"في اطار البروتوكول الاختياري اﻷول" - Translation from Arabic to French

    • au titre du premier Protocole facultatif
        
    • en vertu du premier Protocole facultatif
        
    • le premier Protocole facultatif
        
    Le Comité considère que les réserves touchant les procédures requises au titre du premier Protocole facultatif ne seraient pas compatibles avec l'objet et le but de cet instrument. UN وترى اللجنة أن التحفظات المتعلقة بالاجراءات المطلوبة في اطار البروتوكول الاختياري اﻷول لا تتفق مع موضوعه وهدفه.
    14. Le Comité considère que les réserves touchant les procédures requises au titre du premier Protocole facultatif ne seraient pas compatibles avec l'objet et le but de cet instrument. UN ٤١- وترى اللجنة أن التحفظات المتعلقة بالاجراءات المطلوبة في اطار البروتوكول الاختياري اﻷول لا تتفق مع موضوعه وهدفه.
    14. Le Comité considère que les réserves touchant les procédures requises au titre du premier Protocole facultatif ne seraient pas compatibles avec l'objet et le but de cet instrument. UN ٤١ - وترى اللجنة أن التحفظات المتعلقة بالاجراءات المطلوبة في اطار البروتوكول الاختياري اﻷول لا تتفق مع موضوعه وهدفه.
    Une réserve ne peut être émise au Pacte par le biais du Protocole facultatif; ce type de réserve aurait pour effet d'obtenir que le Comité ne contrôlerait pas, en vertu du premier Protocole facultatif, la façon dont l'État remplit l'obligation considérée. UN اذ لا يمكن ابداء تحفظ على العهد من خلال البروتوكول الاختياري، فمثل هذا التحفظ هو ضمان عدم قيام اللجنة بفحص مدى امتثال الدولة لذلك الالتزام في اطار البروتوكول الاختياري اﻷول.
    Une réserve ne peut être émise au Pacte par le biais du Protocole facultatif; ce type de réserve aurait pour effet d'obtenir que le Comité ne contrôlerait pas, en vertu du premier Protocole facultatif, la façon dont l'État remplit l'obligation considérée. UN اذ لا يمكن ابداء تحفظ على العهد من خلال البروتوكول الاختياري، فمثل هذا التحفظ هو ضمان عدم قيام اللجنة بفحص مدى امتثال الدولة لذلك الالتزام في اطار البروتوكول الاختياري اﻷول.
    14. Le Comité considère que les réserves touchant les procédures requises au titre du premier Protocole facultatif ne seraient pas compatibles avec l'objet et le but de cet instrument. UN ٤١- وترى اللجنة أن التحفظات المتعلقة بالاجراءات المطلوبة في اطار البروتوكول الاختياري اﻷول لا تتفق مع موضوعه وهدفه.
    14. Le Comité considère que les réserves touchant les procédures requises au titre du premier Protocole facultatif ne seraient pas compatibles avec l'objet et le but de cet instrument. UN ٤١- وترى اللجنة أن التحفظات المتعلقة بالاجراءات المطلوبة في اطار البروتوكول الاختياري اﻷول لا تتفق مع موضوعه وهدفه.
    En conséquence, une réserve touchant l'obligation d'un Etat de respecter et de garantir un droit énoncé dans le Pacte, formulée au titre du premier Protocole facultatif, alors qu'elle n'a pas été émise auparavant au titre du Pacte, ne porte pas atteinte au devoir de l'Etat de respecter ses obligations de fond. UN وبالتالي فان أي تحفظ على التزام للدولة باحترام وضمان حق من الحقوق الواردة في العهد يدرج في اطار البروتوكول الاختياري اﻷول ولا يكون قد سبق إدراجه فيما يتعلق بنفس الحقوق في اطار العهد لا يؤثر على واجب تلك الدولة بالامتثال لالتزامها اﻷساسي.
    En conséquence, une réserve touchant l'obligation d'un Etat de respecter et de garantir un droit énoncé dans le Pacte, formulée au titre du premier Protocole facultatif, alors qu'elle n'a pas été émise auparavant au titre du Pacte, ne porte pas atteinte au devoir de l'Etat de respecter ses obligations de fond. UN وبالتالي فان أي تحفظ على التزام للدولة باحترام وضمان حق من الحقوق الواردة في العهد يدرج في اطار البروتوكول الاختياري اﻷول ولا يكون قد سبق إدراجه فيما يتعلق بنفس الحقوق في اطار العهد لا يؤثر على واجب تلك الدولة بالامتثال لالتزامها اﻷساسي.
    En conséquence, une réserve touchant l'obligation d'un Etat de respecter et de garantir un droit énoncé dans le Pacte, formulée au titre du premier Protocole facultatif, alors qu'elle n'a pas été émise auparavant au titre du Pacte, ne porte pas atteinte au devoir de l'Etat de respecter ses obligations de fond. UN وبالتالي فان أي تحفظ على التزام للدولة باحترام وضمان حق من الحقوق الواردة في العهد يدرج في اطار البروتوكول الاختياري اﻷول ولا يكون قد سبق إدراجه فيما يتعلق بنفس الحقوق في اطار العهد لا يؤثر على واجب تلك الدولة بالامتثال لالتزامها اﻷساسي.
    En conséquence, une réserve touchant l'obligation d'un État de respecter et de garantir un droit énoncé dans le Pacte, formulée au titre du premier Protocole facultatif, alors qu'elle n'a pas été émise auparavant au titre du Pacte, ne porte pas atteinte au devoir de l'État de respecter ses obligations de fond. UN وبالتالي فإن أي تحفظ يمس التزام الدولة باحترام وضمان حق من الحقوق الواردة في العهد يبدى في اطار البروتوكول الاختياري اﻷول ولا يكون قد سبق إبداؤه فيما يتعلق بنفس الحقوق في اطار العهد لا يؤثر على واجب تلك الدولة بالامتثال لالتزامها اﻷساسي.
    En conséquence, une réserve touchant l'obligation d'un État de respecter et de garantir un droit énoncé dans le Pacte, formulée au titre du premier Protocole facultatif, alors qu'elle n'a pas été émise auparavant au titre du Pacte, ne porte pas atteinte au devoir de l'État de respecter ses obligations de fond. UN وبالتالي فإن أي تحفظ يمس التزام الدولة باحترام وضمان حق من الحقوق الواردة في العهد يبدى في اطار البروتوكول الاختياري اﻷول ولا يكون قد سبق إبداؤه فيما يتعلق بنفس الحقوق في اطار العهد لا يؤثر على واجب تلك الدولة بالامتثال لالتزامها اﻷساسي.
    Une réserve ne peut être émise au Pacte par le biais du Protocole facultatif; ce type de réserve aurait pour effet d'obtenir que le Comité ne contrôlerait pas, en vertu du premier Protocole facultatif la façon dont l'Etat remplit l'obligation considérée. UN اذ لا يمكن ابداء تحفظ على العهد من خلال ادراجه في اطار البروتوكول الاختياري، ولكنه يمكن استخدام مثل هذا التحفظ لضمان عدم قيام اللجنة بفحص مدى امتثال الدولة لذلك الالتزام في اطار البروتوكول الاختياري اﻷول.
    Une réserve ne peut être émise au Pacte par le biais du Protocole facultatif; ce type de réserve aurait pour effet d'obtenir que le Comité ne contrôlerait pas, en vertu du premier Protocole facultatif la façon dont l'Etat remplit l'obligation considérée. UN اذ لا يمكن ابداء تحفظ على العهد من خلال ادراجه في اطار البروتوكول الاختياري، ولكنه يمكن استخدام مثل هذا التحفظ لضمان عدم قيام اللجنة بفحص مدى امتثال الدولة لذلك الالتزام في اطار البروتوكول الاختياري اﻷول.
    Une réserve ne peut être émise au Pacte par le biais du Protocole facultatif; ce type de réserve aurait pour effet d'obtenir que le Comité ne contrôlerait pas, en vertu du premier Protocole facultatif la façon dont l'Etat remplit l'obligation considérée. UN اذ لا يمكن ابداء تحفظ على العهد من خلال ادراجه في اطار البروتوكول الاختياري، ولكنه يمكن استخدام مثل هذا التحفظ لضمان عدم قيام اللجنة بفحص مدى امتثال الدولة لذلك الالتزام في اطار البروتوكول الاختياري اﻷول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more