"في الاحتياجات من الموظفين" - Translation from Arabic to French

    • du tableau d'effectifs
        
    • des besoins en personnel
        
    • des ressources demandées au titre du personnel
        
    • les effectifs
        
    • les besoins en personnel
        
    • 'effectif total
        
    Modifications du tableau d'effectifs UN ألف - التغييرات في الاحتياجات من الموظفين
    Modifications du tableau d'effectifs UN ألف - التغييرات في الاحتياجات من الموظفين
    Modifications du tableau d'effectifs UN ألف - التغيرات في الاحتياجات من الموظفين
    La variation globale des besoins en personnel correspond à une diminution nette de 34 postes de temporaire par rapport aux effectifs de 2010. UN ويشكل التغيير العام في الاحتياجات من الموظفين انخفاضا صافيا قدره 34 وظيفة مقارنة بالمستوى المسجل في عام 2010.
    Ces réductions sont en partie compensées par la hausse des ressources demandées au titre du personnel recruté sur le plan national (1 647 800 dollars) et des consultants (31 800 dollars). UN ويقابل ذلك جزئيا زيادة في الاحتياجات من الموظفين الوطنيين (800 647 1 دولار) والاستشاريين (800 31 دولار).
    Il serait bon de constituer des listes de juristes, de conseils, d'interprètes, de traducteurs et de sténotypistes au cas où il faudrait augmenter les effectifs. UN وسيكون وجود قوائم للموظفين القانونيين، والمحامين، والمترجمين الشفويين والتحريريين، ومحرري محاضر المحكمة، مفيدا في حال حدوث تلك الزيادات في الاحتياجات من الموظفين.
    A. Modifications du tableau d’effectifs UN التغييرات في الاحتياجات من الموظفين
    A. Modifications du tableau d’effectifs UN التغييرات في الاحتياجات من الموظفين
    A. Modification du tableau d’effectifs UN التغييرات في الاحتياجات من الموظفين
    A. Modifications du tableau d’effectifs UN التغييرات في الاحتياجات من الموظفين
    A. Modifications du tableau d’effectifs UN ألف - التغيرات في الاحتياجات من الموظفين
    A. Modifications du tableau d’effectifs UN ألف - التغيرات في الاحتياجات من الموظفين
    A. Modifications du tableau d’effectifs UN ألف - التغييرات في الاحتياجات من الموظفين
    Modifications du tableau d'effectifs UN ألف - التغييرات في الاحتياجات من الموظفين
    Modification du tableau d'effectifs UN ألف - التغييرات في الاحتياجات من الموظفين
    La variation globale des besoins en personnel correspond à une diminution nette de 21 postes par rapport aux effectifs de 2011. UN ويشمل التغير العام في الاحتياجات من الموظفين انخفاضا صافيا قدره 21 وظيفة عن مستوى عام 2011.
    La diminution des besoins en personnel correspond à la réduction des effectifs globaux de la Mission. UN النقصان في الاحتياجات من الموظفين ناجم عن التقليص العام لحجم البعثة.
    La variation globale des besoins en personnel correspond à une diminution nette de 403 postes de temporaire par rapport aux effectifs de 2008. UN ويشمل التغيير الإجمالي في الاحتياجات من الموظفين نقصانا صافيا مقداره 403 وظيفة بالمقارنة مع مستوى العام 2008.
    L'augmentation des ressources demandées au titre du personnel international pour 2008 est imputable à la création proposée de 27 postes de fonctionnaire recruté sur le plan international (22 postes d'administrateur et 5 postes d'agent du Service mobile). UN 102 - وتعكس الزيادة في الاحتياجات من الموظفين الدوليين لعام 2008، الزيادة المقترحة في عدد الوظائف الدولية وقدرها 27 وظيفة، وتشمل 22 وظيفة من الفئة الفنية و 5 وظائف من فئة الخدمات الميدانية.
    Effectifs proposés pour 2012 Il n'est proposé aucun changement dans les effectifs pour 2012. UN 48 - لا تقترح أية تغييرات في الاحتياجات من الموظفين في عام 2012.
    Il a été informé que, d’une manière générale, les besoins en personnel du Tribunal n’enregistreraient pas d’augmentation importante. UN وأبلغت اللجنة بأن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لا تتوقع على وجه العموم أي زيادة كبيرة في الاحتياجات من الموظفين في المستقبل.
    L'effectif total proposé fait apparaître une augmentation nette de 1 210 postes par rapport à l'effectif total de 2007. UN ويشمل التغيير الإجمالي في الاحتياجات من الموظفين زيادة صافية مقدارها 210 1 وظيفة بالمقارنة مع مستوى العام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more