"في اعتبارها الآراء" - Translation from Arabic to French

    • en considération les vues
        
    • à l'esprit les opinions
        
    • compte des vues
        
    • tenant compte des opinions
        
    Prenant en considération les vues exprimées lors de sa seizième session, UN إذ تأخذ في اعتبارها الآراء التي أعرب عنها في دورتها السادسة عشرة،
    Prenant en considération les vues exprimées à sa dix-septième session, UN إذ تأخذ في اعتبارها الآراء المعرب عنها في دورتها السابعة عشرة،
    Prenant en considération les vues exprimées lors de la quatorzième session, UN إذ تأخذ في اعتبارها الآراء المعرب عنها في دورتها الرابعة عشرة،
    Ayant à l'esprit les opinions sur les questions de personnel que les Etats Membres ont exprimées à la Cinquième Commission au cours de la quarante-septième session, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻵراء المتعلقة بمسائل الموظفين التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة خلال الدورة السابعة واﻷربعين،
    Ayant à l'esprit les opinions sur les questions relatives à la gestion des ressources humaines que les États Membres ont exprimées à la Cinquième Commission au cours de la quarante-neuvième session, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻵراء التي أبدتها الدول اﻷعضاء بشأن مسائل إدارة الموارد البشرية، في اللجنة الخامسة خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة،
    Tenant compte des vues exprimées à sa dix-huitième session, UN إذ تأخذ في اعتبارها الآراء المعرب عنها في دورتها الثامنة عشرة،
    188. En juillet 1994, le Gouvernement, tenant compte des opinions exprimées sur la première proposition, a diffusé un document visant à consulter le public sur une proposition de régime de pension de retraite. UN 188- في تموز/يوليه 1994، أصدرت الحكومة وثيقة لاستشارة الجمهور بشأن اقتراح لوضع نظام لمعاشات الشيخوخة آخذة في اعتبارها الآراء المعرب عنها بشأن الاقتراح السابق.
    Prenant en considération les vues exprimées lors de la quatorzième session, UN إذ تأخذ في اعتبارها الآراء المعرب عنها في دورتها الرابعة عشرة،
    Le Comité de haut niveau, prenant en considération les vues exprimées à sa dix-septième session, approuve l'ordre du jour provisoire ci-après pour sa dix-huitième session, qui doit se tenir en 2014 : UN إن اللجنة الرفيعة المستوى، إذ تأخذ في اعتبارها الآراء المعرب عنها في دورتها السابعة عشرة، تقر جدول الأعمال المؤقت التالي لدورتها الثامنة عشرة المقرر عقدها عام 2014:
    Prenant en considération les vues exprimées à sa dix-septième session, UN إذ تأخذ في اعتبارها الآراء المعرب عنها في دورتها السابعة عشرة،
    Prenant en considération les vues exprimées lors de sa quinzième session, UN إذ تأخذ في اعتبارها الآراء المعرب عنها في دورتها الخامسة عشرة،
    Prenant en considération les vues et les observations exprimées lors de ses sessions précédentes et de sa session en cours devant la Sixième Commission, UN وإذ تأخذ في اعتبارها الآراء والتعليقات التي أعرب عنها في إطار اللجنة السادسة في الدورات السابقة وفي الدورة الحالية للجمعية العامة()،
    Prenant en considération les vues et les observations exprimées lors de ses sessions précédentes et de sa session en cours devant la Sixième Commission, UN وإذ تأخذ في اعتبارها الآراء والتعليقات التي أعرب عنها في إطار اللجنة السادسة في الدورات السابقة وفي الدورة الحالية للجمعية العامة()،
    Le 31 juillet, au cours de consultations plénières, la Présidente a présenté un projet de résolution qui prend en considération les vues exprimées au cours du débat public et de la séance selon la formule Arria. UN وفي 31 تموز/يوليه، عرضت رئيسة المجلس مشروع قرار أثناء مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته، آخذة في اعتبارها الآراء التي جرى الإعراب عنها أثناء المناقشة المفتوحة، ومراعية المناقشات التي دارت في اجتماع صيغة أريا.
    Le 31 juillet, au cours de consultations plénières, la Présidente a présenté un projet de résolution qui prend en considération les vues exprimées au cours du débat public et de la séance selon la formule Arria. UN وفي 31 تموز/يوليه، عرضت رئيسة المجلس مشروع قرار أثناء مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته، آخذة في اعتبارها الآراء التي جرى الإعراب عنها أثناء المناقشة المفتوحة، ومراعية المناقشات التي دارت في اجتماع صيغة أريا.
    Ayant à l'esprit les opinions que les États Membres ont, durant sa quarante-neuvième session, exprimées au sujet de cette question à la Cinquième Commission, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن هذا البند في اللجنة الخامسة أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة،
    Ayant à l'esprit les opinions sur les questions relatives à la gestion des ressources humaines que les États Membres ont exprimées à la Cinquième Commission au cours de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale Voir A/C.5/51/SR.7, 9 à 11, 13, 14, 16, 21, 23, 25, 26, 30, 31, 34, 37, 46, 49 à 51 et 55. UN وإذ تضع في اعتبارها اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية في اللجنة الخامسة خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة)١(،
    Ayant à l'esprit les opinions que les États Membres ont, durant sa quarante-neuvième session, exprimées au sujet de cette question à la Cinquième Commission Voir A/C.5/49/SR.26, 27, 30 et 35. UN وإذ تضع في اعتبارها اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن هذه المسألة في اللجنة الخامسة أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة)٣(،
    Ayant à l'esprit les opinions sur les questions relatives à la gestion des ressources humaines que les États Membres ont exprimées à la Cinquième Commission au cours de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale Voir A/C.5/49/SR.15, 18, 19, 21 à 24, 26 et 36. UN وإذ تضع في اعتبارها اﻵراء التي أبدتها الدول اﻷعضاء بشأن مسائل إدارة الموارد البشرية، في اللجنة الخامسة خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة)١(، وقد نظرت في الوثائق ذات الصلة المتعلقة بمسائل إدارة الموارد البشرية، المقدمة من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين)٢(،
    Tenant compte des vues exprimées par les États Membres lorsqu'elle a examiné la question à ses cinquante-septième et cinquante-huitième sessions, UN وإذ تأخذ في اعتبارها الآراء والملاحظات التي أبدتها الدول الأعضاء خلال النظر في هذا البند في الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين،
    Tenant compte des vues exprimées par les États Membres lorsqu'elle a examiné la question à ses cinquante-septième et cinquante-huitième sessions, UN وإذ تأخذ في اعتبارها الآراء والملاحظات التي أبدتها الدول الأعضاء خلال النظر في هذا البند في الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين،
    Après discussion, le Groupe de travail a prié le secrétariat de réviser la recommandation 49, en tenant compte des vues exprimées et des propositions présentées. UN وبعد المناقشة، طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تنقح التوصية 49، واضعة في اعتبارها الآراء المُعرب عنها والاقتراحات المقدّمة.
    87. À l'issue du débat, le Groupe de travail a prié le secrétariat de revoir le chapitre V en tenant compte des opinions exprimées et des suggestions faites. UN 87- وبعد المناقشة، طلب الفريق العامل إلى الأمانة تنقيح الفصل الخامس، واضعة في اعتبارها الآراء التي أُعرب عنها والاقتراحات التي قُدّمت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more