"في البلاغات المقدمة من الأطراف" - Translation from Arabic to French

    • des communications des Parties
        
    • les communications des Parties
        
    Questions relatives à l'examen des communications des Parties non visées à l'annexe I de la Convention. UN المسائل المتصلة بالنظر في البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Questions relatives à l'examen des communications des Parties non visées à l'Annexe I. Première compilation - synthèse des communications initiales des Parties non visées à l'Annexe I de la Convention UN المسائل المتصلة بالنظر في البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. عملية التجميع والتوليف الأولي للبلاغات الأولية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Questions liées à l'examen des communications des Parties non visées à l'annexe I UN المسائل المتصلة بالنظر في البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    a) Questions relatives à l'examen des communications des Parties non visées à l'annexe I; UN (أ) المسائل المتصلة بالنظر في البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛
    iii) Vues des Parties sur la procédure à mettre en place pour examiner les communications des Parties non visées à l'annexe I UN ' ٣ ' آراء اﻷطراف فــي عمليـة للنظر في البلاغات المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول
    a) Questions relatives à l'examen des communications des Parties non visées à l'annexe I; UN (أ) المسائل المتصلة بالنظر في البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛
    a) Questions relatives à l'examen des communications des Parties non visées à l'annexe I UN (أ) المسائل المتصلة بالنظر في البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    30. À sa quatrième session, la Conférence des Parties a décidé de revenir sur l'examen des communications des Parties non visées à l'annexe I à sa cinquième session en vue de prendre une nouvelle décision sur cette question (décision 12/CP.4). UN 30- قرر مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة مواصلة تناول النظر في البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، في دورته الخامسة، بغية اتخاذ مقرر آخر بشأن هذه المسألة (المقرر 12/م أ-4).
    31. La Conférence des Parties a prié en outre les Parties de communiquer leurs vues au secrétariat sur l'examen des communications des Parties non visées à l'annexe I. Les communications reçues seront portées à la connaissance du SBI dans le document FCCC/SBI/1999/MISC.1. UN 31- وطلب أيضا مؤتمر الأطراف من الأطراف أن تقدم آراءها إلى الأمانة بشأن النظر في البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. وستتاح التقارير الواردة للهيئة الفرعية للتنفيذ في الوثيقة FCCC/SBI/1999/MISC.1.
    Sur proposition du Président, il est convenu également de remplacer l'intitulé des alinéas b) et c) du point 4 par " Contribution des Parties à l'examen des activités habilitantes par le Fonds pour l'environnement mondial " et " Questions relatives à l'examen des communications des Parties non visées à l'annexe I " respectivement. UN كما وافقت، بناء على مقترح قدمه الرئيس، على تعديل البندين الفرعيين 4(ب) و(ج) ليصبح نصهما كما يلي: " مساهمة من الأطراف في استعراض مرفق البيئة العالمية للأنشطة التمكينية " و " مسائل متصلة بالنظر في البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول " .
    b) Que les communications des Parties non visées à l'annexe I seront examinées de manière constructive, ouverte et transparente et sans esprit polémique; UN )ب( النظر في البلاغات المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بطريقة تيسيرية خالية من المواجهة وصريحة وشفافة؛
    58. La Conférence des Parties voudra peut—être renvoyer ce sous—alinéa, y compris l'ensemble des éléments susmentionnés, au SBI pour qu'il l'examine et élabore, pour ensuite le lui soumettre, un projet de décision visant à définir la procédure à suivre pour examiner les communications des Parties non visées à l'annexe I et à prendre note des informations pertinentes. UN ٨٥- وقد يود مؤتمر اﻷطراف أن يحيل هذا البند الفرعي، بما في ذلك جميع العناصر المذكورة أعلاه، إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه بغية صياغة مشروع مقرر يقدم إلى مؤتمر اﻷطراف ويحدد العملية الخاصة بالنظر في البلاغات المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول ويحيط علما بالمعلومات ذات الصلة.
    24. À la 4ème séance, le 4 novembre, l'un des coprésidents de l'atelier organisé à Kuala Lumpur (Malaisie) les 3 et 4 août 1998 pour aider les Parties à débattre du processus à mettre en place pour examiner les communications des Parties non visées à l'annexe I a rendu compte oralement des résultats de cet atelier. UN ٤٢- وفي الجلسة الرابعة المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر قُدم تقرير شفوي من قِبل أحد الرئيسين المشاركين للحلقة التدريبية المعقودة في ٣ و٤ آب/أغسطس ٨٩٩١ في كوالا لامبور، في ماليزيا والمكرسة لمساعدة اﻷطراف في مداولاتها بشأن النظر في البلاغات المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more