"في التشكيلات الجيولوجية" - Translation from Arabic to French

    • dans les formations géologiques
        
    • la formation géologique
        
    D. Captage et stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre 103−104 21 UN دال - احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التشكيلات الجيولوجية كجزء من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة 103-104 25
    D. Captage et stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre UN دال - احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التشكيلات الجيولوجية كجزء من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    Bien que cela puisse paraître simpliste à première vue, il importe, sur le plan conceptuel, de répartir les dépôts de mercure de la planète dans deux réceptacles : d'une part, le mercure présent dans la biosphère et, d'autre part, le mercure stocké dans les formations géologiques. UN المسارات التجارية والبيئية العالمية من المفيد مفاهيمياًّ، وإن كان في ذلك تبسيط إلى حد ما، أن نقسم الزئبق الموجود في الأرض بين مستودعين اثنين: الزئبق الموجود في الغلاف الحيوي للأرض والزئبق المخزون في التشكيلات الجيولوجية.
    d) Captage et stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre. UN (د) احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التشكيلات الجيولوجية كجزء من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    L'un est la formation géologique souterraine, qui fonctionne comme réceptacle des eaux, l'autre, l'eau qui s'y trouve contenue susceptible d'en être extraite. UN ويتمثل أحد هذين العنصرين في التشكيلات الجيولوجية تحت سطح الأرض التي تحتوي على الماء. أما العنصر الثاني فيتمثل في الماء المختزن فيه والذي يمكن استخراجه.
    d) Captage et stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre UN (د) احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التشكيلات الجيولوجية كجزء من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    d) Captage et stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre. UN (د) احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التشكيلات الجيولوجية كجزء من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    d) Captage et stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre. UN (د) احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التشكيلات الجيولوجية كجزء من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    La Commission s'est notamment engagée à mettre en place un groupe de travail intersessions par correspondance sur le piégeage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques sous-marines, groupe qui se penchera sur les aspects juridiques, techniques et environnementaux de la question (voir aussi les paragraphes 105 à 109 ci-dessus). UN 131- ووافقت اللجنة، في جملة أمور، على إنشاء فريق مراسلة يعمل بين الدورات بشأن توضع ثاني أكسيد الكربون في التشكيلات الجيولوجية تحت قاع البحار كي ينظر في الجوانب القانونية والتقنية والبيئية للمسألة (انظر أيضا الفقرات 105-109 أعلاه).
    152. Prend note de l'amendement au Protocole de Londres, adopté par la quatrième Réunion des Parties contractantes au Protocole tenue du 26 au 30 octobre 2009, qui autorise l'exportation des flux de dioxyde de carbone aux fins de leur évacuation dans les formations géologiques du sous-sol marin ; UN 152 - تحيط علما بتعديل بروتوكول لندن المعتمد في الاجتماع الرابع للأطراف المتعاقدة في بروتوكول لندن الذي عقد في الفترة من 26 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2009، بما يكفل تصدير تدفقات ثاني أكسيد الكربون من أجل التخلص منها في التشكيلات الجيولوجية تحت قاع البحار()؛
    Le Groupe de travail technique intersessions sur la séquestration du DIOXYDE DE CARBONE a examiné l'intégralité de l'avant-projet de directives spécifiques sur l'étude des flux de dioxyde de carbone pouvant être piégé dans les formations géologiques du soubassement marin à sa deuxième réunion, tenue à Oslo du 17 au 20 avril 2007. UN 199 - قام الفريق العامل التقني لما بين الدورات التابع للمنظمة البحرية الدولية والمعني باحتجاز ثاني أكسيد الكربون باستعراض النص الكامل لمشروع المبادئ التوجيهية لتقييم تدفقات ثاني أكسيد الكربون من أجل تصريفها في التشكيلات الجيولوجية تحت قاع البحار في اجتماعه الثاني المعقود في أوسلو في الفترة من 17 إلى 20 نيسان/أبريل 2007.
    Le Groupe a rédigé le texte d'une modification possible à l'article 6 pour tenir compte des mouvements transfrontières, y compris la migration de flux de CO2, et a proposé des modifications aux Directives spécifiques pour l'évaluation des flux de dioxyde de carbone en vue de leur évacuation dans les formations géologiques du sous-sol marin (ibid., par. 3.16 à 3.28 et annexe 3). UN 283 - وطرح الاجتماع تعديلا ممكنا للمادة 6 لتنص على النقل عبر الحدود، بما في ذلك نقل تدفقات ثاني أكسيد الكربون، والتعديلات المقترحة على المبادئ التوجيهية المحددة لتقييم تدفقات ثاني أكسيد الكربون من أجل التخلص منها في التشكيلات الجيولوجية تحت قاع البحار (المرجع نفسه، الفقرات 3-16 إلى 3-28، والمرفق 3).
    La perméabilité de la couche sous-jacente est moindre (inférieure) que celle de la formation géologique désignée aquifère. UN وقابلية النفاذ في الطبقة التحتية أقل (أدنى) منها في التشكيلات الجيولوجية في طبقة المياه الجوفية.
    La définition de l'aquifère donnée à l'alinéa a offre la description précise des deux éléments constitutifs d'un aquifère: l'un est la formation géologique souterraine, qui fonctionne comme réceptacle des eaux, l'autre, l'eau qui s'y trouve contenue susceptible d'en être extraite. UN ويقدم تعريف طبقة المياه الجوفية الوارد في الفقرة الفرعية (أ) الوصف الدقيق للعنصرين اللذين تتألف منهما طبقة المياه الجوفية. ويتمثل أحد هذين العنصرين في التشكيلات الجيولوجية تحت سطح الأرض التي تحتوي على المياه. أما العنصر الثاني فيتمثل في المياه المختزنة فيها والتي يمكن استخراجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more