À cette session, le Comité n'examinera que des rapports initiaux et toutes les réunions se tiendront en séance plénière. | UN | ولن تنظر اللجنة سوى في التقارير الأولية في تلك الدورة، وستكون جميع جلسات هذه الدورة جلسات عامة. |
Liste de questions suscitées par l'examen des rapports initiaux | UN | الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الأولية |
CRC/C/27/Rev.11 Note du Secrétaire général sur le suivi de l'examen des rapports initiaux des États parties à la Convention | UN | مذكرة من الأمين العام عن متابعة النظر في التقارير الأولية للدول الأطراف في الاتفاقية |
À sa huitième session, le Comité examinera les rapports initiaux des États parties suivants: Chine, Argentine et Hongrie. | UN | ستنظر اللجنة، في دورتها الثامنة، في التقارير الأولية الواردة من الدول الأطراف التالية: الصين والأرجنتين وهنغاريا. |
Le Comité examinera le rapport initial de la Chine, de l'Argentine et de la Hongrie, et il adoptera la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial du Paraguay. | UN | وستنظر اللجنة في التقارير الأولية للصين والأرجنتين وهنغاريا وستعتمد قائمة المسائـل المتعلقة بباراغواي. |
CRC/C/27/Rev.11 Note du Secrétaire général sur le suivi de l'examen des rapports initiaux des États parties à la Convention | UN | مذكرة من الأمين العام عن متابعة النظر في التقارير الأولية للدول الأطراف في الاتفاقية |
Liste des points et questions soulevés dans le cadre de l'examen des rapports initiaux et périodiques | UN | قائمة القضايا والأسئلة المطروحة للنظر في التقارير الأولية والدورية |
Comme l'indiquent les observations finales faites à l'issue de l'examen des rapports initiaux des États parties, le Comité s'est particulièrement intéressé à la question des enfants handicapés. | UN | ويتضح من الملاحظات الختامية المبداة عقب النظر في التقارير الأولية للدول الأعضاء أن اللجنة أولت عناية خاصة لمسألة الأطفال المعوقين. |
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16, qui font l'objet d'un examen couplé. | UN | ويبدأ النظر في التقارير الأولية على أساس كل مادة على حدة، باستثناء المواد 1 و 2، و 7 و 8، و 15 و 16، التي يُنظر فيها في شكل مجموعات. |
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16 respectivement, qui font l'objet d'un examen couplé. | UN | ويبدأ النظر في التقارير الأولية على أساس كل مادة بحدتها، باستثناء المواد 1 و 2 و 7 و 8 و 15 و 16، التي ينظر فيها في شكل مجموعات. |
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1er et 2, 7 et 8, et 15 et 16 respectivement, qui font l'objet d'un examen couplé. | UN | ويبدأ النظر في التقارير الأولية على أساس كل مادة بحدتها، باستثناء المواد 1 و 2، و 7 و 8، و 15 و 16، التي ينظر إليها في شكل مجموعات. |
Dans un effort pour rendre le dialogue constructif plus interactif, le Comité utilise désormais une seule et même formule pour l'examen des rapports initiaux et pour celui des rapports périodiques. | UN | وفي مسعى لتعزيز الطابع التفاعلي للحوار البناء، تستخدم اللجنة حاليا نفس الصيغة للنظر في التقارير الأولية وفي التقارير الدورية. |
c) Note du Secrétaire général sur le suivi de l'examen des rapports initiaux des États parties à la Convention (CRC/C/27/Rev.11); | UN | (ج) مذكرة من الأمين العام بشأن متابعة النظر في التقارير الأولية للدول الأطــراف في الاتفاقيـة (CRC/C/27/Rev.11)؛ |
c) Note du Secrétaire général sur le suivi de l'examen des rapports initiaux des États parties à la Convention (CRC/C/27/Rev.11); | UN | (ج) مذكرة من الأمين العام بشأن متابعة النظر في التقارير الأولية للدول الأطراف في الاتفاقية (CRC/C/27/Rev.11)؛ |
c) Note du Secrétaire général sur le suivi de l'examen des rapports initiaux des États parties à la Convention (CRC/C/27/Rev.11); | UN | (ج) مذكرة من الأمين العام بشأن متابعة النظر في التقارير الأولية للدول الأطراف في الاتفاقية (CRC/C/27/Rev.11)؛ |
c) Note du Secrétaire général sur le suivi de l'examen des rapports initiaux des Etats parties à la Convention (CRC/C/27/Rev.11); | UN | (ج) مذكرة من الأمين العام بشأن متابعة النظر في التقارير الأولية للدول الأطراف في الاتفاقية (CRC/C/27/Rev.11)؛ |
Depuis sa première session, tenue en mars de 2004, le Comité a examiné les rapports initiaux soumis par 13 États parties. | UN | ومنذ دورتها الأولى المعقودة في آذار/مارس 2004، نظرت اللجنة في التقارير الأولية التي قدمتها 13 دولة طرفا. |
Pour les rapports initiaux, les règles sont appliquées avec une relative souplesse. | UN | وستُطبق بعض المرونة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الأولية. |
Le Comité examinera le rapport initial de l'Autriche, de l'Australie et d'El Salvador, et il adoptera la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial de la Suède. | UN | وستنظر اللجنة خلالها في التقارير الأولية للنمسا وأستراليا والسلفادور، كما ستعتمد قائمة المسائل المتعلقة بالسويد. |
Réponses à la liste des questions suscitées par un rapport initial Syrie | UN | الردود على قائمة القضايا والمسائل المتعلقة بالنظر في التقارير الأولية للجمهورية العربية السورية |
A organisé, sous les auspices du Comité consultatif juridique afro-asiatique et en la qualité de Président, une conférence d'experts internationaux pour examiner les rapports préliminaires sur les thèmes du centenaire de la première Conférence internationale de la paix, New Delhi, février 1999. | UN | تحت رعاية اللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية، قام كرئيس بعقد مؤتمر للخبراء الدوليين للنظر في التقارير الأولية المتعلقة بمواضيع احتفالات مرور مائة عام على المؤتمر الأول للسلام الدولي، نيودلهي، شباط/فبراير 1999. |
596. En outre, 74 rapports complémentaires contenant des renseignements additionnels ont été présentés par les États parties, soit de leur propre initiative, soit en réponse à une demande formulée par le Comité à la suite de l'examen de leurs rapports initiaux ou périodiques respectifs conformément à la Convention. | UN | ٥٩٦ - وبالاضافة الى ذلك، ورد من الدول اﻷعضاء ٧٤ تقريرا تكميليا تضمنت معلومات اضافية، قدمت إما بمبادرة من الدول اﻷطراف المعنية أو بناء على طلب وجهته اللجنة عقب نظرها في التقارير اﻷولية أو الدورية الخاصة بكل دولة بموجب الاتفاقية. |