"في إطار منظمة الدول الأمريكية" - Translation from Arabic to French

    • dans le cadre de l'OEA
        
    • à l'Organisation des États américains
        
    • de l'Organisation des États américains
        
    On trouvera ci-après une description des initiatives prises par l'Argentine dans le cadre de l'OEA et du Comité interaméricain de lutte contre le terrorisme, qui devrait en intéresser le CTC. UN وفي ما يلي عرض موجز للأنشطة التي تضطلع بها الأرجنتين في إطار منظمة الدول الأمريكية ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، والتي يمكن أن تشكل موضع اهتمام لجنة مكافحة الإرهاب.
    Depuis quelques années, l'Équateur fait partie du Groupe de travail chargé d'approuver la Convention interaméricaine relative aux droits des peuples autochtones dans le cadre de l'OEA. UN كذلك، كانت إكوادور منذ بضع سنوات طرفاً في الفريق العامل المُكلَّف باعتماد اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية في إطار منظمة الدول الأمريكية.
    :: Continuer de jouer un rôle actif au sein du Groupe de travail sur la protection des droits humains des personnes âgées créé dans le cadre de l'OEA, qui s'occupe essentiellement de la protection des personnes âgées; UN :: مواصلة المشاركة بنشاط في الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان لكبار السن الذي يركز في إطار منظمة الدول الأمريكية على حماية حقوق المسنين
    À cet égard, une délégation a demandé que le projet de Convention sur la protection du consommateur et le choix de la loi, présenté dans le cadre de l'OEA, figure parmi les documents de référence du Groupe de travail. UN وفي هذا الصدد، طلب أحد الوفود أن يُدرج ضمن المواد المرجعية اللازمة للفريق العامل، مشروع اتفاقية حماية المستهلك واختيار القوانين، المقدّم في إطار منظمة الدول الأمريكية.
    Il importe de souligner qu'à l'échelle du continent américain, l'Argentine a élaboré un projet de loi modèle sur l'entraide judiciaire en matière pénale pour les Amériques, qui a été présenté à l'Organisation des États américains. UN وتنبغي الإشارة إلى أن جمهورية الأرجنتين ظلت تشجع، في سياق العلاقات بين البلدان الأمريكية، على إقرار مشروع القانون النموذجي لتقديم المساعدة القانونية في المسائل الجنائية بالنسبة للأمريكتين في إطار منظمة الدول الأمريكية.
    État des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme adoptés dans le cadre de l'Organisation des États américains UN مركز الصكوك الدولية لحقوق الإنسان المبرمة في إطار منظمة الدول الأمريكية
    Président du Groupe de travail sur le Projet de déclaration américaine sur les droits des peuples autochtones dans le cadre de l'OEA (2002-2004) UN رئيس الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان الأمريكي المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية والمعد في إطار منظمة الدول الأمريكية (2002-2004).
    :: La reconnaissance et la codification des droits des peuples autochtones dans les instruments internationaux comme la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones (adoptée par le Conseil des droits de l'homme de l'ONU) et le projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones, qui est en cours de discussion à l'Organisation des États américains; UN :: الاعتراف بحقوق الشعوب الأصلية وتدوينها في الصكوك الدولية مثل إعلان الأمم المتحدة لحقوق الشعوب الأصلية (كما اعتمده مجلس حقوق الإنسان) ومشروع الإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية الذي تجري مناقشته في إطار منظمة الدول الأمريكية
    Nous sommes pleinement disposés à poursuivre la recherche d'une solution négociée dans le cadre de l'Organisation des États américains. UN ونعرب عن رغبتنا الكاملة في مواصلة السعي، إلى إيجاد حل تفاوضي للنزاع في إطار منظمة الدول الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more