"في إيرلندا" - Translation from Arabic to French

    • en Irlande
        
    en Irlande, nous avons maintenant une chance sans précédent de jeter les bases d'un accord durable entre nos diverses traditions politiques. UN إن لدينا فرصة لا مثيل لها لوضع أساس لاتفاق دائم بين مختلف اﻷطراف السياسية في إيرلندا.
    Le Public Prosecution Service (PPS) est la principale autorité chargée des poursuites en Irlande du Nord. UN وجهاز النيابة العامة هو سلطة الملاحقة القضائية الرئيسية في إيرلندا الشمالية.
    Je parle pas de ton Hollywood, mais de Hollywood en Irlande du Nord. Open Subtitles ‫أنا لا أتحدث عن هوليوود خاصتكم ‫بل أتحدث عن هوليوود الحقيقية ‫مقاطعة هوليوود ‫في إيرلندا الشمالية ‫
    Notre charter à Belfast sera votre point d'appui en Irlande. Open Subtitles طاقم عصابتنا الموجود في بلفاست سيكون قوّتك في إيرلندا
    Il faudrait accuser la moitié des financiers en Irlande. Et les banquiers. Open Subtitles سيتحتم عليهم أن يتهمون الخبراء الماليين في إيرلندا..
    Une histoire inspirée de la vie, et de l'époque de Jimmy Gralton, et d'un dancing en Irlande. Open Subtitles قصة مستلهمة من حياة جيمي جريلتون و ردهة قريته في إيرلندا
    "Je suis de l'Irlande. Venez danser avec moi en Irlande." Open Subtitles أنا من أيرلندا , فتعال أرقص معي في إيرلندا
    Je sais que nous n'étions pas exactement parfaits en Irlande. Open Subtitles أعرف بأنا لم نكن بالضبط في أفضل حالاتنا في إيرلندا
    Les familles ont été les victimes des souffrances provoquées par 25 années de violence en Irlande du Nord. UN فقد كانت اﻷسر ضحايا الحسرات التي سحقت القلوب على مدى اﻟ ٢٥ عاما الماضية من جراء أعمال العنف التي ارتكبت في إيرلندا الشمالية.
    Les personnes que l'orateur a consultées en Irlande jugent le champ de la définition trop large et les exclusions trop peu nombreuses. La proposition mérite donc d'être examinée sérieusement. UN والذين استشارهم في إيرلندا اعتبروا نطاق التعريف واسعاً أكثر من اللازم والاستبعادات أقل من اللازم وبناء على ذلك، يستحق الاقتراح دراسة جدية.
    Les importantes saisies de cocaïne déjà déclarées pour 2003 laissent penser que les quantités saisies sont en augmentation au Danemark, en Grèce et en Irlande, stables en Autriche et en baisse au Portugal. UN وأشارت التقارير الواردة عن مضبوطات الكوكايين الكبيرة في عام 2003 إلى تزايد المضبوطات في إيرلندا والدانمرك واليونان، واستقرارها في النمسا، وانخفاضها في البرتغال.
    Rien n'indique que l'écart de salaire entre les sexes en Irlande soit dû à des pratiques discriminatoires en la matière, une récente étude ayant montré que si les femmes choisissent de ne pas travailler, c'est essentiellement pour élever leurs enfants. UN ولا يوجد دليل على أن فجوة الأجور ما بين الجنسين في إيرلندا ترجع إلى ممارسات تمييزية في الأجور؛ علما بأن دراسة أجريت مؤخرا استدلت على أن تربية الأولاد هي أهم سبب لامتناع المرأة عن العمل.
    Article de fond sur l'arbitrage en Irlande. UN مجلة مخصَّصة للتحكيم في إيرلندا.
    Walter pourra faire face à plus de maltraitances en Irlande. Open Subtitles والتر) قد يواجه المزيد) (من الإساءة في (إيرلندا
    Chère Eilis. J'espère que tout se passe bien en Irlande. Open Subtitles "عزيزتي (أيليش) أتمنى أنّك تُبلين حسناً في (إيرلندا)"
    en Irlande du Nord, l'IRA clouait les mouchards sur le plancher de la cuisine. Open Subtitles كما تعلم، في "إيرلندا الشمالية"، الجيش الإيرلندي يعلق الواشين على أرضية المطبخ.
    Fi était seule et abandonnée en Irlande, ne sachant même pas si t'étais en vie. Open Subtitles حُبّ حياتك كانت وحيدةً ومهجورةً في "إيرلندا"، وليست متأكّد ما إذا كنتَ حيًّا أم ميّتًا.
    - Oui, elle le pense. Cédez à ces doutes et prenez assez d'argent pour redémarrer en Irlande. Open Subtitles لذا تذكر ذلك الأمر وخذ مايكفي لبدء حياة جديد في "إيرلندا"
    En tout cas, Jimmy veut pas de nous en Irlande. Open Subtitles أياَ يكن " جيمي " لا يريدنا في " إيرلندا "
    J'ai acheté une maison en Irlande, à Dubaï... et à Tokyo. Open Subtitles "قمت بشراء منزل عزلة في "إيرلندا "و "دبي" و "طوكيو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more