à la réunion, tu as dit que tu aimais ton métier car tu n'as pas besoin de mettre un costume. | Open Subtitles | لَكنَّك أخبرتَ كُلّ شخصَ في الإجتماع بأنّ عملك جيد لأنك ليس من الضروري أن ترتدى بدلة. |
Les représentants ont le droit de participer provisoirement à la réunion en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs. | UN | يحق للممثلين الإشتراك في الإجتماع بصفة مؤقتة ريثما يبت مؤتمر الأطراف في قبول وثائق تفويضهم. |
Les représentants ont le droit de participer provisoirement à la réunion en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs. | UN | يحق للممثلين الإشتراك في الإجتماع بصفة مؤقتة ريثما يبت مؤتمر الأطراف في قبول وثائق تفويضهم. |
Tu sais, il a lâché un truc pendant la réunion, avant son suicide. | Open Subtitles | تعلم .. لقد أفشى عن شيء في الإجتماع قبل إنتحاره |
Je crois qu'il était aussi au rendez-vous. | Open Subtitles | أعتقد بأنه كلن في الإجتماع أيضا. |
Ignorez-la, je ne la veux pas dans la réunion. | Open Subtitles | -سأتصل بليندا . تخطاها، لا أريدها في الإجتماع. |
Qui était présent lors de la réunion où vous avez décidé de ne pas suivre la preuve du pistolet jeté? | Open Subtitles | الذي ما عدا ذلك كَانَ في الإجتماع عندما إستشرتَ على لَسْتَ متابعة دليلِ بندقيةِ الهبوطَ؟ |
La Partie concernée désigne un autre représentant qui est habilité à la représenter à la réunion et à exercer le droit de vote. | UN | ويعين الطرف المعني ممثلاً آخر يكون له حق تمثيل ذلك الطرف في الإجتماع وممارسة حق التصويت. |
Je m'y opposerai à la réunion et ferai un discours persuasif et inspirant. | Open Subtitles | أجل وأيضاً سيقف في الإجتماع وأقول شيء ملهم ومقنع |
Je ne vous ai pas vus, à la réunion de ce matin. | Open Subtitles | لم أراكما يا شباب في الإجتماع هذا الصباح. |
Nous avons des yeux et des oreilles à la réunion. | Open Subtitles | ما زلنا نرى ونسمع ما يجري في الإجتماع. |
Je regarderai à la réunion des anciens, il y aura sûrement d'ex-joueurs de foot pour l'ancienne pom-pom girl. | Open Subtitles | حسناً، ربما عليَّ البحث في الإجتماع لأجد لاعب كرة قدم سابق مؤهل ليصطحب رئيسة المُشجِّعات |
Il voulait nous présenter le dossier à la réunion d'équipe. | Open Subtitles | وأراد أن يقدّم القضيّة لنا وللسجّان في الإجتماع المقبل للموظفين |
Je me suis endormie à la réunion et je suis tombée de ma chaise. | Open Subtitles | سأبدأ بالجزء الجيد لقد نمتُ في الإجتماع و .. وقعت من كرسيي |
On en a parlé à la réunion le mois dernier ! | Open Subtitles | هل أنتِ جاده؟ , لقد تحدثنا حيال الأمر في الإجتماع الشهر الماضي |
Ne dis jamais de telles choses pendant la réunion. | Open Subtitles | لا يمكنك قول أشياء كهذه في الإجتماع , ميتش |
Je me suis un peu endormi pendant la réunion ce matin. | Open Subtitles | لقد غفوت في الإجتماع هذا الصباح. |
Tu le rencontreras au rendez-vous. Il te guidera. | Open Subtitles | لقد قابلته في الإجتماع وكان يتقدمك |
Voilá ce que je vais faire lors de la réunion. | Open Subtitles | إسمع ، سأخبرك بما أود فعله في الإجتماع |
Bienvenue, chers amis, à cette réunion mensuelle sur la sécurité. | Open Subtitles | مرحباً بالجميع في الإجتماع الشهري للسلامة. |