"في البلدان المدرجة على" - Translation from Arabic to French

    • dans les pays inscrits à
        
    • dans les pays figurant à
        
    • dans les pays dont s'
        
    • des pays dont la
        
    • dans les pays dont elle s
        
    L'accent a été mis tout particulièrement sur les résultats obtenus ainsi que les difficultés rencontrées et les possibilités recensées par la Commission à l'occasion des interventions qu'elle a menées dans les pays inscrits à son ordre du jour. UN ويجرى التركيز بوحه خاص على النتائج المحققة والتحديات والفرص التي تم الوقوف عليها من خلال انخراطها في البلدان المدرجة على جدول أعمالها.
    Les participants ont confirmé que la Commission devait continuer à renforcer sa capacité de mobiliser des partenaires traditionnels et non traditionnels en vue de remédier aux déficits de ressources essentielles dans les pays inscrits à son ordre du jour. UN وأكدت المناقشة ضرورة أن تواصل اللجنة تعزيز قدرتها على جذب الشركاء التقليديين وغير التقليديين للعمل على معالجة الثغرات الأساسية في الموارد في البلدان المدرجة على جدول أعمالها.
    Il compte sur la Commission de consolidation de la paix pour mettre en place de bonnes pratiques qui pourront être appliquées non seulement dans les pays inscrits à son ordre du jour, mais dans l'ensemble de la communauté internationale. UN وقال إنه يتطلع إلى أن تقوم اللجنة باستحداث ممارسات جيدة يمكن تطبيقها ليس فقط في البلدان المدرجة على جدول أعمالها، بل تطبيقها بشكل شامل.
    La Commission de consolidation de la paix a également obtenu des résultats encourageants en renforçant le redressement, la réhabilitation et le développement dans les pays figurant à son ordre du jour. UN كما حققت لجنة بناء السلام نتائج جيدة في دعم الإنعاش وإعادة التأهيل والتنمية في البلدان المدرجة على جدول أعمالها.
    Bureau exécutif, Bureau de la prévention des crises et du relèvement et équipes de pays des Nations Unies dans les pays dont s'occupe la Commission de consolidation de la paix UN المكتب التنفيذي ومكتب منع الأزمات والإنعاش وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في البلدان المدرجة على قائمة لجنة بناء السلام
    Outre le service des réunions du Groupe de la Présidence, du Comité d'organisation, du Groupe de travail sur les enseignements de l'expérience et des formations de pays, il a établi dans les délais des analyses techniques sur les priorités des pays dont la Commission s'occupe. UN وبالإضافة إلى الخدمات العادية المقدمة إلى اجتماعات رئيس الفريق واللجنة التنظيمية والفريق العامل المعني بالدروس المستفادة والتشكيلات القطرية، قدم مكتب الدعم في الأوقات المناسبة تحليلات فنية بشأن أولويات بناء السلام في البلدان المدرجة على جدول أعمال اللجنة.
    La Commission continuera d'encourager ses membres à l'aider à mener ses activités et à réaliser ses objectifs dans les pays dont elle s'occupe. UN 38 - ستواصل اللجنة تعزيز انخراط أعضائها دعما لعملها وأهدافها في البلدان المدرجة على جدول أعمالها. الإجراءات
    Le choix de ces thèmes montre que le Groupe de travail continue de porter son attention sur les domaines qui intéressent particulièrement la consolidation de la paix dans les pays inscrits à l'ordre du jour de la Commission. UN ويشير اختيار الفريق العامل لهذه الموضوعات إلى استمراره في تطوير تركيزه المواضيعي في المجالات ذات الاهتمام الخاص لعملية بناء السلام في البلدان المدرجة على جدول أعمال اللجنة.
    Outre le rôle qu'il joue dans les pays inscrits à l'ordre du jour de la Commission de consolidation de la paix, le Fonds pour la consolidation de la paix peut être utilisé de deux manières pour catalyser les premières priorités et fournir des ressources entre le moment où les donateurs annoncent leurs contributions et celui où les fonds sont décaissés. UN وبالإضافة إلى الدور الذي يؤديه صندوق بناء السلام في البلدان المدرجة على جدول أعمال لجنة بناء السلام، من الممكن استعمال هذا الصندوق بطريقتين تتيحان حفز الأولويات المبكرة وسد الفجوة بين تعهدات المانحين وصرف الأرصدة.
    La publication du Rapport sur le développement dans le monde de 2011 a été l'occasion d'envisager une plus grande harmonisation et une meilleure complémentarité entre la Banque mondiale et d'autres entités des Nations Unies dans les situations d'après conflit, en particulier dans les pays inscrits à l'ordre du jour de la Commission. UN وقد أتاح إصدار تقرير التنمية في العالم لعام 2011 فرصة سانحة لبحث سبل زيادة المواءمة والتكامل بين البنك الدولي وسائر كيانات الأمم المتحدة في حالات ما بعد انتهاء النزاع، ولا سيما في البلدان المدرجة على جدول أعمال اللجنة.
    De même, le partenariat avec la Banque africaine de développement pourrait renforcer la complémentarité et la cohérence de l'action menée dans les pays inscrits à l'ordre du jour de la Commission. UN 100 - وعلى نفس المنوال، يمكن للشراكة مع مصرف التنمية الأفريقي أن تعزز التكامل والاتساق فيما بين الجهات الفاعلة في البلدان المدرجة على جدول الأعمال.
    À l'issue de la visite, la Commission et l'Union africaine sont convenues de coordonner leurs activités et de collaborer activement dans les pays inscrits à l'ordre du jour de la Commission et d'échanger les enseignements tirés en matière de consolidation de la paix dans ces pays et dans d'autres pays africains sortant d'un conflit. UN ونتيجة لهذه الزيارة، اتفقت اللجنة والاتحاد الأفريقي على التنسيق والتعاون معا بصورة نشيطة في البلدان المدرجة على جدول أعمال اللجنة وتبادل الدروس المستفادة في مجال بناء السلام في هذه البلدان، وكذلك في البلدان الأفريقية الأخرى الخارجة من النزاع.
    La Commission est donc consciente qu'il faut mettre à profit cette dynamique en faisant fond sur les progrès réalisés en appui aux initiatives de consolidation de la paix menées dans les pays inscrits à son ordre du jour. UN 108 - ولذلك، تدرك اللجنة الحاجة إلى الاستفادة من هذا الزخم بالاعتماد على التقدم الذي أحرزته دعما لجهود بناء السلام في البلدان المدرجة على جدول أعمالها.
    La Commission a obtenu jusqu'ici des résultats encourageants dans les pays inscrits à son ordre du jour, grâce en particulier aux présidents actuels des formations de pays et à leurs prédécesseurs. UN 17 - وقال إن اللجنة حققت حتى الآن نتائج مشجعة في البلدان المدرجة على جدول أعمالها تحديداً بفضل رؤسائها الأكفاء السابقين للتشكيلات القطرية.
    Le choix des thèmes précédemment mentionnés témoigne de la volonté du Groupe de travail de continuer à privilégier les domaines thématiques présentant un intérêt particulier pour la consolidation de la paix dans les pays inscrits à l'ordre du jour de la Commission. UN 94 - ويعد اختيار المواضيع المذكورة أعلاه امتدادا لجهود الفريق العامل الرامية إلى التركيز على المجالات المواضيعية التي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة لعملية بناء السلام في البلدان المدرجة على جدول أعمال اللجنة.
    La Commission reconnaît par ailleurs qu'il faut répondre aux priorités essentielles de consolidation de la paix dans les pays inscrits à son ordre du jour en renforçant la maîtrise nationale et les capacités nationales de façon à jeter des bases solides pour la croissance économique, la consolidation de la paix et le développement durable. UN 104 - وتدرك اللجنة أيضا الحاجة إلى معالجة الأولويات الحاسمة لبناء السلام في البلدان المدرجة على جدول أعمالها من خلال تعزيز تحمل المسؤولية الوطنية وبناء القدرات الوطنية بهدف وضع أساس متين من أجل النمو الاقتصادي وتوطيد السلام وتحقيق التنمية المستدامة.
    En signe de sa volonté de s'engager plus activement dans les pays figurant à l'ordre du jour de la Commission, l'Union africaine a ouvert récemment un bureau de liaison en République centrafricaine. UN وتجسيدا للالتزام الذي قطعه الاتحاد بتكثيف أنشطته في البلدان المدرجة على جدول أعمال اللجنة، فتح الاتحاد مؤخرا مكتب اتصال في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Le 11 novembre 2011, les présidents de la Commission de consolidation de la paix, accompagné du Sous-Secrétaire général à l'appui à la consolidation de la paix, ont effectué une visite à la Banque africaine de développement pour explorer des domaines de collaboration potentiels dans les pays figurant à l'ordre du jour de la Commission de consolidation de la paix. UN 84 - في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠١١، قام رؤساء لجنة بناء السلام، مع الأمين العام المساعد لدعم بناء السلام، بزيارة مصرف التنمية الأفريقي بهدف استطلاع مجالات التعاون الممكنة في البلدان المدرجة على جدول أعمال اللجنة.
    Bureau exécutif; Bureau de la prévention des crises et du relèvement et équipes de pays des Nations Unies dans les pays dont s'occupe la Commission de consolidation de la paix UN المكتب التنفيذي؛ ومكتب منع الأزمات والتعافي منها؛ وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في البلدان المدرجة على قائمة لجنة بناء السلام
    :: Faire participer plus activement les États Membres de la sous-région et les organisations régionales et sous-régionales aux débats et aux activités concernant tel ou tel pays, en vue de tirer parti de leurs relations politiques et de leurs connaissances des difficultés et des chances que représente la consolidation de la paix dans les pays dont s'occupe la Commission. UN :: تشجيع الدول الأعضاء في المنطقة دون الإقليمية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على الإقدام بدرجة أكبر على المشاركة في المناقشات والأنشطة الخاصة ببلدان بعينها من أجل الاستفادة مما لديها من صلات سياسية ومعرفة بالتحديات والفرص المتعلقة ببناء السلام في البلدان المدرجة على جدول الأعمال
    Dans les pays sortant d'un conflit où une évaluation des besoins est en cours ou a été achevée, ou dans lesquels un programme national de consolidation de la paix ou de relèvement est en place, on veillera à ce que ces éléments soient pris en compte pour établir le plan de priorités ou, s'agissant des pays dont la Commission est saisie, pour fixer les priorités. UN وفي البلدان التي ما زال فيها تقييم الاحتياجات في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع جاريا أو تم إنجازه و/أو وضع فيها إطار وطني لتوطيد السلام أو تجاوز آثار النزاع، سينصب الاهتمام على ضمان الاستفادة من هذه العناصر في وضع خطة الأولويات، أو إدماجها في عملية تحديد الأولويات في البلدان المدرجة على جدول أعمال اللجنة.
    Grâce à sa composition et à ses modalités de travail particulières, la Commission a encouragé une démarche ouverte et intégrée à l'égard de la consolidation de la paix dans les pays dont elle s'occupe. UN ومن خلال عضويتها وطرائق عملها الفريدتين، روجت اللجنة لنهج شامل ومتكامل لبناء السلام في البلدان المدرجة على جدول أعمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more