"في الاستوديو" - Translation from Arabic to French

    • au studio
        
    • dans le studio
        
    • en studio
        
    • dans son studio
        
    • studio en
        
    • studio de
        
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN وبوسع الوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو رقم 4 الواقع في القبو الأول.
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الاستوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول.
    Je besoin de toi au studio, pour un nouveau son Open Subtitles ? اريدك في الاستوديو , تقوم بأغاني جديده
    Il pense que c'est une vraiment bonne première étape avant que ça commence à devenir sérieux dans le studio. Open Subtitles إنه يظن أنها خطوة جيدة حقاً قبل أن نبدأ . بفعل شيء جدي في الاستوديو
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information dans le studio 4 situé au premier sous-sol. UN ويمكن للوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول.
    J'ai la chanson. J'étais en studio toute la nuit. Open Subtitles حصلت على الاغنية , لقد كنت في الاستوديو طوال الوقت.
    Oui, il m'a demandé de poser pour lui dans son studio, d'être sa muse. Open Subtitles -نعم. طلب مني اعرض له في الاستوديو ، لأكون له كـ مصدر روحي
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN ويمكن للوفود متابعة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول.
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN ويمكن للوفود مشاهدة هذه الإحاطة في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول.
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN وبوسع الوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو رقم 4 الواقع في الطابق السفلي الأول.
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN ويمكن للوفود متابعة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول.
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN ويمكن للوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول.
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول.
    La meilleure d'entre elles est tellement bien faite, que nous l'avons amenée au studio. Open Subtitles أعتقد أن أفضل منهم كل شيء على ما يرام، و لقد جلبت فعلا في الاستوديو.
    Nous avons au studio un professeur de l'Université qui étudie l'environnement humain. Open Subtitles و في الاستوديو بروفيسور الجامعه تخصص علوم انسانية
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information dans le studio 4 situé au premier sous-sol. UN ويمكن للوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول.
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information dans le studio 4 situé au premier sous-sol. UN ويمكن للوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول.
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information dans le studio 4 situé au 1er sous-sol. UN ويمكن للوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول.
    Ça m'a éclaté. Et j'aimerais vous... faire entrer en studio, genre, immédiatement Open Subtitles انا في غاية الاعجاب, اريد ان اسجل معكم في الاستوديو علي الفور
    Il y en a pas beaucoup dans son studio. Open Subtitles لكنّ هناك بضعاً منها في الاستوديو
    Papa, je suis littéralement dans le studio en ce moment avec Delphine. Son contrat est terminé Après cet album, Open Subtitles ابي , انا مع دلفين في الاستوديو , سيتم رفع عقدها بعد هذا الالبوم
    Rebecca, s'il avait aspergé le studio de kérosène et gratté une allumette, il n'aurait pas fait plus de dégât qu'avec Génoa, Open Subtitles ريبيكا, لو انه صب الكيروسين في الاستوديو و اشعل به, فانه لن يكون بحجم الضرر مثل جنوا,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more