"في التذييل دال" - Translation from Arabic to French

    • à l'appendice D
        
    • de l'appendice D
        
    • dans l'appendice D
        
    • l'Appendice D du
        
    Les dépenses du Fonds à l'appui des activités du secrétariat sont résumées à l'appendice D. UN ويرد في التذييل دال مجمل للنفقات المتكبدة دعماً ﻷنشطة اﻷمانة.
    Les dépenses du Fonds à l'appui des activités du secrétariat sont résumées à l'appendice D. UN ويرد في التذييل دال ملخص لنفقات الصندوق الاستئماني المتحملة دعماً ﻷنشطة اﻷمانة العامة.
    Un document iraquien énonçant les fonctions et les responsabilités de la Direction figure à l'appendice D. L'Iraq met également au point des dispositions générales visant à aider son personnel à s'acquitter de ses fonctions et de ses responsabilités. UN وترد في التذييل دال وثيقة عراقية توجز مهام مديرية الرصد الوطنية ومسؤولياتها. كما يضع العراق إجراءات شاملة لمساعدة موظفيه في تنفيذ هذه المهام والمسؤوليات.
    En outre, un montant de 26 704 euros est dû en 2011 pour indemnités au titre de l'appendice D régissant le paiement d'indemnités. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك مبلغ 704 26 يوروهات مستحق الدفع خلال عام 2011 للتعويض في إطار المطالبات الواردة في التذييل دال.
    Les maladies, accidents ou décès imputables à l'exercice de fonctions officielles au service de l'Organisation ouvrent droit à indemnisation conformément aux dispositions de l'appendice D au présent Règlement. UN للموظفين الحق في الحصول على تعويض في حالات الوفاة أو اﻹصابة أو المرض المعزوة إلى القيام بالواجبات الرسمية في خدمة اﻷمم المتحدة وفقا للقواعد المنصوص عليها في التذييل دال لهذا النظام اﻹداري.
    Le texte de ces dispositions est reproduit dans l'appendice D du présent Règlement. UN ونصهما مستنسخان في التذييل دال لهذه القواعد.
    Quand au Fonds d'indemnisation des Nations Unies, il s'agit d'une réserve destinée à financer les indemnités prévues à l'appendice D du Statut du personnel auxquels peuvent prétendre les fonctionnaires rémunérés au moyen de fonds extrabudgétaires. UN وقد أنشئ احتياطي التعويضات لتلبية الاحتياجات الواردة في التذييل دال للنظام الإداري للموظفين، والممولة من خارج الميزانية.
    Il s'agit d'une réserve destinée à financer les indemnités prévues à l'appendice D du Statut du personnel auxquels peuvent prétendre les fonctionnaires rémunérés au moyen de fonds extrabudgétaires. UN 67 - وقد أُنشئ احتياطي التعويضات في الأصل عام 1985 لتلبية الاحتياجات الواردة في التذييل دال من النظام الإداري للموظفين بالنسبة للموظفين الممولة تكاليفهم من الأموال الخارجة عن الميزانية.
    xviii) Une provision représentant 1 % du traitement de base net est constituée pour faire face au passif éventuel que représentent les indemnités visées à l'appendice D du Règlement du personnel des Nations Unies et imputée sur les crédits ouverts; UN ' 18` يحسب المخصص المتعلق بتغطية الحالات الطارئة للموظفين، المشار إليها في التذييل دال من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة، على أساس نسبة واحد في المائة من صافي الأجر الأساسي ويجري تحميله على اعتمادات الميزانية ؛
    l) Établit et tient le registre du MDP tel que défini à l'appendice D ciaprès; UN (ل) إعداد وحفظ سجل لآلية التنمية النظيفة على النحو المعرّف في التذييل دال أدناه؛
    xviii) Une provision représentant 1 % du traitement de base net est constituée pour faire face au passif éventuel que représentent les indemnités visées à l'appendice D du Règlement du personnel des Nations Unies et imputée sur les crédits ouverts; UN ' 18` يحسب المخصص المتعلق بتغطية الحالات الطارئة للموظفين، المشار إليها في التذييل دال من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة، على أساس نسبة واحد في المائة من صافي الأجر الأساسي ويجري تحميله على اعتمادات الميزانية ؛
    l) Établit et tient le registre du MDP tel que défini à l'appendice D ciaprès; UN (ل) إعداد وحفظ سجل لآلية التنمية النظيفة على النحو المعرّف في التذييل دال أدناه؛
    v) Une provision représentant 1 % du traitement de base net est constituée pour faire face au passif éventuel que représentent les indemnités visées à l'appendice D du Règlement du personnel des Nations Unies et imputée sur les crédits ouverts; UN ' 5` يحسب المخصص المتعلق بتغطية الحالات الطارئة للموظفين، المشار إليها في التذييل دال من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة، على أساس نسبة واحد في المائة من صافي الأجر الأساسي ويجري تحميله على اعتمادات الميزانية؛
    Les maladies, accidents ou décès imputables à l'exercice de fonctions officielles au service de l'Organisation ouvrent droit à indemnisation conformément aux dispositions de l'appendice D au présent Règlement. UN للموظفين الحق في الحصول على تعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى القيام بالواجبات الرسمية في خدمة الأمم المتحدة وفقا للقواعد المنصوص عليها في التذييل دال لهذا النظام الإداري.
    Les maladies, accidents ou décès imputables à l'exercice de fonctions officielles au service de l'Organisation ouvrent droit à indemnisation conformément aux dispositions de l'appendice D au présent Règlement. UN للموظفين الحق في الحصول على تعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى القيام بالواجبات الرسمية في خدمة الأمم المتحدة وفقا للقواعد المنصوص عليها في التذييل دال لهذا النظام الإداري.
    Ces virements représentent les sommes imputées sur les projets au titre de la provision pour versements d'indemnités en application de l'appendice D du Règlement du personnel. UN تمثل هذه المبالغ التكاليف المقيدة على حساب المشاريع فيما يتعلق بمخصص مدفوعات التعويضات المنصوص عليها في التذييل دال من النظام الإداري للموظفين.
    Les maladies, accidents ou décès imputables à l'exercice de fonctions officielles au service de l'Organisation ouvrent droit à indemnisation conformément aux dispositions de l'appendice D au présent Règlement. UN للموظفين الحق في الحصول على تعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى القيام بالواجبات الرسمية في خدمة الأمم المتحدة وفقا للقواعد المنصوص عليها في التذييل دال لهذا النظام الإداري.
    Les maladies, accidents ou décès imputables à l'exercice de fonctions officielles au service de l'Organisation ouvrent droit à indemnisation conformément aux dispositions de l'appendice D au présent Règlement. UN للموظفين الحق في الحصول على تعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى القيام بالواجبات الرسمية في خدمة الأمم المتحدة وفقا للقواعد المنصوص عليها في التذييل دال لهذا النظام الإداري.
    40. On trouvera dans l'appendice D des estimations concernant le coût de la prorogation des dispositions concernant le financement des postes existants et le coût du recrutement de fonctionnaires pour pourvoir de nouveaux postes et les frais de voyage, calculés sur une base annuelle. UN ٠٤- وتُبيﱠن في التذييل دال تقديرات مالية على أساس سنوي لتمديد الترتيبات الحالية وللتعيينات الجديدة وتكاليف السفر.
    Les liens permettant d'avoir accès à des informations plus détaillées sur les droits de l'homme et sur la promotion de ces droits par l'Australie figurent dans l'appendice D. UN 104- وترد الوصلات إلى مزيد من المعلومات عن حقوق الإنسان وعن تعزيز أستراليا لحقوق الإنسان في التذييل دال.
    Le versement de ces indemnités est régi par les règles figurant dans l'appendice D du Règlement du personnel (ST/SGB/Staff Rules/Appendix D/Rev.1/Amend.1). UN وهذا التعويض منظم بالقواعد المحددة الواردة في التذييل دال للنظام اﻹداري للموظفين، حسب التفصيل الوارد في النشرة ST/SGB/Staff/ Rules/Appendix D/Rev.1/Amend.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more