Toutes les délégations qui souhaitent s'inscrire au Débat général de vues sont priées de prendre contact avec le secrétariat, par écrit, par courriel (Mme Antonina Poliakova (poliakova@un.org); ou télécopie 1 (212) 963-3783), en indiquant le nom et le niveau de l'orateur. | UN | ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في التبادل العام للآراء الاتصال خطيا بالأمانة العامة، عن طريق البريد الإلكتروني (السيدة أنتونينا بولياكوفا (poliakova@un.org)) أو الفاكس (+1 (212) 963-3783)، مع ذكر اسم المتكلم ومنصبه. |
Toutes les délégations qui souhaitent s'inscrire au Débat général de vues sont priées de prendre contact avec le secrétariat, par écrit, par courriel (Mme Antonina Poliakova (poliakova@un.org); ou télécopie 1 (212) 963-3783), en indiquant le nom et le niveau de l'orateur. | UN | ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في التبادل العام للآراء الاتصال خطيا بالأمانة العامة، عن طريق البريد الإلكتروني (السيدة أنتونينا بولياكوفا (poliakova@un.org)) أو الفاكس (+1 (212) 963-3783)، مع ذكر اسم المتكلم ومنصبه. |
Toutes les délégations qui souhaitent s'inscrire au Débat général de vues sont priées de prendre contact avec le secrétariat, par écrit, par courriel (Mme Antonina Poliakova (poliakova@un.org); ou télécopie 1 (212) 963-3783), en indiquant le nom et le niveau de l'orateur. | UN | ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في التبادل العام للآراء الاتصال خطيا بالأمانة العامة، عن طريق البريد الإلكتروني (السيدة أنتونينا بولياكوفا (poliakova@un.org)) أو الفاكس (+1 (212) 963-3783)، مع ذكر اسم المتكلم ومنصبه. |
La liste provisoire des orateurs pour l'échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires est ouverte. | UN | وباب الانضمام إلى القائمة المؤقتة للمتكلمين في التبادل العام للآراء مفتوح أمام الدول المصدقة والموقعة. |
La liste provisoire des orateurs pour l'échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires est ouverte. | UN | وباب الانضمام إلى القائمة المؤقتة للمتكلمين في التبادل العام للآراء مفتوح أمام الدول المصدقة والموقعة. |
Le représentant de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres a également participé à l'échange de vues général. | UN | كما شاركت في التبادل العام للآراء الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية. |
16. Le PRÉSIDENT dit qu'il convient de compléter le paragraphe 15 par le nom des États dont les représentants sont intervenus dans l'échange de vues général. | UN | 16- الرئيس قال إنه يجدر استكمال الفقرة 15 بإدراج أسماء الدول التي تدخّل ممثلوها في التبادل العام للآراء. |
Toutes les délégations qui souhaitent s'inscrire au Débat général de vues sont priées de prendre contact avec le secrétariat, par écrit, par courriel (Mme Antonina Poliakova (poliakova@un.org); ou télécopie 1 (212) 963-3783), en indiquant le nom et le niveau de l'orateur. | UN | ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في التبادل العام للآراء الاتصال خطيا بالأمانة العامة، عن طريق البريد الإلكتروني (السيدة أنتونينا بولياكوفا (poliakova@un.org)) أو الفاكس (1 (212) 963-3783)، مع ذكر اسم المتكلم ومنصبه. |
Toutes les délégations qui souhaitent s'inscrire au Débat général de vues sont priées de prendre contact avec le secrétariat, par écrit, par courriel (Mme Antonina Poliakova (poliakova@un.org); ou télécopie 1 (212) 963-3783), en indiquant le nom et le niveau de l'orateur. | UN | ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في التبادل العام للآراء الاتصال خطيا بالأمانة العامة، عن طريق البريد الإلكتروني (السيدة أنتونينا بولياكوفا (poliakova@un.org)) أو الفاكس (1 (212) 963-3783)، مع ذكر اسم المتكلم ومنصبه. |
Toutes les délégations qui souhaitent s'inscrire au Débat général de vues sont priées de prendre contact avec le secrétariat, par écrit, par courriel (Mme Antonina Poliakova (poliakova@un.org); ou télécopie 1 (212) 963-3783), en indiquant le nom et le niveau de l'orateur. | UN | ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في التبادل العام للآراء الاتصال خطيا بالأمانة العامة، عن طريق البريد الإلكتروني (السيدة أنتونينا بولياكوفا (poliakova@un.org)) أو الفاكس (1 (212) 963-3783)، مع ذكر اسم المتكلم ومنصبه. |
Toutes les délégations qui souhaitent s'inscrire au Débat général de vues sont priées de prendre contact avec le secrétariat, par écrit, par courriel (Mme Antonina Poliakova (poliakova@un.org); ou télécopie 1 (212) 963-3783), en indiquant le nom et le niveau de l'orateur. | UN | ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في التبادل العام للآراء الاتصال خطيا بالأمانة العامة، عن طريق البريد الإلكتروني (السيدة أنتونينا بولياكوفا (poliakova@un.org)) أو الفاكس (1 (212) 963-3783)، مع ذكر اسم المتكلم ومنصبه. |
Toutes les délégations qui souhaitent s'inscrire au Débat général de vues sont priées de prendre contact avec le secrétariat, par écrit, par courriel (Mme Antonina Poliakova (poliakova@un.org); ou télécopie 1 (212) 963-3783), en indiquant le nom et le niveau de l'orateur. | UN | ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في التبادل العام للآراء الاتصال خطيا بالأمانة العامة، عن طريق البريد الإلكتروني (السيدة أنتونينا بولياكوفا (poliakova@un.org)) أو الفاكس (1 (212) 963-3783)، مع ذكر اسم المتكلم ومنصبه. |
Toutes les délégations qui souhaitent s'inscrire au Débat général de vues sont priées de prendre contact avec le secrétariat, par écrit, par courriel (Mme Antonina Poliakova (poliakova@un.org); ou télécopie 1 (212) 963-3783), en indiquant le nom et le niveau de l'orateur. | UN | ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في التبادل العام للآراء الاتصال خطيا بالأمانة العامة، عن طريق البريد الإلكتروني (السيدة أنتونينا بولياكوفا (poliakova@un.org)) أو الفاكس (1 (212) 963-3783)، مع ذكر اسم المتكلم ومنصبه. |
Toutes les délégations qui souhaitent s'inscrire au Débat général de vues sont priées de prendre contact avec le secrétariat, par écrit, par courriel (Mme Antonina Poliakova (poliakova@un.org); ou télécopie 1 (212) 963-3783), en indiquant le nom et le niveau de l'orateur. | UN | ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في التبادل العام للآراء الاتصال خطيا بالأمانة العامة، عن طريق البريد الإلكتروني (السيدة أنتونينا بولياكوفا (poliakova@un.org)) أو الفاكس (1 (212) 963-3783)، مع ذكر اسم المتكلم ومنصبه. |
La liste provisoire des orateurs pour l'échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires est ouverte. | UN | وباب الانضمام إلى القائمة المؤقتة للمتكلمين في التبادل العام للآراء مفتوح أمام الدول المصدقة والموقعة. |
La liste provisoire des orateurs pour l'échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires est ouverte. | UN | وباب الانضمام إلى القائمة المؤقتة للمتكلمين في التبادل العام للآراء مفتوح أمام الدول المصدقة والموقعة. |
La liste provisoire des orateurs pour l'échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires est ouverte. | UN | وباب الانضمام إلى القائمة المؤقتة للمتكلمين في التبادل العام للآراء مفتوح أمام الدول المصدقة والموقعة. |
31. Le PRÉSIDENT indique qu'il convient de compléter ce paragraphe par l'énumération des délégations d'États qui ont pris part à l'échange de vues général et propose de l'étoffer de telle sorte qu'il se lise comme suit: | UN | 31- الرئيس قال إنه يجدر استكمال هذه الفقرة بذكر وفود الدول التي اشتركت في التبادل العام للآراء واقترح التوسع فيها بحيث يكون نصها كالآتي: |
< < Les délégations des États ciaprès ont participé à l'échange de vues général: Allemagne, Australie, Bangladesh, Belgique (au nom de l'Union européenne et des États associés), Canada, Chili, Chine, Danemark, ÉtatsUnis d'Amérique, Fédération de Russie, Inde, Japon, Pakistan, Pérou, République de Corée, Suisse et Ukraine. | UN | اشتركت وفود الدول الواردة أسماؤها فيما يلي في التبادل العام للآراء: الاتحاد الروسي، أستراليا، ألمانيا، أوكرانيا، باكستان، بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي والدول المنضمة إليه)، بنغلاديش، بيرو، جمهورية كوريا، الدانمرك، سويسرا، شيلي، الصين، كندا، الهند، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابان. |
20. Les États ciaprès ont participé à l'échange de vues général: Argentine, Australie, Brésil, Chine, Cuba, Espagne, ÉtatsUnis d'Amérique, Fédération de Russie, France (au nom de l'Union européenne), Inde, Italie, Japon, Lituanie, Maroc, Pakistan, République de Corée, Sénégal, Suisse et Turquie. | UN | 20- وشاركت الدول التالية في التبادل العام للآراء: الاتحاد الروسي، والأرجنتين، وإسبانيا، وأستراليا، وإيطاليا، وباكستان، والبرازيل، وتركيا، وجمهورية كوريا، والسنغال، وسويسرا، والصين، وفرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وكوبا، وليتوانيا، والمغرب، والهند، والولايات المتحدة الأمريكية، واليابان. |
12. Le PRÉSIDENT dit qu'il convient de compléter le paragraphe 15 par le nom des États et des organisations non gouvernementales dont les représentants sont intervenus dans l'échange de vues général. | UN | 12- الرئيس قال إن أسماء الدول والمنظمات غير الحكومية التي شارك ممثلوها في التبادل العام للآراء ينبغي أن تُضاف إلى الفقرة 15، بحيث يصبح نصها كما يلي: |
La liste des orateurs pour cet échange de vues général est ouverte. | UN | وقائمة الراغبين في المشاركة في التبادل العام للآراء مفتوحة. |
Le PNUD, la CMC et Human Rights Watch ont aussi participé à cet échange. | UN | وشارك أيضاً في التبادل العام للآراء كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والائتلاف المناهض للقنابل العنقودية ومرصد حقوق الإنسان. |