Il décrit aussi brièvement l'action menée par les organismes des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine pendant la même période. | UN | ويتضمن التقرير أيضا استعراضا ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك خلال الفترة ذاتها. |
Enfin, l'uranium appauvri a été utilisé en Bosnie-Herzégovine pendant des bombardements du milieu des années 90 et le PNUE a entrepris une étude d'impact sur l'environnement en septembre 2002. | UN | 10 - أخيرا، استخدم اليورانيوم المستنفد في البوسنة والهرسك خلال عمليات القصف في أواسط التسعينيات، وأجرى برنامج الأمم المتحدة للبيئة عملية تقييم لآثاره في أيلول/سبتمبر 2002. |
Le présent rapport concerne les activités du Bureau du Haut Représentant et l'évolution de la situation en Bosnie-Herzégovine au cours de la période allant de la fin octobre 1999 à la mi-avril 2000. | UN | والتقرير يشمل أنشطة مكتب الممثل السامي والتطورات التي جرت في البوسنة والهرسك خلال الفترة من نهاية تشرين الأول/أكتوبر 1999 إلى منتصف نيسان/أبريل 2000. |
Le présent rapport concerne les activités du Bureau du Haut Représentant et l'évolution de la situation en Bosnie-Herzégovine au cours de la période allant de la mi-avril au début octobre 2000. | UN | ويشمل التقرير أنشطة مكتب الممثل السامي والتطورات التي جرت في البوسنة والهرسك خلال الفترة من منتصف نيسان/أبريل 2000 إلى أوائل تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
On y récapitule aussi des activités menées par des organismes des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine durant la même période. | UN | ويتضمن التقرير أيضا استعراضا ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك خلال تلك الفترة نفسها. |
On y récapitule aussi les activités menées par les organismes des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine durant la même période. | UN | كما يوفر استعراضا مستكملا لﻷنشطة التي اضطلعت بها منظومة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك خلال الفترة نفسها. |
de l'Union européenne sur les activités menées par la Mission de police de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine pendant la période du 1er janvier au 31 décembre 2005 | UN | تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Conformément à la déclaration du Président du Conseil de sécurité en date du 12 décembre 2002 (S/PRST/2002/33), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport sur les activités de la Mission de police de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine pendant la période du 1er juillet au 31 décembre 2004 (voir annexe). | UN | وفقا لبيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/PRST/2002/33)، أتشرف بأن أحيل إليكم رفق هذه الرسالة التقرير المتعلق بالأنشطة التي اضطلعت بها بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك خلال الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (انظر المرفق). |
En réponse à la demande formulée par le Conseil de sécurité dans la déclaration publiée en son nom par son président le 12 décembre 2002 (S/PRST/2002/33), j'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint un rapport sur les activités de la Mission de police de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine pendant les six mois allant du 1er juillet au 31 décembre 2004. | UN | وفقا لبيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/PRST/2002/33)، أحيل إليكم رفق هذه الرسالة تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك خلال فترة الأشهر الستة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Les membres étaient saisis du dix-huitième rapport du Haut Représentant (S/2001/219) concernant les activités de son bureau et l'évolution de la situation en Bosnie-Herzégovine au cours des cinq derniers mois. | UN | وكان معروضا على أعضاء المجلس التقرير الثامن عشر للممثل السامي (S/2001/219)، الذي يغطي أنشطة مكتبه والتطورات الحاصلة في البوسنة والهرسك خلال فترة الأشهر الخمسة الماضية. |
Le présent rapport concerne les activités du Bureau du Haut Représentant et l'évolution de la situation en Bosnie-Herzégovine au cours de la période allant de la fin juin à la mi-octobre 1999. | UN | والتقرير يشمل أنشطة مكتب الممثل السامي والتطورات التي جرت في البوسنة والهرسك خلال الفترة من نهاية حزيران/يونيه إلى منتصف تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١. |
Les membres étaient saisis du dix-huitième rapport du Haut Représentant (S/2001/219) concernant les activités de son bureau et l'évolution de la situation en Bosnie-Herzégovine au cours des cinq derniers mois. | UN | وكان معروضا على أعضاء المجلس التقرير الثامن عشر للممثل السامي (S/2001/219)، الذي يغطي أنشطة مكتبه والتطورات الحاصلة في البوسنة والهرسك خلال فترة الأشهر الخمسة الماضية. |
Le rapport porte sur les activités du Bureau du Haut Représentant et sur l'évolution de la situation en Bosnie-Herzégovine au cours de la période du 26 août 2001 au 19 février 2002. | UN | ويشمل هذا التقرير أنشطة مكتب الممثل السامي والتطورات التي جرت في البوسنة والهرسك خلال الفترة من 26 آب/أغسطس 2001 إلى 19 شباط/فبراير 2002. |
Il décrit aussi brièvement l'action menée par les organismes des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine durant la même période. | UN | ويتضمن التقرير أيضا استعراضا ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك خلال الفترة ذاتها. |