Il y avait une crise et j'ai dû aller au Japon à La dernière minute. | Open Subtitles | كان هناك ازمة وكان علي ان اذهب الى اليابان في اخر لحظة |
La dernière fois que je l'ai vue, vous étiez le deuxième sur la liste. | Open Subtitles | حسنا , في اخر مرة رأيت القائمة كنت الثاني على القائمة. |
Oui, comme par exemple le condensateur d'énergie dans lequel tu voulais l'enfermer La dernière fois. | Open Subtitles | نعم، ماذا عن مكثف كهربائي صناعي ستقودينها الى فخ في اخر لحظة |
J'ai entendu dire qu'au dernier entretien, vous vous êtes évanoui dans la salle d'examen. | Open Subtitles | سمعت انك في اخر مقابلة لك فقدت وعيك في غرفة الامتحان |
Je me demande encore pourquoi il a reculé au dernier moment. | Open Subtitles | انا فقط دائما اتسائل لماذا انسحب في اخر لحظة |
Elle est au bout du couloir. | Open Subtitles | او , لا توجد مشكلة انها فقط في اخر الرواق |
Apparemment, il était au Rainbow Bar en bas de la rue où son corps a été trouvé. | Open Subtitles | من الواضح انه كان في بار رينبو في اخر الشارع حثما وجد جثمانه |
La dernière fois qu'il était en ville, tu aurais dû appuyer sur la gâchette. | Open Subtitles | في اخر مرة كان هنا كان يجب ان تضغط على الزناد |
La dernière fois que je l'ai vu, c'était le jour de mes 9 ans. | Open Subtitles | في اخر مرة رأيت فيها جدي كان في عيد ميلادي التاسع |
Malheureusement, La dernière fois que je l'ai vue, on s'est disputé et je l'ai fait pleurer. | Open Subtitles | انا متؤسف للغاية لأنني في اخر مرة رأيتها قد تشاجرت معها وجعلتها تبكي |
La dernière fois que tu m'as donné cette fleur, nous cherchions la boite à musique. | Open Subtitles | في اخر مرة اعطيتني هذه الصورة كانت تمثل بحثنا عن صندوق الموسيقى |
Peut-être que La dernière fois, j'étais l'interrogateur et vous, le prisonnier. | Open Subtitles | ربما في اخر مرة كنت انا المحقق وانتي السجينة |
La dernière fois que j'ai perdu quelqu'un que j'aimais, je me suis remise à boire. | Open Subtitles | في اخر مرة فقدت فيها شخصاً عزيزاً, بدأت بشرب الكحول مجدداً. |
Donc tu pensais qu'organiser une fête à La dernière minute avec des tonnes de ballons, un paquet d'étrangers bourrés et à moitié nus dansant partout, arrangerait le fait que tu as oublié ? | Open Subtitles | اذاً انت تظن ان اقامة حفلة عزوبية في اخر دقيقة مع الكثير من البالون والكثير من الغرباء الذي لا يرتدون الا ربطات العنق والذين افرطوا بالشرب |
Sûr que La dernière fois que je fait l'amour. | Open Subtitles | متأكدة انه حدث في اخر مرة مارست بها الجنس |
Désolée, je change toujours de plan à La dernière minute. | Open Subtitles | اسفه. انا استمر في تغييير الاشياء في اخر دقيقه. |
C'est un plan pour qu'ils croient que nous quatre allons sortir, mais nous deux allons nous désengager au dernier moment. | Open Subtitles | أقوم بترتيب الأمور حيث يعتقدون أننا نحن الأربعة سنخرج في نزهة، ولكن أنا وأنت سنتراجع في اخر لحظة. |
Oui, mais alors je serai le connard qui annule au dernier moment. | Open Subtitles | نعم , لكن عندها ساكون الوغد الذي تخلى عنها في اخر لحظة |
T'as des toilettes au bout du couloir. | Open Subtitles | اجل, اتعلم,لو انك تريد الذهاب حقا الى الحمام, هناك ، اه واحد في اخر الردهة |
Ok. Son studio est en bas de la rue. On arrive tout de suite. | Open Subtitles | حسناً الأستوديو في اخر الشارع سأعود فوراً |
Il est chanceux que quelqu'un du fond de sa classe veuille sauver sa réputation. | Open Subtitles | هو حقا يجب ان يشعر بالسعاده ان احد ما كان في اخر صفه يهتم بما فيه الكفايه ليحفظ سمعته |
- Bien, le dernier rapport du département du commerce montre le tourisme international à Chicago chutant de 5 %, alors que le tourisme international des États-Unis | Open Subtitles | في اخر تقرير لمديرية التجارة تعرض السياحة العالمية لشيكاغو تهاوت بنسبة 5 في المئة |