"في الاتحاد البريدي العالمي" - Translation from Arabic to French

    • l'Union postale universelle
        
    • à l'UPU
        
    • de l'UPU
        
    Examen de la gestion et de l'administration de l'Union postale universelle (UPU) UN استعراض التنظيم والإدارة في الاتحاد البريدي العالمي غير متاحة
    Les monopoles postaux ont toujours été considérés comme une affaire purement interne relevant de la souveraineté de chaque État membre de l'Union postale universelle. UN وكانت الاحتكارات البريدية تعتبر دائما شأنا داخليا، يخضع لسيادة كل دولة عضو في الاتحاد البريدي العالمي.
    Examen de la gestion et de l'administration de l'Union postale universelle (UPU) UN استعراض التنظيم والإدارة في الاتحاد البريدي العالمي صفر غير منطبق
    80. Actuellement, le nombre d'administrateurs à plein temps pour l'audit interne, par organisation, va de 1 à l'UPU à 175 à l'ONU. UN 80 - ويتراوح في الوقت الراهن عدد الموظفين المتفرغين من الفئة الفنية في مجال المراجعة الداخلية للحسابات، حسب المنظمة، من 1 في الاتحاد البريدي العالمي إلى 175 في الأمم المتحدة.
    80. Actuellement, le nombre d'administrateurs à plein temps pour l'audit interne, par organisation, va de 1 à l'UPU à 175 à l'ONU. UN 80- ويتراوح في الوقت الراهن عدد الموظفين المتفرغين من الفئة الفنية في مجال المراجعة الداخلية للحسابات، حسب المنظمة، من 1 في الاتحاد البريدي العالمي إلى 175 في الأمم المتحدة.
    Actuellement, les deux sources de recettes de l'UPU sont donc les publications et la location de locaux. UN ولذلك فإن المنشورات وتأجير المباني يشكلان حالياً مصدري الإيرادات في الاتحاد البريدي العالمي.
    Review of management and administration in the Universal Postal Union (Examen de la gestion et de l'administration de l'UPU) UN استعراض الإدارة والتنظيم في الاتحاد البريدي العالمي صفر
    Et là où des arrangements de double compétence ont été institués, comme à l'Union postale universelle (UPU) et à l'Organisation météorologique mondiale (OMM), il y a eu des problèmes de conflits d'intérêts potentiels et de financement spécifique pour la composante déontologie. UN ولكن في الحالات التي وُضعت فيها ترتيبات بشأن مهمة مزدوجة، كما هو الحال في الاتحاد البريدي العالمي والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، نشأت مشاكل تنطوي على أوجه تضارب محتملة في المصلحة وعدم وجود تمويل مخصص للعنصر المتعلق بالأخلاقيات.
    Les îles Caïmanes sont membre associé de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) et de l'Union postale universelle. UN 77 - وجزر كايمان عضو منتسب في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وعضو في الاتحاد البريدي العالمي.
    Les îles Caïmanes sont membre associé de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) et de l'Union postale universelle. UN 75 - وجزر كايمان عضو منتسب في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وعضو في الاتحاد البريدي العالمي.
    JIU/REP/2008/1 : Review of management and administration in the Universal Postal Union (Examen de la gestion et de l'administration de l'Union postale universelle) UN JIU/REP/2008/1: استعراض الإدارة والتنظيم في الاتحاد البريدي العالمي المرفق 4
    Actuellement, quelque 160 bureaux de l'Union postale universelle (UPU) traitent chaque année plus de 10 milliards de mandats postaux et transferts de fonds, et une cinquantaine proposent des services de transfert électronique. UN وتقوم تعامل حاليا نحو 60 هيئة بريد عضو في الاتحاد البريدي العالمي بإيصال ما يفوق عشرة بلايين حوالة بريدية وتحويل مالي سنويا، وتوفر نحو 50 هيئة بريدية عضو حاليا خدمات تحويل إلكترونية.
    JIU/REP/2008/1 : Examen de la gestion et de l'administration de l'Union postale universelle UN JIU/REP/2008/1: استعراض الإدارة والتنظيم في الاتحاد البريدي العالمي.
    Cuba jouit de la qualité de membre à part entière de l'Union postale universelle et a par conséquent les mêmes droits et les mêmes obligations que les autres 188 pays membres, y compris les activités d'assistance technique, notamment dans le domaine de la réforme des postes, de la qualité des services et de la gestion des ressources humaines. UN كوبا عضو كامل العضوية في الاتحاد البريدي العالمي ولها، بالتالي، نفس الحقوق والواجبات التي للبلدان الـ 188 الأخرى، بما في ذلك أنشطة المساعدة التقنية، وبخاصة في مجالات الإصلاح البريدي، ونوعية الخدمة، وإدارة الموارد البشرية.
    JIU/REP/2008/1. Examen de la gestion et de l'administration de l'Union postale universelle (UPU). Cet examen s'inscrivait dans la série d'examens de la gestion et de l'administration dans les organisations participantes qu'a entrepris le Corps commun. UN 17 - JIU/REP/2008/1 استعراض الإدارة والتنظيم في الاتحاد البريدي العالمي - كان هذا الاستعراض جزءا من سلسلة استعراضات أجرتها الوحدة للإدارة والتنظيم في منظمات مشاركة.
    Il est encore plus élevé pour les administrateurs, s'établissant à 35 ans à l'ONU, 38 ans à l'UNESCO, 43,5 ans à la FAO, 44 ans à l'OMS, 44,8 ans à l'OMM, 45 ans à l'UPU et 40,8 ans à l'AIEA. UN بل إن متوسط العمر عند الدخول في الخدمة للموظفين الفنيين هو 35 عاماً في الأمم المتحدة و38 عاماً في اليونسكو و43.5 عاماً في منظمة الأغذية والزراعة و44 في منظمة الصحة العالمية و44.8 في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية و45 في الاتحاد البريدي العالمي و40.8 في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Il est encore plus élevé pour les administrateurs, s'établissant à 35 ans à l'ONU, 38 ans à l'UNESCO, 43,5 ans à la FAO, 44 ans à l'OMS, 44,8 ans à l'OMM, 45 ans à l'UPU et 40,8 ans à l'AIEA. UN بل إن متوسط العمر عند بدء الخدمة للموظفين الفنيين هو 35 عاماً في الأمم المتحدة و 38 عاماً في اليونسكو و 43.5 عاماً في منظمة الأغذية والزراعة و44 في منظمة الصحة العالمية و 44.8 في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية و 45 في الاتحاد البريدي العالمي و 40.8 في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    L'objet en était de mettre en évidence des aspects des pratiques de gestion et d'administration de l'UPU appelant des perfectionnements. UN وكان الهدف من الاستعراض هو تحديد مجالات تحسين ممارسات الإدارة والتنظيم في الاتحاد البريدي العالمي.
    C'est ainsi qu'un groupe de travail a été créé spécialement en vue de cet événement pour assurer la coordination de toutes les activités préparatoires, tant au siège que dans les pays membres de l'UPU, et que des rapports d'étape ont été distribués et des questionnaires adressés aux pays membres de l'UPU en ce qui concerne leur niveau de préparation. UN وشملت تلك الجهود إنشاء فريق عامل خاص معني بمسألة عام 2000. مكلف بتنسيق الأنشطة في مجال التأهب لعام 2000 سواء داخل مقر الاتحاد أو فيما بين البلدان الأعضاء وتوزيع التقارير بشأن تطور التحضيرات وتوجيه استبيانات عن مستوى التأهب في البلدان الأعضاء في الاتحاد البريدي العالمي.
    L'examen - qui complétera la série d'examens consacrés aux méthodes de gestion et d'administration des institutions spécialisées - vise à recenser les domaines dans lesquels il conviendrait d'améliorer les pratiques de gestion et d'administration de l'UPU, dans le cadre des réformes en cours. UN 97 - ويهدف الاستعراض - الذي يكمل سلسلة الاستعراضات المتعلقة بالتنظيم والإدارة في الوكالات المتخصصة - إلى تحديد مجالات التحسين في ممارسات التنظيم والإدارة في الاتحاد البريدي العالمي ضمن إطار عمليات الإصلاح الجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more