"في الاتفاقيات التالية" - Translation from Arabic to French

    • aux conventions suivantes
        
    • aux conventions ci-après
        
    La République du Congo es partie aux conventions suivantes : UN إن جمهورية الكونغو طرف في الاتفاقيات التالية:
    Il est donc devenu partie aux conventions suivantes : UN وبالتالي، فإن بليز دولة طرف في الاتفاقيات التالية:
    La République du Congo est partie aux conventions suivantes : UN جمهورية الكونغو طرف في الاتفاقيات التالية:
    À cet effet, elle a souscrit, en vertu du droit international, des obligations juridiques contraignantes et elle est partie aux conventions ci-après : UN ولذا، اضطلعت جامايكا بالتزامات قانونية مُلزِمة بموجب القانون الدولي، وهي طرف في الاتفاقيات التالية:
    L'Arménie est partie aux conventions ci-après qui garantissent les droits de la femme et en encouragent la promotion : UN وقد أصبحت أرمينيا طرفاً في الاتفاقيات التالية التي تكفل حقوق المرأة والنهوض بها:
    Vanuatu est partie aux conventions ci-après, qui entrent dans le cadre de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité : UN إن فانواتو طرف في الاتفاقيات التالية ذات الصلة بقرار مجلس الأمن 1540:
    786. Israël est partie aux conventions suivantes : UN ٦٨٧- وإسرائيل عضو في الاتفاقيات التالية:
    63. La Sierra Leone est partie aux conventions suivantes de l'Organisation internationale du Travail: UN 63- سيراليون دولة طرف في الاتفاقيات التالية التابعة لمنظمة العمل الدولية:
    270. La Grèce est partie aux conventions suivantes : UN 270- إن اليونان طرف متعاقد في الاتفاقيات التالية:
    252. La Principauté de Monaco est partie aux conventions suivantes: UN ٢5٢- إمارة موناكو طرف في الاتفاقيات التالية:
    250. Les Philippines sont parties aux conventions suivantes: UN 250- الفلبين دولة طرف في الاتفاقيات التالية:
    Le Congo est partie aux conventions suivantes : UN الكونغو طرف في الاتفاقيات التالية:
    1. La Pologne est partie aux conventions suivantes : UN ١- بولندا طرف في الاتفاقيات التالية:
    125. La Pologne est partie aux conventions suivantes : UN ١٢٥- بولندا طرف في الاتفاقيات التالية:
    107. La République de Croatie est partie aux conventions ci-après de l'Organisation internationale du travail: UN المادة 7 107- إن جمهورية كرواتيا طرف في الاتفاقيات التالية لمنظمة العمل:
    50. Le Guyana est partie aux conventions ci-après : UN ٠٥- إن حكومة غيانا دولة طرف في الاتفاقيات التالية:
    203. La République de Moldova est partie aux conventions ci-après : UN 203- جمهورية مولدوفا طرف في الاتفاقيات التالية:
    La Jamaïque est partie aux conventions ci-après : UN وجامايكا هي طرف في الاتفاقيات التالية:
    La Jamaïque est partie aux conventions ci-après: UN 87 - وجامايكا طرف في الاتفاقيات التالية:
    En sus des conventions qu'elle a ratifiées ou auxquelles elle a adhéré, qui sont mentionnées dans son rapport du 27 décembre 2001, la République d'Albanie est devenue partie aux conventions ci-après : UN وإضافة إلى الاتفاقيات التي تم التصديق عليها أو الانضمام إليها، المذكورة في التقرير المقدم سابقا (المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2002)، أصبحت جمهورية ألبانيا طرفا في الاتفاقيات التالية:
    En sus des conventions mentionnées dans son précédent rapport, et à l'alinéa b) du paragraphe 2 du présent rapport, la République d'Albanie est devenue partie aux conventions ci-après : UN وإضافة إلى الاتفاقيات المذكورة في التقرير المقدم، وفي الفقرة 2 (ب) من هذا التقرير، أصبحت ألبانيا طرفاً في الاتفاقيات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more