"في البيان العاشر" - Translation from Arabic to French

    • dans l'état X
        
    Les immobilisations sont présentées dans l'état X. UN وترد الأصول الرأسمالية في البيان العاشر.
    Les immobilisations sont présentées dans l'état X. UN وترد الأصول الرأسمالية في البيان العاشر.
    Les immobilisations sont présentées dans l'état X. UN وترد الأصول الرأسمالية في البيان العاشر.
    e Les immobilisations sont présentées dans l'état X. UN (هـ) ترد الأصول الرأسمالية في البيان العاشر.
    b Les immobilisations sont présentées dans l'état X. UN (ب) ترد الأصول الرأسمالية في البيان العاشر.
    La charge correspondante apparaît comme une < < dépense non budgétisée > > dans l'état X. UN وتظهر هذه النفقات في البيان العاشر بوصفها " النفقات غير المدرجة في الميزانية " .
    b Les montants à prévoir au titre des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite figurent dans l'état X dans les colonnes < < Budget ordinaire > > . UN (ب) خصوم نهاية الخدمة وما بعد التقاعد من صندوق الأمم المتحدة العام ترد في البيان العاشر تحت عنوان الميزانية العادية.
    b Les chiffres relatifs aux activités du Fonds d'affectation spéciale pour le règlement de la question du Timor oriental sont maintenant incorporés dans l'état X. UN (ب) ترد في البيان العاشر جميع الأرقام المتصلة بأنشطة الصندوق الاستئماني لتسوية مسألة تيمور ليشتي.
    b Les immobilisations sont présentées dans l'état X. UN (ب) ترد الأصول الرأسمالية في البيان العاشر.
    dans l'état X, la rubrique Autres travaux de construction couvre les projets non liés aux mesures de sécurité qui sont exécutés dans divers sites. UN ويتألف العمود في البيان العاشر المعنون " أعمال التشييد الأخرى " من مشاريع التشييد المختلفة عن تلك المتعلقة بالتدابير الأمنية في شتى المواقع.
    La comptabilisation de la totalité de ces charges dans les états établis au 31 décembre 2013 fait apparaître des dépenses cumulées non budgétisées de 86,6 millions de dollars sous le total des réserves et du solde des fonds, comme indiqué dans les états I et II. Des informations détaillées sont présentées dans l'état X et dans la note 12 aux états financiers. UN وبقيد هذه الالتزامات كاملة في البيانات المالية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، ترد نفقات متراكمة غير مموّلة بقيمة 86.6 مليون دولار في بند مجموع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في البيانين الأول والثاني. وقد أُفصح عن التفاصيل في البيان العاشر وفي الملاحظة 12 الملحقة بالبيانات المالية.
    Depuis l'exercice 2006-2007, les montants à provisionner au titre de l'assurance maladie après la cessation de service, des prestations liées au rapatriement et des congés cumulés sont comptabilisés dans l'état X en tant qu'éléments du passif dans l'état de l'actif, du passif, des réserves et du solde des fonds. UN 23 - وبدأ، اعتبارا من فترة السنتين 2006-2007، إدراج الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وأيام الإجازات غير المستعملة، في بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في البيان العاشر.
    La comptabilisation de la totalité de ces charges dans les états établis au 31 décembre 2011 fait apparaître des dépenses cumulées non budgétisées de 81,0 millions de dollars sous le total des réserves et du solde des fonds, comme indiqué dans les états I et II. Des informations détaillées sont présentées dans l'état X et dans la note 12 aux états financiers. UN وبقيد هذه الخصوم كاملة في البيانات المالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، تنشأ نفقات غير مموّلة بقيمة 81.0 مليون دولار تظهر تحت بند مجموع الاحتياطات وأرصدة الصناديق في البيانين الأول والثاني. ويُفصح عن التفاصيل في البيان العاشر والملاحظة 12 من الملاحظات على البيانات المالية.
    e) dans l'état X, la rubrique Autres travaux de construction couvre les projets non liés aux mesures de sécurité qui sont exécutés dans divers sites. UN (هـ) يشمل العمود الوارد في البيان العاشر المسمى ' ' أعمال التشييد الأخرى`` مشاريع التشييد المختلفة عن تلك المتعلقة بالتدابير الأمنية في شتى المواقع.
    c) À compter de l'exercice biennal 2006-2007, le fonds de réserve pour les charges à payer au titre de la prime de rapatriement dont il était précédemment fait état dans le tableau consacré aux fonds fiduciaires figure désormais dans l'état X (Prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite). UN (ج) اعتبارا من فترة السنتين 2006-2007، أصبح الإبلاغ عن الصندوق الاحتياطي لمنح الإعادة إلى الوطن يدرج الآن في البيان العاشر المتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد بعد أن كان يبلغ عنه سابقا في هذا الجدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more