"في إطار عملية التشاور" - Translation from Arabic to French

    • dans le processus de consultation
        
    • une séance du processus de consultation
        
    • dans le cadre du processus de consultation
        
    • dans le cadre des consultations
        
    Première réunion dans le processus de consultation avec les États Membres sur le Rapport sur le développement humain 2007 UN الاجتماع الأول في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2007
    Première réunion dans le processus de consultation avec les États Membres sur le Rapport sur le développement humain 2007 UN الاجتماع الأول في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2007
    Première réunion dans le processus de consultation avec les États Membres sur le Rapport sur le développement humain 2007 UN الاجتماع الأول في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2007
    une séance du processus de consultation avec les membres du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP sur le projet de budget d'appui biennal préliminaire du PNUD aura lieu le mercredi 7 novembre 2007 de 10 heures à 11 h 30 dans la salle de conférence D. Les délégations intéressées sont invitées. UN في إطار عملية التشاور مع أعضاء المجلس بشأن المشروع الأولي لميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين، يعقد اجتماع يوم الأربعاء، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات D. الوفود المهتمة مدعوة للحضور.
    Il a aussi insisté sur sa participation, évoquée au paragraphe 29 ci-dessus, à l'élaboration des supports de formation destinés à l'équipe d'experts techniques chargée de réaliser l'analyse technique dans le cadre du processus de consultation et d'analyse international. UN وسُلّط الضوء أيضاً على إشراك فريق الخبراء الاستشاري، كما هو مبيّن في الفقرة 29 أعلاه، في إعداد مواد تدريب فريق الخبراء التقنيين على إجراء التحليل التقني في إطار عملية التشاور والتحليل الدولية.
    dans le cadre des consultations sur les recommandations, le Groupe a tenu deux réunions virtuelles afin de pouvoir disposer d'un projet complet à sa prochaine réunion, qui se tiendra à Cork (Irlande) du 1er au 4 février 2010. UN ولكفالة توافر مشروع كامل للتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الطاقة في الوقت المناسب ليصادف الاجتماع المقبل لفريق أوسلو المقرر عقده في كورك، أيرلندا، في الفترة من 1 إلى 4 شباط/فبراير 2010، تم عقد اجتماعين افتراضيين في إطار عملية التشاور.
    Première réunion dans le processus de consultation avec les États Membres sur le Rapport sur le développement humain 2007 UN الاجتماع الأول في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2007
    Cette mesure s'inscrit dans le processus de consultation des parties prenantes, qui est important pour la validation des projets. UN ويصب ذلك في إطار عملية التشاور مع أصحاب المصلحة، التي تعد جزءاً هاماً من المصادقة على المشروع.
    Programme des Nations Unies pour le développement (première réunion dans le processus de consultation avec les États Membres sur le Rapport sur le développement humain) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الجلسة الأولى في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية)
    Programme des Nations Unies pour le développement (première réunion dans le processus de consultation avec les États Membres sur le Rapport sur le développement humain) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الجلسة الأولى في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية)
    Programme des Nations Unies pour le développement (première réunion dans le processus de consultation avec les États Membres sur le Rapport sur le développement humain) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الجلسة الأولى في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية)
    Programme des Nations Unies pour le développement (première réunion dans le processus de consultation avec les États Membres sur le Rapport sur le développement humain) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الجلسة الأولى في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية)
    Programme des Nations Unies pour le développement (Première réunion dans le processus de consultation avec les États Membres sur le Rapport sur le développement humain 2007) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (الاجتماع الأول في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 2007)
    Réunion d'information sur le thème " La Déclaration de Genève et ses objectifs " (dans le processus de consultation avec les États Membres sur le projet de résolution relatif à la promotion du développement dans le cadre de la réduction et de la prévention de la violence armée " ) (organisée par la Mission permanente de la Suisse) UN إحاطة بشأن " إعلان جنيف وأهدافه " (في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه " (تنظمها البعثة الدائمة لسويسرا)
    Réunion d'information sur le thème " La Déclaration de Genève et ses objectifs " (dans le processus de consultation avec les États Membres sur le projet de résolution relatif à la promotion du développement dans le cadre de la réduction et de la prévention de la violence armée) (organisée par la Mission permanente de la Suisse) UN إحاطة بشأن " إعلان جنيف وأهدافه " (في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه " (تنظمها البعثة الدائمة لسويسرا)
    Réunion d'information sur le thème " La Déclaration de Genève et ses objectifs " (dans le processus de consultation avec les États Membres sur le projet de résolution relatif à la promotion du développement dans le cadre de la réduction et de la prévention de la violence armée) (organisée par la Mission permanente de la Suisse) UN إحاطة بشأن " إعلان جنيف وأهدافه " (في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه " (تنظمها البعثة الدائمة لسويسرا)
    Réunion d'information sur le thème " La Déclaration de Genève et ses objectifs " (dans le processus de consultation avec les États Membres sur le projet de résolution relatif à la promotion du développement dans le cadre de la réduction et de la prévention de la violence armée) (organisée par la Mission permanente de la Suisse) UN إحاطة بشأن إعلان جنيف وأهدافه (في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه " (تنظمها البعثة الدائمة لسويسرا)
    Réunion d'information sur le thème " La Déclaration de Genève et ses objectifs " (dans le processus de consultation avec les États Membres sur le projet de résolution relatif à la promotion du développement dans le cadre de la réduction et de la prévention de la violence armée) (organisée par la Mission permanente de la Suisse) UN إحاطة بشأن " إعلان جنيف وأهدافه " (في إطار عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز التنمية عن طريق الحد من العنف المسلح ومنعه " ) (تنظمها البعثة الدائمة لسويسرا)
    une séance du processus de consultation avec les membres du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP sur le projet de budget d'appui biennal préliminaire du PNUD aura lieu le mercredi 7 novembre 2007 de 10 heures à 11 h 30 dans la salle de conférence D. Les délégations intéressées sont invitées. UN في إطار عملية التشاور مع أعضاء المجلس بشأن المشروع الأولي لميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين، يعقد اجتماع يوم الأربعاء، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات D. الوفود المهتمة مدعوة للحضور.
    une séance du processus de consultation avec les membres du Conseil d'administration sur le projet de budget d'appui biennal préliminaire du PNUD aura lieu le mercredi 7 novembre 2007 de 10 heures à 11 h 30 dans la salle de conférence D. Les délégations intéressées sont invitées. Réunions officieuses à venir sur des projets de proposition UN في إطار عملية التشاور مع أعضاء المجلس بشأن المشروع الأولي لميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين، يعقد اجتماع يوم الأربعاء، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات D. الوفود المهتمة مدعوة للحضور.
    Les autorités sont conscientes de l'importance des contributions des îles périphériques au présent rapport, mais, en raison de contraintes financières, parmi elles, seule Aitutaki a été visitée dans le cadre du processus de consultation. UN 6- وتُقرّ الحكومة بأهمية مساهمات الجزر الخارجية في إعداد هذا التقرير، بيد أنه نظراً للقيود المالية، فقد كانت أيتوتاكي الجزيرة الخارجية الوحيدة التي نُظِّمت إليها زيارة في إطار عملية التشاور.
    Encore une fois, les résultats de cette deuxième réunion des Ministres des affaires étrangères témoignent clairement de la volonté et la détermination de la Thaïlande et du Cambodge, voisins à vie et membres de la communauté de l'ASEAN, de progresser dans le cadre des consultations bilatérales en vue de parvenir à une solution mutuellement satisfaisante, dans l'intérêt des deux pays et des deux peuples. UN 3 - وتؤكد النتائج التي أسفر عنها هذا الاجتماع الثاني لوزيري خارجية البلدين، مرة أخرى، وبما لا يدع مجالا للشك، الإرادة والعزيمة المشتركتين لكل من تايلند وكمبوديا، البلدين المتجاورين مدى الحياة والعضوين في أسرة رابطة أمم جنوب شرق آسيا، على ضرورة المضي قدما في إطار عملية التشاور الثنائية بهدف التوصل إلى نتائج ترضي الطرفين وتحقق مصالح البلدين وشعبيهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more