤتمر الدولي المعني باللاجئين من أمريكا الوسطى.
    2. Le rapport comprend une description des activités entreprises dans le cadre du Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale (A/42/949, annexe) pendant la période allant de juillet 1993 à juillet 1994. UN ٢ - ويصف هذا التقرير اﻷنشطة المضطلع بها في إطار الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى )A/42/949، المرفق(، في الفترة من تموز/يوليه ١٩٩٣ الى تموز/يوليه ١٩٩٤.
    36. dans le cadre du Plan spécial, la Communauté économique européenne est convenue avec les Gouvernements d'Amérique centrale (Conférence ministérielle de Dublin1 tenue en avril 1990 et protocole complémentaire signé en El Salvador le 3 juillet 1991) de mettre en place un mécanisme sous-régional de paiement pour faciliter les flux commerciaux interrégionaux. UN ٣٦ - اتفقت الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية وحكومات امريكا الوسطى في مؤتمر دبلن الوزاري)١( في نيسان/ابريل ١٩٩٠، في إطار الخطة الخاصة وبموجب بروتوكول إضافي موقع في السلفادور في ٣ تموز/يوليه ١٩٩١، على تنفيذ نظام دون إقليمي للمدفوعات لتسهيل التدفقات التجارية داخل اﻹقليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more