"في الأيام الماضية" - Translation from Arabic to French

    • ces derniers jours
        
    • au cours des derniers jours
        
    • depuis quelques jours
        
    Je vous ai observé ces derniers jours, c'est un peu excentrique. Open Subtitles رؤيتكم تقومون بعملكم في الأيام الماضية غريب بعض الشيء.
    Au fait, je t'ai entendu chanter ces derniers jours. Open Subtitles سآتي سمعتك و أنك تغنين في الأيام الماضية
    J'ai vu cette photo aux infos ces derniers jours. Open Subtitles رأيت هذه الصورة في الأنباء في الأيام الماضية
    Les membres du Conseil sont préoccupés par les rapports faisant état de violences au cours des derniers jours. UN ويعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء أعمال العنف التي نشبت في اﻷيام الماضية.
    Tu passes ton temps au lit depuis quelques jours ! Open Subtitles كُلُ ما تفعلُه هو الاستلقاء في السرير في الأيام الماضية
    Mais après ce qui est arrivé ces derniers jours, ça nous a surpris. Open Subtitles لكن بعد كل ما حدث في الأيام الماضية خطر لنا
    Elle n'était pas là, ces derniers jours. Open Subtitles لم تكن متواجدة في الأيام الماضية لماذا ؟
    Après tout ce qui s'est passé ces derniers jours, tu sais ce qui m'obsède le plus ? Open Subtitles مع كل شيء يحدث في الأيام الماضية أتعلم مالذي ضلّ عالقاً في بالي؟
    J'ai fait des erreurs ces derniers jours dans ma façon de gérer les infos. Open Subtitles لقد إرتكبت بعض الأخطاْ في الأيام الماضية في طريقة تعاملي مع بعض المعلومات
    Papa, j'ai été un peu dur avec toi, ces derniers jours. Open Subtitles أبي ، أعرف أنني كنت قاسي عليك في الأيام الماضية
    Merci beaucoup de m'avoir dépannée, ces derniers jours. Open Subtitles نيك.. شكراً جزيلاً لمساعدتي في الأيام الماضية
    Crois moi, je n'ai rien fais ces derniers jours. Open Subtitles صدقني. لم أفعل شيئا عدا البحث فيها في الأيام الماضية.
    Tout ce qui s'est passé ces derniers jours, je n'en ai pas encore fini. Open Subtitles كل ما حدث في الأيام الماضية , أنا لست خارجه
    Je suppose que j'ai été très amical avec toi ces derniers jours. Open Subtitles اعتقد أنني كنت لطيفا جدا معك في الأيام الماضية
    Elle a pris quelques kilos ces derniers jours. Open Subtitles لقد زاد وزنها بضعة باوندات في الأيام الماضية
    Interrogez les voisins ! On cherche le garçon et ce qu'il aurait pu embarquer au ces derniers jours. Open Subtitles استجوب الجيران نحن نبحث عن الطفل وأي شيئ غريب لاحظوه في الأيام الماضية
    J'étais déjà en train d'emballer les affaires ces derniers jours quand tu n'étais pas là. Open Subtitles أعني، كنت أجمع أغراضنا في الأيام الماضية عندما كنتِ غائبة
    D'après des sources militaires, il y a eu dans les territoires au cours des derniers jours une multiplication des incidents lors desquels des pierres et des cocktails Molotov ont été lancés. UN وطبقا للمصادر العسكرية فقد زاد في اﻷيام الماضية عدد الحوادث التي تخللها قذف حجارة وزجاجات حارقة في اﻷراضي.
    Pas depuis quelques jours. Il n'a que 10 ans. Open Subtitles ليس في الأيام الماضية سنه عشرة أعوام فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more