dans la marine, j'ai fait le tour du monde cinq fois. | Open Subtitles | عندما كنت في البحرية لقد طفت بالعالم خمس مرات |
Veuillez nous expliquer vos fonctions dans la marine de Sa Majesté. | Open Subtitles | كابتن فيتزجيرالد أرجوكَ أخبرنا عن واجباتك في البحرية الملكية |
Dans les forces de défense australiennes, les femmes pouvaient maintenant occuper des postes dans la marine, l'armée de terre et l'armée de l'air. | UN | والنساء العاملات في قوة الدفاع الاسترالية يستطعن حاليا الخدمة في البحرية والجيش والقوات الجوية. |
Un sniper de la marine n'aurait pas pu causer ce meurtre. | Open Subtitles | قناص في البحرية الأمريكية لا يمكنه القتل بهذه الطريقة |
Pouvez-vous au moins nous dire pourquoi un officier de la marine, ayant des soins médicaux gratuits, a consulté un médecin civil ? | Open Subtitles | حسنا، يمكنك على الأقل أن تفسّر لنا لماذا ضابط في البحرية مع عناية طبية مجانية يأتي لطبيب مدني؟ |
Il a fini dans la Navy. Et il sait pas nager. | Open Subtitles | فأنتهى به المطاف في البحرية وهو لا يستطيع السباحة |
Ça va, j'ai déjà congelé mes nageurs dans la marine. | Open Subtitles | لا بأس، كنتُ أضع الثلج علي السباحين في البحرية |
Traumatisme partagé. J'ai vu ça dans la marine. | Open Subtitles | يتشاركون غرفة العلاج رأيت ذلك في البحرية |
Je suis un lieutenant commandant dans la marine royale britannique. | Open Subtitles | أنا قائد ملازم في البحرية الملكية البريطانية |
Avant votre dernier emploi, vous avez passé 15 ans dans la marine ? | Open Subtitles | و قبل عملك الأخير، أعملت في البحرية لمدة 15 سنة؟ |
Oui, j'étais aussi dans la marine, à combattre pour mon pays, alors tu sais quoi ? | Open Subtitles | أيضاً كنت في البحرية أدافع عن بلدنا. دعني أخبرك بشيء. |
Avant qu'Alison ne travaille dans l'industrie pharmaceutique, elle était aide-soignante dans la marine. | Open Subtitles | قبل ان تبدأ أليسون بالعمل في شركة الادوية كانت عريفا في البحرية |
Je veux dire, peu de gars sont taillés pour entrer dans la marine. | Open Subtitles | أعني، لا يتم قطع الكثير من الرجال إلى أن تكون في البحرية. |
Les policiers municipaux qui ont assisté à l'arrestation de M. Bosque Villarreal ont déclaré qu'il avait été arrêté par les marins qui l'avaient conduit à la base de la marine, à l'écart de la ville. | UN | وقال ضباط الشرطة الذين شهدوا توقيف أرمندو أن ضباطاً في البحرية اختطفوه وأخذوه إلى القاعدة البحرية خارج المدينة. |
Cet ancien patrouilleur de la marine allemande constitue un renforcement important de l'équipement naval du Liban. | UN | ويمثّل منح هذه السفينة، التي كانت في السابق زورق دورية في البحرية الألمانية، تعزيزاً كبيرا للمعدات البحرية اللبنانية. |
En tant que commandant de la marine impériale japonaise, c'était mon devoir de vous abattre. | Open Subtitles | بصفتي قائد في البحرية اليابانية كان من واجبي قتلك. |
Elle a dit qu'il avait été payé pour écrire un livre sur son temps dans la Navy. | Open Subtitles | وقالت انه كان يتقاضاه لكتابة كتاب عن الفترة التي قضاها في البحرية |
Non, il a dit qu'il allait voir un ami dans la Navy. | Open Subtitles | لا, لقد قال أنه كان يزور أحد اصدقائه في البحرية. |
Le fait que tu fus capable de transformer un entrainement médical chez les Marines en un travail d'urgentiste ? | Open Subtitles | حقيقة بأنك كنت قادر على أستغلال فترة التدريب الطبي في البحرية الى عمل مثل فني طوارئ طبية؟ |
6 ans dans les Marines. L'action. Protéger la planète. | Open Subtitles | .ست سنوات في البحرية تحب الأحداث, أنقاذ الكوكب |
Une heure après, un officier de marine l'a appelé pour lui demander de se rendre au commissariat de police. | UN | وبعد ساعة، اتصل ضابط في البحرية بوالد الضحية وطلب منه الذهاب إلى مركز الشرطة. |
J'ai un frère dans le 4ème Comando des marines dans les îles Salomon qui veut rentrer dans sa famille. | Open Subtitles | لدي اخي في البحرية المغيره الرابعه في جزر سليمان يريد العودة الى الوطن لعائلته |
Premier maître, Forces Spéciales navales. | Open Subtitles | خدم في البحرية رتبته: ضابط مسؤول تافه في حرب البحرية الخاصة |