Cette modalité n'est pas explicite dans le mandat du Comité d'experts. | UN | ولم ينص على هذه الطريقة صراحة في اختصاصات لجنة الخبراء. |
le mandat du Comité de surveillance sera lui aussi révisé afin de doter à cette instance des moyens d'assurer l'application effective des recommandations convenues. | UN | كما سيعاد النظر في اختصاصات لجنة الإشراف لمنحها سلطةً أشد قوة لضمان تنفيذ التوصيات المتفق عليها تنفيذاً فعالاً. |
Ces obligations sont réaffirmées en des termes identiques dans le mandat du Comité. | UN | وهذه الالتزامات معززة بلغة مماثلة في اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا. |
La Conférence des Parties à sa neuvième session examinera et adoptera le mandat du Comité. Plusieurs décisions de la Conférence des Parties devraient être révisées dans un souci de concordance. | UN | وستنظر الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف أيضاً في اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من أجل اعتمادها. |
La Conférence des Parties à sa neuvième session examinera et adoptera le mandat du Comité. | UN | وستنظر الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف أيضاً في اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية لاعتمادها. |
- Arrêter à sa première session le mandat du Comité de la science et de la technologie | UN | -- البت في دورته اﻷولى في اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا |
Rappelant le paragraphe 1 de l'article 24 de la Convention, qui prévoit que la Conférence des Parties arrête, à sa première session, le mandat du Comité de la science et de la technologie, | UN | إذ يشير إلى الفقرة ١ من المادة ٤٢ من الاتفاقية التي تنص على وجوب أن يبت مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، في اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا، |
Rappelant le paragraphe 1 de l'article 24 de la Convention, qui prévoit que la Conférence des Parties arrête, à sa première session, le mandat du Comité de la science et de la technologie, | UN | إذ يشير إلى الفقرة ١ من المادة ٤٢ من الاتفاقية، التي تنص على أن يبت مؤتمر الأطراف، في دورته الأولى، في اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا، |
Rappelant le paragraphe 1 de l'article 24 de la Convention, qui prévoit que la Conférence des Parties arrête, à sa première session, le mandat du Comité de la science et de la technologie, | UN | إذ يشير إلى الفقرة ١ من المادة ٤٢ من الاتفاقية، التي تنص على أن يبت مؤتمر الأطراف، في دورته الأولى، في اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا، |
Ayant examiné le mandat du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention figurant dans la décision 11/COP.9, | UN | وقد نظر في اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية الواردة في المقرر 11/م أ-9، |
i) A recommandé que le mandat du Comité d'audit soit modifié afin que celui-ci puisse examiner et approuver les plans d'audit internes annuels en consultation étroite avec l'administration de la Caisse; | UN | ' 1` أوصت بإجراء تعديل في اختصاصات لجنة مراجعة الحسابات على نحو يمكّن اللجنة من استعراض الخطط السنوية لمراجعة الحسابات الداخلية واعتمادها، بتشاور وثيق مع إدارة الصندوق؛ |
de la Convention 56. Par sa décision 7/COP.8, la Conférence des Parties a décidé que le mandat du Comité serait examiné et révisé, le cas échéant, lors de la neuvième session. | UN | 56- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 7/م أ-8، أن يجري النظر في اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وتنقيح هذه الاختصاصات، حسب الاقتضاء، في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |
Par sa décision 7/COP.8, la Conférence des Parties a décidé d'examiner, à sa neuvième session, le mandat du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention (CRIC) et, si nécessaire, de le réviser. | UN | قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 7/م أ-8، النظر في اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وتنقيحها عند اللزوم، في دورته التاسعة. |
1. Par sa décision 7/COP.8, la Conférence des Parties a décidé d'examiner et de réviser, si nécessaire, à sa neuvième session, le mandat du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention. | UN | 1- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 7/م أ-8، النظر في اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وتنقيحها، عند اللزوم، في دورته التاسعة. |
28. Des travaux préparatoires seront nécessaires pour permettre à la Conférence des Parties d'arrêter à sa première session le mandat du Comité de la science et de la technologie, et notamment sa mission, ses fonctions concernant l'établissement de rapports à l'intention de la Conférence des Parties et les modalités de fonctionnement des groupes spéciaux qu'il constituera à partir d'un fichier d'experts. | UN | ٨٢- سيكون مطلوباً القيام بأعمال تحضيرية بغية تمكين الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف من البت في اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك ولايتها، ومسؤولياتها عن تقديم تقارير إلى مؤتمر اﻷطراف وطرائقها المتعلقة بتشغيل أفرقة مخصصة تُستمد من قائمة بأسماء خبراء. |
Par sa décision 7/COP.8, la Conférence des Parties a décidé que le mandat du Comité serait examiné et révisé lors de la neuvième session de la Conférence des Parties, compte tenu du plancadre stratégique et du rôle du Comité, comme indiqué dans les décisions pertinentes adoptées à la huitième session de la Conférence des Parties, et des résultats des septième et huitième sessions du Comité. | UN | وقد قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 7/م أ-8، أن يجري النظر في اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وتنقيحها في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، مع مراعاة الخطة الاستراتيجية ودور لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية على النحو المُحدد في المقررات ذات الصلة للدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف ونتائج الدورتين السابعة والثامنة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
47. Dans la décision 7/COP.8, la Conférence des Parties a décidé d'examiner, à sa neuvième session, le mandat du Comité en vue d'y apporter toute modification nécessaire, en tenant compte du plancadre stratégique et du rôle du Comité, comme indiqué dans les décisions pertinentes adoptées à la huitième session, et des résultats des septième et huitième sessions du Comité. | UN | 47- وقرر مؤتمر الأطراف في المقرر 7/م أ-8 أن ينظر، في دورته التاسعة، في اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وأن ينقحها، مع مراعاة الخطة الاستراتيجية للجنة ودورها على النحو المنصوص عليه في المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة ونتائج الدورتين السابعة والثامنة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
56. Dans la décision 7/COP.8, la Conférence des Parties a décidé d'examiner, à sa neuvième session, le mandat du Comité en vue d'y apporter toute modification nécessaire, en tenant compte du plancadre stratégique et du rôle du Comité, comme indiqué dans les décisions pertinentes adoptées à la huitième session, ainsi que des résultats des septième et huitième sessions du Comité. | UN | 56- وقرر مؤتمر الأطراف في المقرر 7/م أ-8، أن يقوم، في دورته التاسعة، بالنظر في اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وتنقيحها، مع مراعاة الخطة الاستراتيجية للجنة ودورها على النحو المنصوص عليه في المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة ونتائج الدورتين السابعة والثامنة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
61. Dans sa décision 7/COP.8, la Conférence des Parties a décidé qu'à sa neuvième session le mandat du Comité serait examiné et révisé selon qu'il conviendrait, en tenant compte du plancadre stratégique et du rôle du Comité, comme indiqué dans les décisions pertinentes adoptées à la huitième session, et des résultats des septième et huitième sessions du Comité. | UN | 61- وقرر مؤتمر الأطراف، في المقرر 7/م أ-8، أن يقوم في دورته التاسعة، بالنظر في اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وتنقيحها عند اللزوم، مع مراعاة الخطة والدور الاستراتيجيين للجنة على النحو المنصوص عليه في المقررات ذات الصلة الصادرة عن دورته الثامنة ونتائج الدورتين السابعة والثامنة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
47. Dans la décision 7/COP.8, la Conférence des Parties a décidé d'examiner, à sa neuvième session, le mandat du Comité en vue d'y apporter toute modification nécessaire, en tenant compte du plancadre stratégique et du rôle du Comité, comme indiqué dans les décisions pertinentes adoptées à la huitième session, et des résultats des septième et huitième sessions du Comité. | UN | 47- وقرر مؤتمر الأطراف في المقرر 7/م أ-8 أن ينظر، في دورته التاسعة، في اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وأن ينقحها، مع مراعاة الخطة الاستراتيجية للجنة ودورها على النحو المنصوص عليه في المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة ونتائج الدورتين السابعة والثامنة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |