La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans cette note et examiner les mesures qui y sont proposées. | UN | وقد يرغب المؤتمر في أن يأخذ علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المشار بها في المذكرة. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies et examiner les mesures qui y sont proposées. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المشار إليها في هذه المذكرة. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations et examiner les mesures qui y sont proposées. | UN | وقد يرغب المؤتمر في أن يأخذ علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المشار بها في المذكرة. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans la note et envisager les mesures possibles qui y sont préconisées. | UN | وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة، والنظر في الإجراءات المحتملة ذات الصلة. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies par les documents et examiner les mesures possibles proposées dans le document UNEP/POPS/POPRC.8/13. | UN | وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق، والنظر في الإجراءات المحتملة الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/13. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans la note et examiner les mesures éventuelles qui y sont proposées. | UN | وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة، والنظر في الإجراءات المحتملة ذات الصلة. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans la note et examiner les mesures éventuelles qui y sont proposées. | UN | وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة، والنظر في الإجراءات المحتملة ذات الصلة. |
Point 4 b) : Examen des mesures possibles | UN | البند 4 (ب): النظر في الإجراءات المحتملة |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans cette note et examiner les mesures qui y sont proposées. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يأخذ علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المشار بها فيها. |
Elle souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans cette note et examiner les mesures qui y sont proposées. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المشار بها هذه المذكرة. |
Elle souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans cette note et examiner les mesures qui y sont proposées. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المشار بها هذه المذكرة. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans cette note et examiner les mesures qui y sont proposées. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في إن يأخذ علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المشار بها في هذه المذكرة. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans cette note et examiner les mesures qui y sont proposées. | UN | وقد يود مؤتمر الأطراف أن يأخذ علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المشار بها في هذه المذكرة. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans ces notes et examiner les mesures qui y sont proposées. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يأخذ علماً بالمعلومات الواردة في المذكرتين وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المشار بها فيهما. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans cette note et examiner les mesures qui y sont proposées. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يأخذ علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المشار بها في المذكرة. |
Par la décision XX/7, les Parties ont demandé au Groupe de travail à composition non limitée d'étudier les mesures possibles pour gérer et détruire les réserves de substances qui appauvrissent la couche d'ozone. | UN | 25 - دعا الأطراف، بموجب المقرر 20/7، الفريق العامل إلى أن ينظر في الإجراءات المحتملة بشأن إدارة وتدمير مخزونات المواد المستنفدة للأوزون. |
Prendre note de la nouvelle étude et examiner les mesures possibles exposées à la section III; | UN | (أ) يحيط علماً بالدراسة الجديدة وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المذكورة في الفرع ثالثا؛ |
Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans les documents et examiner les mesures éventuelles consignées dans le document UNEP/POPS/POPRC.8/7. | UN | وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق، والنظر في الإجراءات المحتملة الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/7. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans les documents et dans la présentation, et examiner les mesures éventuelles consignées dans le document UNEP/POPS/POPRC.8/3. | UN | وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق والعرض، والنظر في الإجراءات المحتملة الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/3. |
b) Examen des mesures possibles | UN | (ب) النظر في الإجراءات المحتملة |
Examen des mesures possibles. | UN | (ب) النظر في الإجراءات المحتملة. |