Le détail des montants figure dans l'état IV. | UN | وترد تفاصيل هذه المبالغ في البيان الرابع. |
Le crédit ouvert au titre du Fonds général pour financer ces postes figure dans l'état IV des états financiers de l'ONU. | UN | والاعتماد المدرج في الصندوق العام للأمم المتحدة الذي يغطي هذه الوظائف مبين في البيان الرابع من البيانات المالية للأمم المتحدة. |
Le crédit ouvert au titre du Fonds général pour financer ces postes figure dans l'état IV des états financiers de l'ONU. | UN | ويغطي الاعتماد في الصندوق العام للأمم المتحدة الوظائف المبينة في البيان الرابع من البيانات المالية للأمم المتحدة. |
On trouvera à l'état IV un état récapitulatif des crédits ouverts et des dépenses imputées au budget ordinaire. | UN | وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية. |
On trouvera à l'état IV un état récapitulatif des crédits ouverts et des dépenses imputées au budget ordinaire. | UN | وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية. |
Le crédit ouvert au titre du Fonds général pour financer ces postes figure dans l'état IV des états financiers de l'ONU. | UN | ويغطي الاعتماد في الصندوق العام للأمم المتحدة الوظائف المبينة في البيان الرابع من البيانات المالية للأمم المتحدة. |
Les ouvertures de crédit révisées pour 2000 apparaissent dans l'état IV des états financiers; | UN | وترد في البيان الرابع من البيانات المالية الاعتمادات المنقحة للسنة 2000. |
Ces dépenses figurent également dans l'état IV et au tableau 4.1 au titre des dépenses imputées au budget ordinaire. | UN | وترد هذه النفقات أيضا بوصفها جزءا من نفقات الميزانية العادية في البيان الرابع والقائمة ٤-١. البيان التاسع |
Les ouvertures de crédit révisées pour 2000-2001 apparaissent dans l'état IV des états financiers; | UN | وترد في البيان الرابع من البيانات المالية الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2000-2001. |
Ces ressources et les dépenses qui s'y rattachent apparaissent uniquement dans l'état IV des comptes de l'Organisation des Nations Unies, retraçant les ouvertures de crédits au profit des différents chapitres du budget de l'Organisation, notamment le chapitre 15 (Établissements humains). | UN | ولم يكشف عنها سوى في البيان الرابع من البيانات المالية للأمم المتحدة، الذي يبين اعتمادات مختلف أبواب ميزانية الأمانة العامة، ولا سيما الباب 15، المستوطنات البشرية. |
Le crédit ouvert au titre du Fonds général pour financer ces postes figure dans l'état IV des états financiers de l'ONU1. | UN | ويغطي الاعتماد في الصندوق العام للأمم المتحدة الوظائف المبينة في البيان الرابع من البيانات المالية للأمم المتحدة(1). |
On trouvera ci-après un état comparatif des montants indiqués dans l'état IV concernant les ajustements au titre d'exercices antérieurs aux 31 décembre 2003 et 2001 : Ajustements d'annonces de contributions au titre d'exercices antérieurs Passation par profits et pertes au titre d'exercices antérieurs | UN | المبالغ الإجمالية المبينة فيما يلي هي المبالغ المذكورة في البيان الرابع كتسويات فترات سابقة، وفيها مقارنة بين مقدارها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 ومقدارها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001: |
On trouvera ci-après un état comparatif des montants indiqués dans l'état IV au titre des autres comptes débiteurs au 31 décembre 2005 et 2003 : | UN | تقدم المجاميع الواردة أدناه مقارنة للمبالغ المبينة في البيان الرابع كحسابات أخرى مستحقة القبض، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 2003: |
On trouvera ci-après un état comparatif des montants indiqués dans l'état IV au titre des autres éléments d'actif au 31 décembre 2005 et 2003 : | UN | تقدم المجاميع الواردة أدناه مقارنة للمبالغ المبينة في البيان الرابع كأصول أخرى، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، ومصروفات مؤجلة في 2003: |
Les différences relatives aux entités entre l'état V et l'état IV concernent les autres ressources du FENU, c'est-à-dire les montants afférents au partage des coûts, aux fonds d'affectation spéciale et aux services d'appui remboursables et activités diverses qui apparaissent dans l'état V, mais non dans l'état IV. | UN | أما فروق الكيانات بين البيان الخامس والبيان الرابع، فهي تشمل الموارد الأخرى للصندوق، أي المبالغ المتصلة بتقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية وخدمات الدعم التي ترد تكاليفها والأنشطة المتنوعة، المدرجة في البيان الرابع ولكنها غير مدرجة في البيان الخامس. |
La ventilation des crédits ouverts au budget ordinaire figure à l'état IV. | UN | وترد في البيان الرابع تفاصيل الاعتمادات في الميزانية العادية. |
La ventilation des crédits ouverts au budget ordinaire figure à l'état IV. | UN | وترد في البيان الرابع تفاصيل الاعتمادات في الميزانية العادية. |
On trouvera à l'état IV un état récapitulatif des crédits ouverts et des dépenses imputées au budget ordinaire. | UN | وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية. |
On trouvera à l'état IV un état récapitulatif des crédits ouverts et des dépenses imputées au budget ordinaire. | UN | وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية. |
Les différences relatives aux entités entre l'état V et l'état IV portent sur les autres ressources du FENU, c'est-à-dire les montants afférents au partage des coûts, aux fonds d'affectation spéciale et aux services d'appui remboursables et activités diverses qui figurent dans le premier état mais pas dans le deuxième. | UN | أما الفروق في الكيانات بين البيان الخامس والبيان الرابع، فهي تشمل الموارد الأخرى للصندوق أي المبالغ المتصلة بتقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية وخدمات الدعم الواجبة السداد والأنشطة المتنوعة، التي أُدرِجت في البيان الرابع ولكنها لم تُدرَج في البيان الخامس. |