"في البوسنة والهرسك خلال" - Translation from Arabic to French

    • en Bosnie-Herzégovine pendant
        
    • situation en Bosnie-Herzégovine au cours
        
    • en Bosnie-Herzégovine durant
        
    Il décrit aussi brièvement l'action menée par les organismes des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine pendant la même période. UN ويتضمن التقرير أيضا استعراضا ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك خلال الفترة ذاتها.
    Enfin, l'uranium appauvri a été utilisé en Bosnie-Herzégovine pendant des bombardements du milieu des années 90 et le PNUE a entrepris une étude d'impact sur l'environnement en septembre 2002. UN 10 - أخيرا، استخدم اليورانيوم المستنفد في البوسنة والهرسك خلال عمليات القصف في أواسط التسعينيات، وأجرى برنامج الأمم المتحدة للبيئة عملية تقييم لآثاره في أيلول/سبتمبر 2002.
    Le présent rapport concerne les activités du Bureau du Haut Représentant et l'évolution de la situation en Bosnie-Herzégovine au cours de la période allant de la fin octobre 1999 à la mi-avril 2000. UN والتقرير يشمل أنشطة مكتب الممثل السامي والتطورات التي جرت في البوسنة والهرسك خلال الفترة من نهاية تشرين الأول/أكتوبر 1999 إلى منتصف نيسان/أبريل 2000.
    Le présent rapport concerne les activités du Bureau du Haut Représentant et l'évolution de la situation en Bosnie-Herzégovine au cours de la période allant de la mi-avril au début octobre 2000. UN ويشمل التقرير أنشطة مكتب الممثل السامي والتطورات التي جرت في البوسنة والهرسك خلال الفترة من منتصف نيسان/أبريل 2000 إلى أوائل تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    On y récapitule aussi des activités menées par des organismes des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine durant la même période. UN ويتضمن التقرير أيضا استعراضا ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك خلال تلك الفترة نفسها.
    On y récapitule aussi les activités menées par les organismes des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine durant la même période. UN كما يوفر استعراضا مستكملا لﻷنشطة التي اضطلعت بها منظومة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك خلال الفترة نفسها.
    de l'Union européenne sur les activités menées par la Mission de police de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine pendant la période du 1er janvier au 31 décembre 2005 UN تقرير الأمين العام والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي عن أنشطة بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Conformément à la déclaration du Président du Conseil de sécurité en date du 12 décembre 2002 (S/PRST/2002/33), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport sur les activités de la Mission de police de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine pendant la période du 1er juillet au 31 décembre 2004 (voir annexe). UN وفقا لبيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/PRST/2002/33)، أتشرف بأن أحيل إليكم رفق هذه الرسالة التقرير المتعلق بالأنشطة التي اضطلعت بها بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك خلال الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (انظر المرفق).
    En réponse à la demande formulée par le Conseil de sécurité dans la déclaration publiée en son nom par son président le 12 décembre 2002 (S/PRST/2002/33), j'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint un rapport sur les activités de la Mission de police de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine pendant les six mois allant du 1er juillet au 31 décembre 2004. UN وفقا لبيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/PRST/2002/33)، أحيل إليكم رفق هذه الرسالة تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك خلال فترة الأشهر الستة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Les membres étaient saisis du dix-huitième rapport du Haut Représentant (S/2001/219) concernant les activités de son bureau et l'évolution de la situation en Bosnie-Herzégovine au cours des cinq derniers mois. UN وكان معروضا على أعضاء المجلس التقرير الثامن عشر للممثل السامي (S/2001/219)، الذي يغطي أنشطة مكتبه والتطورات الحاصلة في البوسنة والهرسك خلال فترة الأشهر الخمسة الماضية.
    Le présent rapport concerne les activités du Bureau du Haut Représentant et l'évolution de la situation en Bosnie-Herzégovine au cours de la période allant de la fin juin à la mi-octobre 1999. UN والتقرير يشمل أنشطة مكتب الممثل السامي والتطورات التي جرت في البوسنة والهرسك خلال الفترة من نهاية حزيران/يونيه إلى منتصف تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١.
    Les membres étaient saisis du dix-huitième rapport du Haut Représentant (S/2001/219) concernant les activités de son bureau et l'évolution de la situation en Bosnie-Herzégovine au cours des cinq derniers mois. UN وكان معروضا على أعضاء المجلس التقرير الثامن عشر للممثل السامي (S/2001/219)، الذي يغطي أنشطة مكتبه والتطورات الحاصلة في البوسنة والهرسك خلال فترة الأشهر الخمسة الماضية.
    Le rapport porte sur les activités du Bureau du Haut Représentant et sur l'évolution de la situation en Bosnie-Herzégovine au cours de la période du 26 août 2001 au 19 février 2002. UN ويشمل هذا التقرير أنشطة مكتب الممثل السامي والتطورات التي جرت في البوسنة والهرسك خلال الفترة من 26 آب/أغسطس 2001 إلى 19 شباط/فبراير 2002.
    Il décrit aussi brièvement l'action menée par les organismes des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine durant la même période. UN ويتضمن التقرير أيضا استعراضا ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك خلال الفترة ذاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more