"في الإجتماع" - Translation from Arabic to French

    • à la réunion
        
    • pendant la réunion
        
    • au rendez-vous
        
    • dans la réunion
        
    • lors de la réunion
        
    • à cette réunion
        
    à la réunion, tu as dit que tu aimais ton métier car tu n'as pas besoin de mettre un costume. Open Subtitles لَكنَّك أخبرتَ كُلّ شخصَ في الإجتماع بأنّ عملك جيد لأنك ليس من الضروري أن ترتدى بدلة.
    Les représentants ont le droit de participer provisoirement à la réunion en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs. UN يحق للممثلين الإشتراك في الإجتماع بصفة مؤقتة ريثما يبت مؤتمر الأطراف في قبول وثائق تفويضهم.
    Les représentants ont le droit de participer provisoirement à la réunion en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs. UN يحق للممثلين الإشتراك في الإجتماع بصفة مؤقتة ريثما يبت مؤتمر الأطراف في قبول وثائق تفويضهم.
    Tu sais, il a lâché un truc pendant la réunion, avant son suicide. Open Subtitles تعلم .. لقد أفشى عن شيء في الإجتماع قبل إنتحاره
    Je crois qu'il était aussi au rendez-vous. Open Subtitles ‫أعتقد بأنه كلن في الإجتماع أيضا.
    Ignorez-la, je ne la veux pas dans la réunion. Open Subtitles -سأتصل بليندا . تخطاها، لا أريدها في الإجتماع.
    Qui était présent lors de la réunion où vous avez décidé de ne pas suivre la preuve du pistolet jeté? Open Subtitles الذي ما عدا ذلك كَانَ في الإجتماع عندما إستشرتَ على لَسْتَ متابعة دليلِ بندقيةِ الهبوطَ؟
    La Partie concernée désigne un autre représentant qui est habilité à la représenter à la réunion et à exercer le droit de vote. UN ويعين الطرف المعني ممثلاً آخر يكون له حق تمثيل ذلك الطرف في الإجتماع وممارسة حق التصويت.
    Je m'y opposerai à la réunion et ferai un discours persuasif et inspirant. Open Subtitles أجل وأيضاً سيقف في الإجتماع وأقول شيء ملهم ومقنع
    Je ne vous ai pas vus, à la réunion de ce matin. Open Subtitles لم أراكما يا شباب في الإجتماع هذا الصباح.
    Nous avons des yeux et des oreilles à la réunion. Open Subtitles ما زلنا نرى ونسمع ما يجري في الإجتماع.
    Je regarderai à la réunion des anciens, il y aura sûrement d'ex-joueurs de foot pour l'ancienne pom-pom girl. Open Subtitles حسناً، ربما عليَّ البحث في الإجتماع لأجد لاعب كرة قدم سابق مؤهل ليصطحب رئيسة المُشجِّعات
    Il voulait nous présenter le dossier à la réunion d'équipe. Open Subtitles وأراد أن يقدّم القضيّة لنا وللسجّان في الإجتماع المقبل للموظفين
    Je me suis endormie à la réunion et je suis tombée de ma chaise. Open Subtitles سأبدأ بالجزء الجيد لقد نمتُ في الإجتماع و .. وقعت من كرسيي
    On en a parlé à la réunion le mois dernier ! Open Subtitles هل أنتِ جاده؟ , لقد تحدثنا حيال الأمر في الإجتماع الشهر الماضي
    Ne dis jamais de telles choses pendant la réunion. Open Subtitles لا يمكنك قول أشياء كهذه في الإجتماع , ميتش
    Je me suis un peu endormi pendant la réunion ce matin. Open Subtitles لقد غفوت في الإجتماع هذا الصباح.
    Tu le rencontreras au rendez-vous. Il te guidera. Open Subtitles لقد قابلته في الإجتماع وكان يتقدمك
    Voilá ce que je vais faire lors de la réunion. Open Subtitles إسمع ، سأخبرك بما أود فعله في الإجتماع
    Bienvenue, chers amis, à cette réunion mensuelle sur la sécurité. Open Subtitles مرحباً بالجميع في الإجتماع الشهري للسلامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more