Voir paragraphe 29 pour une analyse du solde des fonds au titre des autres ressources. | UN | وانظر الفقرة 29 للاطلاع على تحليل لأرصدة الصناديق في إطار الموارد الأخرى. |
Contributions au titre des autres ressources par mécanisme de financement, 2008-2009 | UN | المساهمات المقدمة في إطار الموارد الأخرى حسب آلية التمويل،2008-2009 |
Le tableau 8 présente la ventilation par catégories des recettes et des dépenses au titre des autres ressources provenant des donateurs. | UN | ويبين الجدول 8 توزيع الإيرادات والنفقات حسب الفئة في إطار الموارد الأخرى الآتية من جهات مانحة. |
Fixer et en suivre la réalisation, dans le cadre de la stratégie mondiale de collecte de fonds, un pourcentage cible pour la part des contributions thématiques dans les autres ressources | UN | تحديد هدف لنسبة التبرعات المواضيعية في إطار الموارد الأخرى ورصد تنفيذه، وذلك كجزء من استراتيجيتها العالمية لجمع الأموال. |
Il est essentiel également, toutefois, qu'ONU-Femmes continue de diversifier sa base de ressources, notamment en constituant un portefeuille dynamique de haute qualité composé de contributions au titre des autres ressources. | UN | غير أنه من الضروري أيضا أن تواصل الهيئة تنويع قاعدة مواردها، بما في ذلك عبر بناء حافظة دينامية جيدة النوعية من المساهمات في إطار الموارد الأخرى. |
Au dernier trimestre de 2008, un montant total de 1 milliard 350 millions de dollars a été reçu, ce qui représente 32 % du total des contributions versées au titre des autres ressources. | UN | ووردت في الربع الأخير من عام 2008 مبالغ مجموعها 1.35 بليون دولار، وهو ما يمثل 32 في المائة من مجموع المساهمات المتلقاة في إطار الموارد الأخرى. |
Il a également levé 10,3 millions de dollars au titre des autres ressources. | UN | كما جمع 10.3 مليون دولار في إطار الموارد الأخرى. |
La figure 3 présente les contributions au titre des autres ressources par mécanisme de financement pour la période 2007-2008. | UN | 35 - يبين الشكل 3 المساهمات المقدمة في إطار الموارد الأخرى حسب آلية التمويل للفترة 2007-2008. |
Contributions au titre des autres ressources par mécanisme de financement, 2007-2008 | UN | المساهمات المقدمة في إطار الموارد الأخرى حسب آلية التمويل، 2007-2008 |
A. Le financement thématique en tant moyen le plus efficace d'obtenir des contributions au titre des autres ressources | UN | ألف - التمويل المواضيعي: الخيار الأنجع لتقديم المساهمات في إطار الموارد الأخرى |
Figure 4 Contributions au titre des autres ressources par mécanisme de financement, 2010-2011 | UN | المساهمات المقدمة في إطار الموارد الأخرى حسب آلية التمويل، 2010-2011 |
L'encaisse au titre des autres ressources était nulle (contre 11,5 millions de dollars en 2003). | UN | ولم تكن هناك أموال نقدية محتفظ بها في إطار الموارد الأخرى لسنة 2004 (11.5 مليون دولار في سنة 2003). |
En 2013, ont ainsi été remboursés 4 millions de dollars au Gouvernement espagnol et 0,275 million de dollars au Gouvernement canadien au titre des autres ressources et convertis en contributions versées au titre des ressources ordinaires pour la même année. | UN | في عام 2013، شملت المبالغ المردودة للجهات المانحة مبلغ 4 ملايين دولار رُد إلى حكومة إسبانيا ومبلغ 0.275 مليون دولار إلى حكومة كندا في إطار الموارد الأخرى التي تم تحويلها إلى مساهمات في الموارد العادية في العام نفسه. |
Au 31 décembre 2006, les placements du FNUAP représentaient un montant total de 203,5 millions de dollars au titre des ressources ordinaires (contre 113,6 millions de dollars en 2005), et 263 millions de dollars au titre des autres ressources (contre 227 millions de dollars en 2005). | UN | 29 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 كان مجموع الاستثمارات التي أجراها الصندوق في إطار الموارد العادية 203.5 مليون دولار مقابل 113.6 مليون دولار في عام 2005، و263.0 مليون دولار في إطار الموارد الأخرى مقابل 227.0 مليون دولار في عام 2005. |
L'encaisse au titre des ressources ordinaires était de 21,8 millions de dollars (contre 5,2 millions de dollars en 2005) et d'un montant nul au titre des autres ressources (contre 300 000 dollars en 2005). | UN | وبلغ مجموع النقدية في إطار الموارد العادية 21.8 مليون دولار (مقابل 5.2 مليون دولار في عام 2005) ولم توجد أي نقدية في إطار الموارد الأخرى (مقابل 0.3 مليون دولار في عام 2005). |
IV. Encaisse et placements Au 31 décembre 2003, les placements du FNUAP totalisaient 109,3 millions de dollars au titre des ressources ordinaires (contre 138,9 millions de dollars en 2002), et 135,1 millions de dollars au titre des autres ressources (contre 169,2 millions de dollars en 2002). | UN | 34 - بلغ في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 مجموع استثمارات صندوق الأمم المتحدة للسكان 109.3 مليون دولار في إطار الموارد العادية، مقارنة بمبلغ 138.9 مليون دولار في عام 2002، و 135.1 مليون دولار في إطار الموارد الأخرى مقارنة بمبلغ 169.2 مليون دولار في عام 2002. |
5. Situation de trésorerie Au 31 décembre 2001, la valeur des placements détenus par le FNUAP était de 318,4 millions de dollars, dont 131,4 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et 187 millions de dollars au titre des autres ressources. | UN | 14 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، بلغت قيمة الاستثمارات التي يحوزها صندوق الأمم المتحدة للسكان 318.4 مليون دولار، منها 131.4 مليون دولار في إطار الموارد العادية و 187 مليون دولار في إطار الموارد الأخرى. |
Le Comité recommande à l'UNICEF de fixer et de suivre, dans le cadre de sa stratégie mondiale de collecte de fonds, un pourcentage cible pour la part des contributions thématiques dans les autres ressources. | UN | 86 - ويوصي المجلس اليونيسيف بتحديد هدف لنسبة التبرعات المواضيعية في إطار الموارد الأخرى ورصد تنفيذه، وذلك كجزء من استراتيجيتها العالمية لجمع الأموال. |
La Division du secteur privé a reconnu que < < du fait de cette différence de traitement, le montant comptabilisé par l'UNICEF pour les autres ressources serait toujours différent des montants déclarés comme allant aux autres ressources par les comités nationaux dans les déclarations annuelles de recettes et de dépenses. | UN | 76 - وأقرت شعبة القطاع الخاص بأنه نظرا لهذا الفرق، " سيبقى المبلغ الذي تسجله اليونيسيف في إطار الموارد الأخرى مختلفا دائما عن المبالغ التي تدرجها اللجان الوطنية في الموارد الأخرى في تقارير الإيرادات والنفقات السنوية. |