"في البيئات الميدانية" - Translation from Arabic to French

    • en mission
        
    Organisation de cours de formation à la sécurité et à la sûreté en mission destinés à tous les membres du personnel des Nations Unies en poste dans la zone située au sud du fleuve Litani UN تنظيم دورات تدريبية بشأن نُهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية لجميع موظفي الأمم المتحدة في منطقة جنوب نهر الليطاني
    Séances de formation au programme Sécurité et sûreté en mission ont été dispensées, à savoir : UN دورتان تدريبيتان تم توفيرهما بشأن نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية على النحو التالي:
    :: Tenue de 4 stages sur la sécurité et la sûreté en mission pour tous les fonctionnaires de l'ONU concernés dans la zone sud du Litani UN :: تنظيم 4 دورات دراسية عن نُهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية لصالح جميع موظفي الأمم المتحدة في منطقة جنوب نهر الليطاني
    Sécurité et sûreté en mission - remise à niveau - formation UN تدريب على نُهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية
    Organisation de cours de formation à la sécurité et à la sûreté en mission destinés à tous les membres du personnel des Nations Unies en poste dans la zone située au sud du fleuve Litani UN تنظيم دورات تدريبية بشأن نُهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية لجميع موظفي الأمم المتحدة في منطقة جنوب نهر الليطاني
    Programme de formation des Nations Unies sur le thème Sécurité et sûreté en mission UN البرنامج التدريبي على نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية
    Stages sur la sécurité et la sûreté en mission, sous la direction de formateurs agréés par le Département de la sécurité et de la sûreté UN دورات عن نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية يقيمها مدربون مجازون في نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية
    Programme de formation à la sécurité et sûreté en mission UN البرنامج التدريبي عن نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية
    Les membres du personnel des Nations Unies ont été 4 506 à suivre la formation à la sécurité et sûreté en mission. UN ٧٦ - وأنهى حوالي 506 4 من موظفي الأمم المتحدة الدورة التدريبية المتعلقة بنُهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية.
    En outre, une formation à la sécurité et à la sûreté en mission a été dispensée à 100 participants en mai 2014. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تقديم تدريب سنوي بشأن نُهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية لفائدة 100 مشارك في أيار/مايو 2014
    Une formation pratique spécifique destinée au personnel opérant dans des environnements à haut risque, consistant en cours obligatoires de formation < < Sécurité et sûreté en mission > > , a été étendue au personnel recruté sur le plan national. UN فقد وسع نطاق التدريب العملي المقدم للأفراد العاملين في بيئات شديدة الخطورة والمسمى التدريب على ' ' نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية`` ليشملهم هم أيضا.
    Des réunions d'information sur la sécurité et des formations sur la sécurité et la sûreté en mission ont été organisées pour le personnel des ONG internationales et humanitaires, de même que la protection et l'aide en cas d'évacuation. UN قدمت إحاطات أمنية وتدريبات على نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية لموظفي المنظمات غير الحكومية والإنسانية الدولية، فضلا عن الحماية ودعم عمليات الإجلاء
    Le programme Sécurité et sûreté en mission a été élargi et est désormais appliqué intégralement dans 16 pays, permettant ainsi la formation de plus de 7 000 fonctionnaires des Nations Unies. UN وتم توسيع نطاق البرنامج المعني بتطبيق نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية فأصبح في حالة تشغيل كامل في 16 بلدا، مما أدى إلى تدريب أكثر من 000 7 من موظفي الأمم المتحدة.
    Le programme conjoint < < sécurité et sûreté en mission > > met à la disposition du système des Nations Unies une formation type en matière de sûreté et de sécurité. UN ويقدم البرنامج المشترك لاعتماد نُـهُـج يسودها الأمن والسلامة في البيئات الميدانية منهج تعليمي موحد للسلامة والأمن لمنظومة الأمم المتحدة.
    En partenariat avec le Département de la sûreté et de la sécurité des Nations Unies, l'École des cadres a mis en œuvre le programme de formation intitulé < < Sécurité et sûreté en mission > > . UN 22 - ونفذت الكلية في شراكة مع إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمم المتحدة مشروع نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية.
    L'effet multiplicateur du module de formation des formateurs adopté dans le programme < < Sécurité et sûreté en mission > > s'est traduit par la formation de 4 706 participants au programme, depuis sa création en 2007. UN وأفضى التأثير المضاعف لنموذج تدريب المدربين المعتمد في البرنامج إلى تدريب 706 4 مشاركين في إطار برنامج نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية منذ بدايته في عام 2007.
    Le personnel qualifié s'est notablement renforcé puisqu'il a doublé, passant de 4 032 en 2007 à 8 032 en 2008, essentiellement à cause de l'effet multiplicateur du programme de formation < < Sécurité et sûreté en mission > > . UN 31 - وتحققت زيادة ملحوظة في عدد الموظفين المدربين في عام 2008، حيث تضاعف الرقم من 032 4 في عام 2007 إلى 032 8، ويرجع ذلك أساسا إلى التأثير المضاعف لبرنامج نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية.
    Sécurité et sûreté en mission dans la région Asie - formation des formateurs, Philippines UN التدريب الإقليمي للمدربين في آسيا على نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية - الفلبين
    Des réunions d'information sur la sécurité ont été organisées à l'intention de 1 409 participants, une formation en matière de prévention des incendies a été dispensée à 220 participants et 628 participants ont bénéficié d'une formation à la sécurité et à la sûreté en mission. UN نظمت جلسات إحاطة أمنية شارك فيها 409 1 أشخاص، كما أجريت تدريبات على منع الحرائق شارك فيها 220 شخصا، وتدريبات على نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية شارك فيها 628 شخصا
    Sécurité et sûreté en mission UN نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more