"في الأنسجة الدهنية" - Translation from Arabic to French

    • dans les tissus adipeux
        
    • dans le tissu adipeux
        
    • dans les tissus gras
        
    L'étude a conclu que le HBCD s'accumulait dans les tissus adipeux à la suite d'expositions répétées. UN وخلصت الدراسة إلى أن الدوديكان الحلقي السداسي البروم تراكم في الأنسجة الدهنية بعد التعرض المتكرر.
    Il se concentre ensuite principalement dans les tissus adipeux, ainsi que les muscles et le foie. UN ولاحقاً بلغت التركيزات أعلى مستوى لها في الأنسجة الدهنية والعضلات تليهما الكبد.
    En outre, on a trouvé de l'endosulfan dans les tissus adipeux et le sang de divers animaux de l'Arctique et de l'Antarctique. UN وبالإضافة إلى ذلك، اكتشف الاندوسلفان في الأنسجة الدهنية لحيوانات في القطبين الشمالي والجنوبي وفي دمائها.
    Chez l'homme, on suppose que les composants du c-octaBDE pourraient s'accumuler dans les tissus adipeux. UN وقد افترض بالنسبة للإنسان أن مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري قد تتراكم في الأنسجة الدهنية.
    Il semblerait que, chez l'homme, les composants d'octaBDE se bioaccumulent dans le tissu adipeux. UN ومن المفترض أنَ مكونات إيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم تتكاثر في جسم الإنسان أحيائياً في الأنسجة الدهنية.
    Toutefois, ils sont également peu hydrosolubles et très liposolubles, entraînant de ce fait une bio-accumulation dans les tissus gras des organismes vivants. UN بيد أنها تتميز أيضا بانخفاض قابلية ذوبانها في الماء وشدة قابلية ذوبانها في الليبيدات، مما يسفر عن تراكمها الحيوي في اﻷنسجة الدهنية للعضويات الحية.
    Le fenthion présente des propriétés < < lipophiles > > et tend à se déposer dans les tissus adipeux. UN ويتمتع الفينثيون بخواص محبة للدهون ولذلك يميل إلى الترسب في الأنسجة الدهنية.
    Chez l'homme, on suppose que les composants du c-octaBDE pourraient s'accumuler dans les tissus adipeux. UN وقد افترض بالنسبة للإنسان أن مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري قد تتراكم في الأنسجة الدهنية.
    Le bêta-HCH est l'isomère du HCH le plus abondant dans les tissus adipeux. UN إن بيتا - HCH هي أكثر أيسومرات HCH انتشاراً في الأنسجة الدهنية.
    Etant lipophile, le bêta-HCH s'accumule dans les tissus adipeux et le lait maternel. UN وبيتا - HCH مُحبِة للدهون وتتراكم في الأنسجة الدهنية وفي لبن الأثداء.
    De l'endosulfan a été décelé dans les tissus adipeux et le sang des ours polaires de l'île de Svalbard. UN وقد اكتشف الاندوسولفان في الأنسجة الدهنية للدب القطبي من سفالبارد ودمه.
    Il s'agit notamment de la substance hautement cancérogène - la dioxine - qui peut se retrouver dans les aliments et est alors absorbée par le corps humain où elle s'accumule dans les tissus adipeux. UN وينطبق ذلك على مادة الدايوكسين التي لها أثر قوي في الإصابة بالسرطان، وهي مادة توجد في الأغذية ومن ثم يمتصها جسم الإنسان حيث تتراكم في الأنسجة الدهنية.
    Ils subsistent dans l'environnement pendant de longues périodes, s'accumulent graduellement dans les tissus adipeux des organismes vivants et peuvent causer des cancers, des déformations congénitales et des lésions dans l'appareil de reproduction et le système nerveux. UN وهي تبقى في البيئة فترات طويلة، فتتراكم تدريجياً في الأنسجة الدهنية للأجسام الحية، وقد تتسبب في السرطان وفي عيوب خِلقية وفي أضرار إنجابية وعصبية.
    Certains de ces éléments pénètrent dans la chaîne alimentaire et se bioaccumulent dans les tissus adipeux des grands prédateurs, y compris l'homme. UN وتدخل بعض مكونات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري في سلسلة الغذاء وتتراكم أحيائياً في الأنسجة الدهنية للضواري، وحتى في البشر.
    Certains de ces éléments pénètrent dans la chaîne alimentaire et se bioaccumulent dans les tissus adipeux des grands prédateurs, y compris l'homme. UN وتدخل بعض مكونات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري في سلسلة الغذاء وتتراكم أحيائياً في الأنسجة الدهنية للحيوانات المفترسة بما في ذلك البشر.
    Le PentaBDE est présent dans le sol ou les sédiments est facilement incorporé à la chaîne alimentaire et se bioaccumule dans les tissus adipeux des prédateurs supérieurs, dont l'homme. UN وتدخل هذه المادة الموجودة في التربة أو الرواسب بسهولة في سلسلة الأغذية وتتراكم أحيائياً في الأنسجة الدهنية للضواري الراقية بما في ذلك البشر.
    Le PentaBDE dans le sol ou les sédiments est facilement incorporé à la chaîne alimentaire et présente une bioaccumulation dans les tissus adipeux des prédateurs supérieurs, dont l'homme. UN وتدخل هذه المادة الموجودة في التربة أو الرواسب بسهولة في سلسلة الأغذية وتتراكم أحيائيا في الأنسجة الدهنية للضواري الراقية بما في ذلك البشر.
    Etant lipophile, le bêta-HCH s'accumule dans les tissus adipeux et le lait maternel. UN ومادة سداسي كلور حلقي الهكسان - بيتا مُحبِة للدهون وتتراكم في الأنسجة الدهنية وفي لبن الأمهات.
    Les auteurs ont observé que la substance se répartissait dans tout le corps et que les plus fortes concentrations se trouvaient dans les tissus adipeux, le foie, les reins, les poumons et les gonades, dans cet ordre. UN ووجد العلماء أن المادة المختبرة توزعت في جميع أجزاء الجسم إلا أن التركيزات كانت أعلى في الأنسجة الدهنية ثم في الكبد فالكليتين فالرئتين فالخصيتين.
    La solution saline pénètre dans sa peau droit dans le tissu adipeux. Open Subtitles الحل المالحة تخترق جلدها، الحق في الأنسجة الدهنية.
    Les polluants organiques persistants constituent un groupe de produits chimiques industriels qui s'accumulent dans le tissu adipeux des organismes vivants et sont toxiques pour les hommes et pour les animaux. UN والملوِّثات العضوية الثابتة هي مجموعة من المواد الكيميائية الصناعية التي تتراكم في الأنسجة الدهنية للكائنات الحية، وهي مواد سامـَّة للبشر والحيوانات البرِّية.
    13. Les dommages causés aux habitats et populations naturels par les polluants organiques persistants sont établis depuis plusieurs dizaines d'années, comme en témoigne notamment la baisse de la population aviaire en raison de l'amincissement des coquilles d'oeuf, de l'empoisonnement et de l'accumulation de pesticides dans les tissus gras des mammifères marins. UN ٣١ - وما فتئ حدوث اﻷضرار التي تلحق بالموائل الطبيعية والكائنات الحية بسبب الملوثات العضوية الشبثة يجري توثيقه على مدى عدة عقود، مثل انخفاض أعداد الطيور بسبب ترقق قشرة البيض والتسمم وتراكم مبيدات اﻵفات في اﻷنسجة الدهنية للثدييات البحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more