Le Comité spécial pourrait aider directement ces territoires en proposant aux services compétents du Secrétariat à se mettre en rapport avec le PNUD en vue de donner suite à cette demande. | UN | وقال إن بوسع اللجنة الخاصة أن تقدم لجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة الدعم المباشر في هذا الشأن بتشجيع الوحدات المختصة في الأمانة العامة على الاتصال بالبرنامج الإنمائي بشأن تلبية هذا الطلب. |
Elle encouragera l'utilisation maximale des fichiers de candidats existants, prendra des mesures visant à améliorer le respect de la répartition géographique et de l'équilibre entre les sexes dans tous les services du Secrétariat à l'échelle mondiale et organisera des concours de recrutement à des postes d'administrateur, ainsi que d'autres examens, tests et évaluations. | UN | وستشجع على الإفادة الكاملة من القوائم الحالية وتنفيذ التدابير الرامية إلى تحسين التوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين في الأمانة العامة على صعيد العالم، وتنظيم امتحانات تنافسية لتعيين موظفين في الفئة الفنية، بالإضافة إلى امتحانات واختبارات وتقييمات أخرى. |
Le Comité se félicite de ces modifications et encourage tous les services concernés du Secrétariat à continuer d'améliorer la présentation du budget afin qu'il soit plus facile à utiliser. | UN | 3 - وتعرب اللجنة عن ترحيبها بالتغييرات المذكورة أعلاه وتشجع جميع المعنيين في الأمانة العامة على مواصلة تبسيط العرض لجعله أيسر لاستخدام المستعمل. |
Soulignant qu'il faut que les résolutions contenant des dispositions relatives aux langues officielles de l'Organisation des Nations Unies et aux langues de travail du Secrétariat soient intégralement appliquées afin que ses travaux soient efficaces, efficients et ouverts à tous, | UN | وإذ تؤكد أن تنفيذ القرارات التي تحدد الترتيبات اللغوية المتعلقة باللغات الرسمية للأمم المتحدة ولغتي العمل في الأمانة العامة على نحو تام أمر ضروري لكفالة فعالية الجمعية العامة وكفاءتها وشمولها للجميع، |
Ces programmes sont organisés dans l'ensemble du Secrétariat. | UN | وتنظم هذه البرامج في الأمانة العامة على اختلاف مواقعها في العالم. |
Afin de tirer parti des avantages d'Umoja, la Division des achats procédera à une analyse stratégique de la structure actuelle ainsi que des responsabilités et rôles correspondants des services d'achats du Secrétariat à l'échelle mondiale. | UN | ولتحقيق الفوائد المرجوة من نظام أوموجا، ستجري شعبة المشتريات تحليلا استراتيجيا للهيكل التنظيمي الحالي وما يرتبط به من مسؤوليات وأدوار منوطة بالدوائر المختصة بمهام الشراء في الأمانة العامة على الصعيد العالمي. |
16. Encourage, à cet égard, le Département de l'information et le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences du Secrétariat à se concerter sur les possibilités de fusionner leurs activités de publication et à faire rapport au Comité de l'information à ce sujet à sa trente-cinquième session ; | UN | 16 - تشجع، في هذا الصدد، إدارة شؤون الإعلام وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الأمانة العامة على التشاور بشأن إمكانية دمج أنشطتهما في مجال النشر وتقديم تقرير عن ذلك إلى لجنة الإعلام في دورتها الخامسة والثلاثين؛ |
16. Encourage, à cet égard, le Département de l'information et le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences du Secrétariat à se concerter sur les possibilités de fusionner leurs activités de publication et à faire rapport au Comité de l'information à ce sujet à sa trente-cinquième session; | UN | 16 - تشجع، في هذا الصدد، إدارة شؤون الإعلام وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الأمانة العامة على التشاور بشأن إمكانية دمج أنشطتهما في مجال النشر وتقديم تقرير عن ذلك إلى لجنة الإعلام في دورتها الخامسة والثلاثين؛ |
Soulignant qu'il faut que les résolutions contenant des dispositions relatives aux langues officielles de l'Organisation des Nations Unies et aux langues de travail du Secrétariat soient intégralement appliquées afin que ses travaux soient efficaces, efficients et ouverts à tous, | UN | وإذ تؤكد أن تنفيذ القرارات التي تحدد الترتيبات اللغوية المتعلقة باللغات الرسمية للأمم المتحدة ولغتي العمل في الأمانة العامة على نحو تام أمر ضروري لكفالة فعالية الجمعية العامة وكفاءتها وشمولها للجميع، |
Ces nouvelles mesures et mécanismes d'application doivent être mis en place de manière progressive pour accroître la mobilité à l'échelle de l'ensemble du Secrétariat. | UN | 4 - ومن المعتزم الأخذ بهذه السياسة الجديدة والآليات اللازمة لتنفيذها على نحو تدريجي من أجل تعزيز التنقل في الأمانة العامة على الصعيد العالمي. |