"في البندين الفرعيين" - Translation from Arabic to French

    • conjoint des points subsidiaires
        
    • conjoint des alinéas
        
    • conjoint de ces points subsidiaires
        
    • commun des alinéas
        
    • les sous-points
        
    • ensemble les points
        
    • requièrent les alinéas
        
    • les questions subsidiaires
        
    • aux alinéas
        
    • les points subsidiaires
        
    La Commission poursuit l'examen conjoint des points subsidiaires. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا.
    La Commission poursuit l'examen conjoint des points subsidiaires. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا.
    La Commission poursuit l'examen conjoint des points subsidiaires. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا.
    La Commission commence l'examen conjoint des alinéas en entendant une déclaration du Haut-Commissaire aux droits de l'homme. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى بيان أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    La Commission poursuit l'examen conjoint de ces points subsidiaires. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معاً.
    La Commission entame l'examen commun des alinéas en entendant une allocation de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا، واستمعت إلى كلمة المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    La Commission poursuit l'examen conjoint des points subsidiaires. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا.
    La Commission poursuit l'examen conjoint des points subsidiaires. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا.
    La Commission reprend son examen conjoint des points subsidiaires. UN استأنفت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا.
    La Commission reprend l'examen conjoint des points subsidiaires en entendant des déclarations des représentants de l'Ouganda et du Nicaragua. UN استأنفت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا أوغندا ونيكاراغوا.
    La Commission poursuit l'examen conjoint des points subsidiaires en entendant une déclaration liminaire du Président de la Commission d'enquête sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس لجنة التحقيق في حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    La Commission poursuit l'examen conjoint des points subsidiaires en entendant des déclarations des représentants de l'Inde, de l'Iraq, de la République bolivarienne du Venezuela, de la Côte d'Ivoire, de l'Éthiopie et de la Gambie. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معاً واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الهند والعراق وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكوت ديفوار وإثيوبيا وغامبيا.
    La Commission poursuit l'examen conjoint des alinéas. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا.
    La Commission poursuit l'examen conjoint des alinéas. UN واصلت اللجنة نظرها معا في البندين الفرعيين.
    La Commission poursuit l'examen conjoint de ces points subsidiaires. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا.
    La Commission poursuit l'examen conjoint de ces points subsidiaires. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا.
    La Commission poursuit l'examen commun des alinéas. UN تابعت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا.
    Le Comité a examiné conjointement les sous-points a) et b) du point 4 de l'ordre du jour. UN 20 - نظرت اللجنة في البندين الفرعيين 4 (أ) و4 (ب) معاً.
    Le Président a proposé d'examiner ensemble les points 3 a) et 3 b) de l'ordre du jour. UN واقترح النظر في البندين الفرعيين 3(أ) و3(ب) من جدول الأعمال معاً.
    La requérante n'a par ailleurs apporté aucun élément montrant les mauvais traitements qu'elle aurait subis, comme le requièrent les alinéas b et c du paragraphe 8 de l'Observation générale du Comité. UN هذا إلى جانب أن صاحبة الطلب لم تقدم أي دليل يثبت إساءة معاملتها على النحو المنصوص عليه في البندين الفرعيين (ب) و(ج) من التعليق العام.
    7. les questions subsidiaires additionnelles ci-après ont été examinées directement en séance plénière lors de la reprise de la soixante-cinquième session, sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions) : UN 7 - وتم النظر في البندين الفرعيين الإضافيين التاليين مباشرة في جلسة عامة في الدورة الخامسة والستين المستأنفة تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى)(ب):
    92. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner cette question à la lumière des rapports mentionnés aux alinéas a et b du point 16 et à formuler des conclusions s'il y a lieu. UN 92- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في هذا البند الفرعي في ضوء التقريرين المشار إليهما في البندين الفرعيين 16(أ) و(ب) من أعلاه وإلى تقديم استنتاجات، عند الاقتضاء.
    L'Assemblée générale a examiné les points subsidiaires a) et b) de sa cinquante-neuvième à sa soixante et unième session (résolutions 59/10, 60/8, 60/9 et 61/10). UN ونظرت الجمعية العامة في البندين الفرعيين في دوراتها التاسعة والخمسين والستين والحادية والستين (القرارات 59/10 و 60/8 و 60/9 و 61/10).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more