"في اتخاذ إجراء بشأن مشروع" - Translation from Arabic to French

    • se prononcer sur le projet
        
    • prononcions sur ce projet
        
    • se prononce sur le projet
        
    • 'est prononcée sur le projet
        
    • prendre une décision sur le projet
        
    • prononce sur le projet de
        
    • une décision sur le projet de
        
    La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution publié sous la cote A/C.1/57/L.40. UN تشرع اللجنة الآن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.40.
    Avec la compréhension des membres, l'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/59/L.53. UN وفي ذلك الصدد، وبتفهم الأعضاء، ستشرع الجمعية العامة في هذه الجلسة في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المعروض عليها.
    La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/52/L.18. UN تشرع اللجنة اﻵن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.1/52/L.18.
    Avant que nous ne nous prononcions sur ce projet de résolution, je voudrais indiquer que, depuis sa présentation, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Australie, Bangladesh, Belgique, Burkina Faso, Chypre, Érythrée, Espagne, France, Guinée, Jamahiriya arabe libyenne, Jamaïque, Malaisie, Soudan et Togo. UN قبل الشروع في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار هذا،أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار قيد النظر، أصبحت البلدان التالية مشتركة في تقديمه أيضا: إريتريا، إسبانيا، استراليا، بلجيكا، بنغلاديش، بوركينا فاسو، توغو، جامايكا، الجماهيرية العربية الليبية، السودان، غينيا، فرنسا، قبرص، ماليزيا.
    L'Assemblée générale se prononce sur le projet de résolution A/55/L.69 et l'amendement y relatif figurant dans le document A/55/L.70. UN وشرعت الجمعية العامة في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/55/L.69 وتعديله الوارد في الوثيقة A/55/L.70. المؤيدون
    La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de décision A/C.1/52/L.13. UN تشرع اللجنة اﻵن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر A/C.1/52/L.13.
    À la même séance, la Commission a décidé, sur la proposition du Président, de déroger à l'article 120 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et de se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/65/L.56. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على عدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة والشروع في اتخاذ إجراء بشأن مشروع قرار A/C.2/65/L.56.
    À la même séance, sur proposition de la Présidente, la Commission a accepté de déroger à l'article 120 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, applicable en l'espèce, et de se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/65/L.54. UN 10 - وفي الجلسة ذاتها، وبناء على مقترح من الرئيسة، وافقت اللجنة على عدم تطبيق الحكم ذي الصلة من المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة والمضي قدما في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.54.
    À la même séance, la Commission est convenue, sur la proposition du Président, de déroger à l'article 120 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et de se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/65/L.68. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح الرئيس، وافقت اللجنة على التنازل عن تطبيق المادة 102 من النظام الداخلي للجمعية العامة والشروع في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.68.
    À la même séance, la Commission a accepté, sur la proposition du Président, de déroger à l'article 120 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et de se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/64/L.56. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، على عدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة وشرعت في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.56.
    La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/59/L.2/Rev.1. UN سوف تشرع اللجنة الآن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.1/59/L.2/Rev.1.
    La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/58/L.9. UN تشرع اللجنة الآن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.1/58/L.9.
    La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/57/L.45. UN وتشرع اللجنة الآن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.1/57/L.45.
    La Commission va se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/57/L.49/Rev.1. UN وتشرع اللجنة الآن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.1/57/L.49/Rev.1.
    Si aucune autre délégation ne souhaite prendre la parole, la Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/57/L.21/Rev.1. UN وحيث أنه لا يوجد أي وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة، تشرع اللجنة الآن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.1/57/L.21/Rev.1.
    La Commission va tout d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/60/L.48. UN ستشرع اللجنة أولا في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.1/60/L.48.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/51/L.24. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشرع اللجنة اﻵن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.1/51/L.24.
    Avant que nous ne nous prononcions sur ce projet de résolution, je voudrais indiquer que, depuis sa présentation, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Belize, Croatie, Érythrée, Guinée, Israël, Malaisie, Philippines, Samoa et Slovaquie. UN قبل الشروع في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار هذا، أود أن أعلن أنه منذ تقديم هذا المشروع أصبحت البلدان التالية مشتركة في تقديمه أيضا: إريتريا، إسرائيل، بليز، ساموا، سلوفاكيا، غينيا، الفلبين، كرواتيا، ماليزيا.
    L'Assemblée générale se prononce sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 11 de son rapport (A/55/681). UN وشرعت الجمعية العامة في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 11 من تقريرها (A/55/681).
    À la même séance, la Commission a accepté, sur la proposition du Président, de déroger à la disposition applicable de l'article 120 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et s'est prononcée sur le projet de résolution A/C.2/65/L.60. UN 9 - وفي الجلسة نفسها، وبناءً على اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على عدم تطبيق الحكم ذي الصلة من المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة وشرعت في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.60.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : La Commission va maintenant prendre une décision sur le projet de résolution A/C.1/51/L.21. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تُشرع اللجنة اﻵن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.1/51/L.21.
    Avant que nous prenions une décision sur le projet de résolution A/59/L.30, je voudrais annoncer que depuis qu'il a été présenté, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Madagascar et Nicaragua. UN وقبل الشروع في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار، أود أن أعلن أنه بعد عرض المشروع، انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: مدغشقر ونيكاراغوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more