"في اجتماعها الثاني عشر" - Translation from Arabic to French

    • à sa douzième réunion
        
    • à leur douzième réunion
        
    • à la douzième Réunion
        
    Rapport sur les travaux du Processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer à sa douzième réunion UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الثاني عشر
    Bien que le Comité ait envisagé cette année de prévoir une cinquième réunion, il a décidé de n'en rien faire (à sa douzième réunion), compte tenu de la nécessité de travailler de façon efficace et d'utiliser rationnellement les ressources. UN وبالرغم من أن لجنة الإشراف نظرت في وقت سابق من هذه السنة في إمكانية برمجة اجتماع خامس، وقررت ألا تفعل ذلك (في اجتماعها الثاني عشر)، مشيرة إلى ضرورة أن يكون عملها واستخدامها للموارد متسماً بالكفاءة.
    Lettre datée du 22 juillet 2011, adressée au Président de l'Assemblée générale par les Coprésidents du Processus consultatif, transmettant le rapport sur les travaux du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer à sa douzième réunion UN رسالة مؤرخة 22 تموز/يوليه 2011 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للعملية التشاورية، تحيل التقرير النتعلق بعمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الثاني عشر
    Conformément à la décision prise le 25 avril 2002, à sa douzième réunion par la Réunion des États Parties, le Tribunal a restitué en 2003 aux États Parties les économies réalisées sur ses budgets de 1998, 1999 et 2000, soit au total un montant de 2 633 220 dollars des États-Unis. UN 8 - وعملا بالمقرر الذي اتخذته الدول الأطراف في اجتماعها الثاني عشر المعقود في 25 نيسان/أبريل 2002، تنازلت المحكمة للدول الأطراف في عام 2003 عن الوفورات التي حققتها في ميزانيات المحكمة للأعوام 1998 و 1999 و 2000 البالغ إجماليها 220 633 2 من دولارات الولايات المتحدة.
    Le Comité de statistique de l'OMT et le Compte satellite du tourisme ont supervisé l'élaboration de la méthode. À leurs dixième et onzième réunions, en 2009, ils ont organisé ses préparatifs et à leur douzième réunion, en janvier 2011, ils ont examiné les travaux plus en détail. UN 6 - وأشرفت لجنة منظمة السياحة العالمية المعنية بالإحصاءات وحساب السياحة الفرعي على إعداد الدليل وناقشت التحضير له في اجتماعيها العاشر والحادي عشر المعقودين عام 2009 وعام 2010، وبمزيد من التفصيل في اجتماعها الثاني عشر الذي عقد في كانون الثاني/يناير 2011.
    à la douzième Réunion, les États Parties avaient achevé l'examen du projet de règlement financier du Tribunal mais n'avaient pas été en mesure de l'adopter car sa traduction n'avait pu être assurée, faute de temps, dans toutes les langues officielles de l'ONU. UN 67 - أنجزت الدول الأطراف في اجتماعها الثاني عشر النظر في مشروع النظام المالي للمحكمة، بيد أنه لم يكن في وسعها اعتماد هذا النظام بالنظر لعدم توفر وقت كافٍ لترجمة الوثيقة إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    iii) Rapport sur les travaux du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer à sa douzième réunion (A/66/186) UN ' 3` تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الثاني عشر (A/66/186)؛
    iii) Rapport sur les travaux du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer à sa douzième réunion (A/66/186) UN ' 3` تقرير عن أعمال عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الثاني عشر (A/66/186)
    iii) Rapport sur les travaux du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer à sa douzième réunion (A/66/186) UN ' 3` تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الثاني عشر (A/66/186)
    Rapport sur les travaux du Processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer à sa douzième réunion (A/66/186) UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الثاني عشر (A/66/186)
    Rapport sur les travaux du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer à sa douzième réunion (A/66/186) UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الثاني عشر (A/66/186)
    c) Lettre adressée au Président de l'Assemblée générale par les coprésidents du Processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer, transmettant le rapport sur les travaux du Processus consultatif à sa douzième réunion (résolutions 54/33, 57/141, 60/30, 63/111 et 65/37 A). UN )ج) رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار، يحيلان بها التقرير عن أعمال العملية الاستشارية في اجتماعها الثاني عشر (القرارات 54/33 و 57/141 و 60/30 و 63/111 و 65/37 ألف)؛
    Suite à la dix-neuvième session extraordinaire de l’Assemblée générale, le Comité interinstitutions du développement durable a décidé, à sa douzième réunion en septembre 1998, de créer une équipe spéciale interorganisations sur l’énergie afin de coordonner les contributions de tous les organismes compétents des Nations Unies aux travaux de la Commission en matière d’énergie et de développement durable. UN ٩ - استجابة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة، قررت لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات، في اجتماعها الثاني عشر المعقود في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، أن تنشئ فرقة العمل المخصصة المعنية بالطاقة المشتركة بين الوكالات بغية ضمان المساهمة التعاونية من جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية في العملية التي تضطلع بها لجنة التنمية المستدامة في مجال الطاقة والتنمية المستدامة.
    a) Suite à la dix-neuvième session extraordinaire de l’Assemblée générale, le Comité interorganisations sur le développement durable a décidé, à sa douzième réunion, en septembre 1998, de créer une équipe spéciale interorganisations sur l’énergie afin de coordonner les contributions de tous les organismes compétents des Nations Unies aux travaux de la Commission en matière d’énergie et de développement durable. UN )أ( استجابة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة، قررت لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات، في اجتماعها الثاني عشر المعقود في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، أن تنشئ فرقة العمل المعنية بالطاقة المشتركة بين الوكالات بغية ضمان المساهمة التعاونية من جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية في العملية التي تضطلع بها لجنة التنمية المستدامة في مجال الطاقة والتنمية المستدامة.
    Conformément à la décision prise par les États Parties à leur douzième réunion (SPLOS/87), les économies réalisées sur les budgets du Tribunal pour 1998, 1999 et 2000 (soit 2 633 220 dollars des États-Unis) ont été restituées aux États Parties en 2003 sous forme de déductions opérées sur le montant des contributions mises en recouvrement pour 2003 (voir la note 4). UN ووفقا لقرار الدول الأطراف، في اجتماعها الثاني عشر (SPLOS/87)، تم التنازل عن الوفورات من ميزانيات المحكمة للسنوات 1998، و 1999، و 2000 (220 633 2 دولارا) للدول الأطراف، في سنة 2003، باقتطاع الوفورات من الاشتراكات المقررة لسنة 2003 (انظر الملاحظة 4).
    Par la suite, il a publié une note sur les clauses d’exclusion, présentée au Comité permanent du Comité exécutif en juin 1997, puis un rapport oral sur l’exclusion, présenté à la douzième Réunion du Comité permanent en juin 1998. UN وقد تلى ذلك صدور " مذكرة بشأن أحكام الاستبعاد " ، قُدمت إلى اللجنة الدائمة التابعة للجنة التنفيذية في حزيران/يونيه 1997، كما تلى ذلك تقرير شفوي عن الاستبعاد قُدم إلى اللجنة الدائمة في اجتماعها الثاني عشر في حزيران/يونيه 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more