Questions soumises à la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à sa dixième réunion et à la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, pour examen | UN | مسائل مطروحة على مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه العاشر وعلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها ومعلومات للإحاطة بها |
Questions soumises à la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à sa dixième réunion et à la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, pour examen | UN | مسائل مطروحة على مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه العاشر وعلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها ومعلومات للإحاطة بها |
Adoption des décisions par la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à sa dixième réunion | UN | اعتماد المقررات التي يتخذها مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه العاشر |
Questions soumises à la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à sa huitième réunion et à la vingtième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, pour examen et information | UN | القضايا المطروحة للمناقشة والعلم في مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه الثامن والاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
51. S'agissant des moyens d'exprimer l'approbation d'une déclaration interprétative, il serait incorrect d'adopter telle quelle la procédure prévue dans la Convention de Vienne. | UN | 51 - وفيما يتعلق بطريقة الإعراب عن الموافقة على إعلان تفسيري، قال إن من رأي وفده أن من غير الصواب الاكتفاء باعتماد الإجراء المنصوص عليه في اتفاقية فيينا في جملته. |
:: Convoquer la huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne en 2008 en même temps que la vingtième réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | عقد الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في عام 2008 بالتعاقب مع الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et à la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal pour examen | UN | مشروعا مُقررين لينظر فيهما مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه العاشر والاجتماع السادس والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Questions soumises à la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à sa huitième réunion et à la vingtième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, pour examen et information : Additif | UN | القضايا المطروحة للمناقشة والعلم في مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه الثامن والاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال: إضافة |
Questions soumises à la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à sa huitième réunion et à la vingtième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, pour examen et information | UN | القضايا المطروحة للمناقشة والمعلومات المقدَّمة في مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه الثامن وفي الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Questions soumises à la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à sa huitième réunion et à la vingtième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, pour examen et information | UN | القضايا المطروحة للمناقشة والمعلومات المقدَّمة في مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه الثامن وفي الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Suite donnée aux décisions prises par la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à sa neuvième réunion et questions connexes : | UN | 3 - الأعمال المنجزة حتى الآن في تنفيذ المقررات الصادرة عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه التاسع والمسائل ذات الصلة: |
Si l'une ou l'autre des propositions faisaient l'objet d'observations, cette proposition serait soumise pour examen à la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à sa dixième réunion et à la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal au nom du Bureau. | UN | وإذا تم تقديم تعليقات بشأن أي من الاقتراحين فإن ذلك الاقتراح سيقدم لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه العاشر والاجتماع السادس والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بوصفه مقدماً من المكتب. |
Le budget de la Convention de Vienne est examiné par la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à ses réunions ordinaires qui, en vertu de la décision II/8, se tiennent tous les trois ans. | UN | فيما ينظر مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في ميزانية الاتفاقية في الاجتماعات العادية للمؤتمر التي تعقد، وفقاً للمقرر 2/8، مرة كل ثلاث سنوات. |
3. Suite donnée aux décisions prises par la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à sa huitième réunion et questions connexes : | UN | 3 - الأعمال المنجزة حتى الآن في تنفيذ المقررات الصادرة عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه الثامن والمسائل ذات الصلة: |
III. Suite donnée aux décisions prises par la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à sa huitième réunion et questions connexes | UN | ثالثاً - الأعمال التي أنجزت حتى الآن بشأن تنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه الثامن والمسائل ذات الصلة |
La réunion a adopté les recommandations reproduites dans l'annexe à la présente note, telles qu'elles figurent dans le chapitre 11 du rapport no.48 du Programme mondial de surveillance et de recherche sur l'ozone de l'OMM, pour communication à la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à sa septième réunion. Annexe | UN | واعتمد الاجتماع التوصيات التي ترد صورة عنها في مرفق هذه المذكرة على النحو الوارد في الفصل 11 من تقرير المشروع العالمي للبحث والرصد بشأن الأوزون رقم 48، الصادر عن المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وذلك لإحالته لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه السابع. |
8. De prier le Secrétariat de l'ozone de faire rapport à la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à sa prochaine réunion en 2008 sur le fonctionnement, les recettes et les dépenses du Fonds d'affectation spéciale depuis sa création. | UN | 8 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم تقريراً للاجتماع التالي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في عام 2008، عن أداء الصندوق الاستئماني والمساهمات المقدمة إليه وعن مصروفاته وذلك منذ نشوئه. |
I. Adoption des décisions par la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à sa neuvième réunion (point 9 de l'ordre du jour provisoire | UN | طاء - اعتماد المقررات التي يتخذها مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه التاسع (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت للجزء الرفيع المستوى) |
J. Adoption des décisions par la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à sa neuvième réunion (point 9 de l'ordre du jour provisoire du segment de haut niveau) | UN | ياء - اعتماد المقررات التي يتخذها مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه التاسع (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت للجزء الرفيع المستوى) |
dans la Convention de Vienne, il est utilisé dans huit autres dispositions, dont deux − l'article 19 c) et l'article 20, paragraphe 2 − concernent les réserves. | UN | فهو مستخدم في اتفاقية فيينا في ثمانية أحكام()، حكمان منها - هما المادة 19(ج) والفقرة 2 من المادة 20 - يتعلقان بالتحفظات. |
De convoquer la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne en 2005 en même temps que la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. | UN | أن يعقد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في عام 2005 بالإقتران مع الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et à la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal pour examen | UN | مشاريع مقررات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه العاشر والاجتماع السادس والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال |