"في الانتشار النووي" - Translation from Arabic to French

    • à la prolifération nucléaire
        
    • dans la prolifération nucléaire
        
    • sur la voie de la prolifération nucléaire
        
    En appliquant de tels contrôles, la Suisse est assurée de ne pas contribuer à la prolifération nucléaire, ne serait-ce que par inadvertance. UN وأضاف أن تطبيق تلك الضوابط يجعل سويسرا متأكدة من أنه لن يمكن لها، ولو بدون قصد، أن تسهم في الانتشار النووي.
    En appliquant de tels contrôles, la Suisse est assurée de ne pas contribuer à la prolifération nucléaire, ne serait-ce que par inadvertance. UN وأضاف أن تطبيق تلك الضوابط يجعل سويسرا متأكدة من أنه لن يمكن لها، ولو بدون قصد، أن تسهم في الانتشار النووي.
    Le Pakistan n'a jamais contribué à la prolifération nucléaire. UN إن باكستان لم تسهم أبدا في الانتشار النووي.
    Ce n'est pas un hasard si quatre des cinq violations majeures du Traité sur la non-prolifération ont eu lieu au Moyen-Orient (en Iraq, sous Saddam Hussein, en Libye, en République arabe syrienne Syrie et en République islamique dIran), sachant que le cinquième pays, à savoir la République populaire démocratique de Corée, a été profondément impliqué dans la prolifération nucléaire au Moyen-Orient. UN وليس من قبيل الصدفة أن أربعة من الانتهاكات الخمسة الكبرى لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية قد حدثت في الشرق الأوسط - في العراق في عهد صدام حسين، وفي ليبيا وسوريا وإيران، في حين أن الحالة الخامسة، وهي جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، قد كانت ضالعة بشدة في الانتشار النووي في الشرق الأوسط.
    Ce n'est pas un hasard si quatre des cinq violations majeures du Traité sur la non-prolifération ont eu lieu au Moyen-Orient (en Iraq, sous Saddam Hussein, en Libye, en République arabe syrienne et en République islamique d'Iran), sachant que le cinquième pays, à savoir la République populaire démocratique de Corée, a été profondément impliqué dans la prolifération nucléaire au Moyen-Orient. UN وليس من قبيل الصدفة أن أربعة من الانتهاكات الخمسة الكبرى لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية قد حدثت في الشرق الأوسط - في العراق في عهد صدام حسين، وفي ليبيا والجمهورية العربية السورية وجمهورية إيران الإسلامية، في حين أن الحالة الخامسة، وهي جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، كانت ضالعة بشدة في الانتشار النووي في الشرق الأوسط.
    En permettant de veiller à ce que les matières et les installations nucléaires ne contribuent pas à la prolifération nucléaire, le Traité ouvre la voie aux transferts de technologies et à la coopération. UN وتشكل المعاهدة أساساً لنقل التكنولوجيا وللتعاون من حيث أنها تكفل عدم مساهمة المواد والمرافق النووية في الانتشار النووي.
    Son objectif étant de garantir que les matières, équipements, technologies et installations nucléaires ne servent pas à la prolifération nucléaire, il crée les conditions indispensables au transfert de technologies et à la coopération. UN وتخلق المعاهدة الأساس اللازم لنقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي، إذ إنها تهدف إلى كفالة استخدام المواد والمعدات والتكنولوجيا والمرافق النووية بصورة لا تسهم في الانتشار النووي.
    Il importe de veiller à ce que les utilisations pacifiques de la technologie nucléaire restent accessibles à tous les États parties et à ce que cette technologie soit gérée dans des conditions de sûreté et de sécurité et ne contribue pas à la prolifération nucléaire. UN 77 - ومن المهم ضمان بقاء الاستخدامات السلمية للتكنولوجيا النووية متاحة لجميع الدول الأطراف، وأن تدار هذه التكنولوجيات على نحو يتسم بالسلامة والأمن، وألا تسهم في الانتشار النووي.
    Nous soulignons en particulier l'appui que nous apportons aux efforts que font le Directeur général et le personnel pour améliorer et développer les critères et les méthodes qui permettront à l'Agence d'aborder de nouveaux problèmes et d'être comme l'a dit le Directeur général en avance sur ce qui va se jouer, en particulier en ce qui concerne les tendances à la prolifération nucléaire. UN ونؤكد بصفة خاصة دعمنا لجهود المدير العام والأمانة للاستمرار في الارتقاء بمفاهيم الوكالة ووسائلها وتطويرها في مواجهة التحديات الجديدة، وفي جعلها كما قال المدير العام " مستبقة للأحداث " ، خاصة فيما يتعلق بالاتجاهات الخطيرة في الانتشار النووي.
    57. Reconnaître que les mesures de contrôle national des exportations liées au nucléaire sont un élément essentiel de tout régime national efficace de non-prolifération nucléaire et un moyen, pour les États parties, de s'acquitter des obligations qui leur incombent au titre du Traité en s'efforçant de faire en sorte que leurs exportations nucléaires ne contribuent pas à la prolifération nucléaire. UN ٧٥ - الاعتراف بأن الضوابط الوطنية على تصدير المواد النووية عنصر أساسي في أي نظام وطني فعال لمنع الانتشار النووي، ووسيلة تستخدمها الدول الأطراف لضمان ألا تسهم صادراتها النووية في الانتشار النووي. وبذلك تفي بالتزاماتها بموجب المعاهدة.
    — Reconnaître que les mesures de contrôle national des exportations liées au nucléaire sont un élément essentiel de tout régime national efficace de non—prolifération nucléaire et un moyen, pour les Etats Parties, de s'acquitter des obligations qui leur incombent au titre du Traité en s'efforçant de faire en sorte que leurs exportations nucléaires ne contribuent pas à la prolifération nucléaire. UN - الاعتراف بأن الضوابط الوطنية على تصدير المواد النووية عنصر أساسي في أي نظام وطني فعال لمنع الانتشار النووي، ووسيلة تستخدمها الدول اﻷطراف لضمان ألا تسهم صادراتها النووية في الانتشار النووي. وبذلك تفي بالتزاماتها بموجب المعاهدة.
    Il n'est pas fortuit que sur les cinq violations graves du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), quatre aient été commises au Moyen-Orient - en Iraq, sous Saddam Hussein, en Libye, en Syrie et en Iran - alors que, dans le cinquième cas de violation, la République populaire démocratique de Corée a joué un rôle important dans la prolifération nucléaire au Moyen-Orient. UN ليس من قبيل المصادفة أن أربعة من الانتهاكات الجسيمة الخمسة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية قد وقعت في منطقة الشرق الأوسط - العراق تحت حكم صدام حسين، وليبيا، وسوريا، وإيران - في حين أن الانتهاك الخامس اغترفته جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، المتورطة تورطاً عميقاً في الانتشار النووي في الشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more