"في التذييل الأول لهذا" - Translation from Arabic to French

    • à l'appendice I du présent
        
    • dans l'appendice I du présent
        
    • 'appendice I au présent
        
    • l'appendice I de la présente
        
    Des exemplaires de ces documents figurent à l'appendice I du présent rapport. UN وترد نسخ من هذه الوثائق في التذييل الأول لهذا التقرير.
    La liste complète des membres de la mission figure à l'appendice I du présent rapport. UN وترد القائمة الكاملة بأسماء أعضاء بعثة التخطيط في التذييل الأول لهذا التقرير.
    Il a également adopté un ensemble de décisions, figurant à l'appendice I du présent rapport. UN وصاغ أيضا مجموعة من المقررات ترد في التذييل الأول لهذا التقرير.
    La participation aux 90 manifestations recensées dans l'appendice I du présent rapport correspond à une augmentation d'environ 75 % par rapport à l'année précédente. UN وتمثل المشاركة في الأنشطة الوارد بيانها في التذييل الأول لهذا التقرير، وعددها 90 نشاطا، زيادة نسبتها حوالي 75 في المائة بالمقارنة مع السنة السابقة.
    La liste et le texte des documents publiés par la Conférence sont reproduits en tant qu'appendice I au présent rapport. UN 32 - وترد في التذييل الأول لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق.
    Le compte rendu de la réunion, établi par le Président, figure dans l'appendice I de la présente annexe. UN ويرد في التذييل الأول لهذا المرفق موجز رئيس الفريق عن هذا الاجتماع.
    La liste des documents publiés par la Conférence et les textes de ces documents figurent à l'appendice I du présent rapport. UN 32- وترد في التذييل الأول لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلا عن نصوص تلك الوثائق.
    10. À sa 1re séance plénière, le 30 novembre 2009, la deuxième Conférence d'examen a adopté son ordre du jour tel qu'il figure à l'appendice I du présent rapport. UN 10- وفي الجلسة العامة الأولى المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أقر المؤتمر الاستعراضي الثاني جدول أعماله الوارد في التذييل الأول لهذا التقرير.
    On trouvera la déclaration du Président à l'appendice I du présent rapport du séminaire. UN مايو 2010 بصفته الرئيس (يرد البيان الذي أدلى به الرئيس في التذييل الأول لهذا التقرير).
    11. À sa 1re séance plénière, le 29 novembre 2004, la première Conférence d'examen a adopté son ordre du jour tel qu'il figure à l'appendice I du présent rapport. UN 11- وفي الجلسة العامة الأولى المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أقر المؤتمر الاستعراضي الأول جدول أعماله الوارد في التذييل الأول لهذا التقرير.
    8. Après avoir longuement examiné le projet de rapport du groupe de travail spécial à composition non limitée, le Groupe de travail a adopté un texte final intitulé " Rapport du Groupe de travail sur l'opportunité pour l'Organisation des Nations Unies de remplir la fonction d'autorité de surveillance prévue par le futur protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux " , qui figure à l'appendice I du présent rapport. UN 8- وبعد النظر بشكل مستفيض في مشروع تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية داخل الفريق العامل، اعتُمد نص نهائي عنوانه " تقرير الفريق العامل عن مسألة مدى مناسبة قيام الأمم المتحدة بمهام السلطة الإشرافية بمقتضى البروتوكول المقبل المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية " ، وهو مستنسخ في التذييل الأول لهذا التقرير.
    Le Comité a relevé que, grâce à ces fonds extrabudgétaires, le Bureau des affaires de désarmement avait organisé, coorganisé ou financé en 2013 quelque 20 conférences, ateliers, séminaires, débats sur un pays donné et autres manifestations concernant l'application de la résolution 1540 (2004), qui sont recensés dans l'appendice I du présent rapport. UN 60 - ولاحظت اللجنة أن مكتب شؤون نزع السلاح استخدم تلك الموارد الخارجة عن الميزانية في القيام، سواء بمفرده أو بالاشتراك مع جهات أخرى، بتنظيم نحو 20 من المؤتمرات وحلقات العمل والحلقات الدراسية والحوارات الخاصة بكل بلد والأنشطة الأخرى المتعلقة بتنفيذ القرار 1540 (2004)، على النحو الوارد في التذييل الأول لهذا التقرير، كما استخدمها في توفير الدعم لتلك الأنشطة.
    Le texte intégral de la décision RC-1/14 figure à l'appendice I au présent rapport. UN وترد نسخة من النص الكامل لمقرر اتفاقية روتردام - 1/14 في التذييل الأول لهذا التقرير.
    2. Convient que les méthodes de travail du Forum devraient être conformes aux éléments clés énumérés dans l'appendice I de la présente résolution; UN 2- يتفق على أنه ينبغي أن تتضمن أساليب عمل المحفل العناصر الأساسية المبيّنة في التذييل الأول لهذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more